The Work is written by a Russian nobleman, who offered the MS. in English to the publishers, and the Editor's task has been confined to altering such verbal errors as might be expected, when we bear in mind that the Author has written in a language which is not his own.
The story may be said to be unique. It gives us an insight into the internal circumstances and relations of Russian society, which only a Russian could afford us. The Nosdrieffs are an exceptional class, whose type is peculiar2 to a half-civilization where a blow is accounted as no disgrace, and "giving the lie" imparts no stigma3. And yet men who quietly pocket such insults, we find are tolerated in good society, and, strange to say, are not thought the worse of on that account. The Napoleonic dictum, "grattez le Russe, et vous trouverez Tartare," is in this instance most fully4 verified. But we will not spoil the reader's enjoyment5 by any further intimation of the persons, whose acquaintance he will make while perusing6 the following pages. The author affirms that the story is true, and that the main facts are well known in Russia. There is hardly a class of Russian life and society which is not introduced upon the scene, and the Author displays their foibles with an unsparing hand. Still he must not be regarded as an enemy to his Fatherland: he acts under a salutary impression that the exposé can do no harm, and may possibly effect some good: and if he have such good fortune that his book obtains access into his own country, we feel sure that its truth will be immediately recognized, and its severity pardoned, at least by those not in authority, on account of the Author's strenuous7 exertions8 to do his part manfully in ameliorating the condition of his fellow sufferers in Russia.
In conclusion, we may regret that we are not at liberty to mention the author's name—not that the work itself requires any further verification, for its genuineness is avouched9 by almost every line—but the truth is, that the writer is still anxious to return to his native country, and is perfectly10 well aware that the avowal11 of his handiwork and such a display of his satirical powers, will not serve as a special recommendation, except, possibly, as a passport to the innermost regions of the Siberian wilds.
With these preliminary remarks, the Editor begs to offer "Home Life in Russia" to the English reader, as a worthy12 companion to the "Revelations of Siberia," and as adding one more to our scanty13 list of books which throw light upon the domestic life of our 'ancient allies' and present foes14.
LONDON, 1854.
点击收听单词发音
1 graphic | |
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的 | |
参考例句: |
|
|
2 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
3 stigma | |
n.耻辱,污名;(花的)柱头 | |
参考例句: |
|
|
4 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
5 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
6 perusing | |
v.读(某篇文字)( peruse的现在分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字) | |
参考例句: |
|
|
7 strenuous | |
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的 | |
参考例句: |
|
|
8 exertions | |
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使 | |
参考例句: |
|
|
9 avouched | |
v.保证,断言,承认( avouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
11 avowal | |
n.公开宣称,坦白承认 | |
参考例句: |
|
|
12 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
13 scanty | |
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
14 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |