The traveller who occupied the high seat in this convenient conveyance3, was a man, who at first sight could not have been taken for handsome, yet we should do him injustice4 were we to affirm the contrary of him, for he was neither too stout5 nor too thin; it would also have been impossible to add that he was too old, as little as it would have been right to call him youthful. His arrival in the above-named town created no particular sensation, and, indeed, it took place without the occurrence of anything unusual or even extraordinary; two Russian mouzhiks, however, who were standing6 before the door of a dram-shop on the opposite side of the inn, were apparently7 making their strictures and observations, but which, were confined to conjectures8 concerning the britchka, not upon the gentleman occupying the carriage.
"Dost thou see it?" said the one to the other, "there is a wheel for you! what do you think of it, would it break or not, supposing it had to roll as far as Moscow?"
"It might stand the journey," replied the other, musingly9, as he scratched himself sedulously10 behind the ear.
"But supposing it was on its way to Kazan, I think it could not stand the wear and tear of such a distance?" said the first speaker again.
"It will never roll into the ancient Tatar fastness," responded his friend somewhat affirmatively.
Thus ended their learned conversation, the scientific depth of which we will not venture to explore. But previous to the britchka being stopped by its driver before the entrance door of the inn, a young man had happened to pass; he was dressed in a pair of white, very tightly-fitting, and extremely short, twill inexpressibles, buttoned up under a dress-coat of the most fashionable cut, and from under which a snow-white linen11 shirt-front visibly displayed an elegant bronze pin of common Tula manufacture, representing a weapon in the shape of a pistol. This young gentleman turned round, and also honoured the travelling-carriage of our stranger with a hasty glance, at the same time adjusting his hat upon his head, to guard it against the attack of a sudden gust12 of wind, and then—turning upon his heel, he too went his way.
When the carriage had entered the court-yard, and stopped before the principal entrance of the inn, the traveller was welcomed by the head-waiter, or saloon-walker, as this class are commonly called in Russian hotels,—so lively, and spin-about a fellow, that it was actually impossible to look him in the face, or, in consequence of his mercurial13 evolutions, to recognise even the outlines of his features. He now came running out breathlessly with a napkin over his arm. He was all one length, without symmetry or the slightest appearance of proportion, and wore a long demi-cotton jacket, which nearly fitted his back instead of his waist; he shook his head, and made his long hair, which was cut à la mouzhik, fly in all directions, and led the stranger quickly up-stairs through the long range of wooden galleries of the inn, and showed the fatigued14 traveller into the apartment, which, by the decrees of the hotel authorities, he was to occupy.
The room was much the same as such rooms usually are, because the inn was of a similar character, i.e., such an inn as is to be found in all provincial15 towns of the vast Russian Empire; where, for the sum of two or three roubles, during the course of twenty-four hours, the weary traveller is accommodated with a comfortable room full of beetles16, which, like blackberries, peep out from every corner; another door led into an adjoining bed-room, always barricaded17 with a chest of drawers, or a washing-stand, and occupied by a peaceable and silent neighbour, whose predominant propensity18 is a lively and irrepressible curiosity to ascertain19 all he possibly can about the private and public affairs of the new comer. The exterior20 of the building was in strict harmony with its interior: it was extremely long, and two stories high; the lower portion was not whitewashed21, but was permitted to display its brownish red bricks, that had grown dark with years, and looked gloomy and dirty, not only from the sudden changes of wind and weather, but because they had no doubt been originally of a peculiar dirty tint22. The upper story was painted all over with the eternal yellow, a colour so fancied and admired in Russia; on the ground-floor there were several small shops, in which harness, leather, cords, crockery, and cake of all description were displayed to the best possible advantage.
In one of these above-named shops, in the corner one, or rather at the window belonging to it, a dealer23 in heated mead-water, was standing close to his samovar made of bright copper24, and it so happened, that he had a face as red as his samovar, so that at a distance, one might have easily fancied there were two self-boilers standing at the window, had it not been for the feet of one of the samovars being ornamented25 by a jet-black, long, flowing beard.
Whilst our gentleman traveller was examining the room allotted26 to him, his luggage and other effects were brought in. First of all, his portmanteau, originally made of white leather, but now looking somewhat old, and testifying to the fact that it had been more than once on the road. This portmanteau was carried in by the coachman Selifan, a man of middle stature27, dad in a toulup, and the servant Petruschka, a brisk, handy fellow of about thirty, dressed in an ample, shabby-genteel coat, evidently cast off from the the shoulders of his master. He also was a man of middle size, apparently of a sulky nature at first sight, with very broad lips and a large nose.
After they had deposited the portmanteau, they brought in a small mahogany travelling box, inlaid with ebony and other ornamental28 woods, a pair of boot-legs, and a cold fowl29, carefully wrapped in a piece of brown paper. When all these effects were properly located in their respective places, the coachman Selifan left the room with the intention of looking after his horses, whilst the servant Petruschka began to make his arrangements in a small adjoining antechamber, very dark and much like a dog-kennel, into which he had already succeeded in conveying with him his travelling cloak, together with a peculiar odour of his own which was also common to a large bag of his, containing a variety of articles, forming the indispensable toilet of a travelling servant. In this same dark dog-kennel he fixed30 against the wall as well as he possibly could, a shaky, three-legged bedstead, and stretched upon it something not unlike a mattress31, but as meagre and flat as a pancake, and perhaps not less greasy32. This mattress, however, he had obtained not without some difficulty, from the landlord of the inn.
During the time that these servants were thus busily engaged in making themselves and their master comfortable, the latter had himself descended33 into the reception saloon.
What character these so called reception-rooms bear—many of my readers, who have travelled in Russia, will know perfectly34 well —everywhere the same walls, painted in oil-colours, darkened by the smoke of stoves and tobacco in the upper parts, and greasy from the backs of visitors and travellers in the more accessible regions below; the walls are principally thus disfigured by the resident tradesmen of the town, who, on a market-day will gather together in friendly groups, to take their usual quantum of tea, and talk over business and things in general. There are the same grimy ceiling and glass-lustres with their numerous prismatic ornaments35 dangling36 around them, shaking and ringing whenever the head waiter runs across the room over the worn-out carpet, whilst swinging about his tray fearlessly and in the most acrobatic manner imaginable, though it be covered with cups and saucers like the ocean shore with sea-gulls—the same pictures all around the wall, painted, of course, in oil; in a word all was here similar to what it is elsewhere, the only striking difference worthy37 of notice was perhaps a painting representing a nymph with such an enormous bosom38 as undoubtedly39 my reader has never seen. Similar fancy portraitures of nature's bestowings, however, make their appearance in many historical pictures, which, heaven knows, at what period, from whence and by whom, have been brought to us into Russia, and exposed to our view. Sometimes indeed, we have to thank our aristocracy for them, who as admirers and patrons of the fine arts, commission their travelling couriers to purchase them in Italy and elsewhere, according to their taste and judgment40.
Our hero took off his travelling cap and liberated41 his neck from the close embrace of a woollen rainbow-coloured neckcloth, resembling those which a dutiful wife will knit with her own fair hands for her beloved husband, and present it to him with the necessary instructions how to tie it and untie42 it; as for bachelors, I really cannot say whose kind hands knit such ties for them, but for my own part, I never had the fortune to wear such neck-wrappers in my life. After having freed himself of his woollen tie, the gentleman ordered his dinner to be brought to him.
Whilst various dishes were being served up to him, such as are customary in Russian hotels, as for example; stchee, or cabbage soup, with small meat pies, especially prepared—and indeed always kept ready for all travellers and for many weeks in advance—calf's head and green peas, sausages and greens, roast fowl, salt cucumbers, and the everlasting43 sweet flour tarts44, continually ready and in store; whilst, as we before said, all these good things were being displayed before him, either cold or warmed up, he amused himself by addressing various questions to the head-waiter, inquiring who the former hotel-keeper was and who the present, what the expenses were, and how large the income was, whether the landlord was a thorough rogue45 or only partially46 so, to which the head-waiter would invariably reply: "Oh, yes, Sir, a great scoundrel, Sir!"
Thus, then, as is the case in civilized47 Europe, there are also in civilized Russia, a great many respectable people, who cannot eat their dinner in an hotel, without speaking to the waiter, and who even cannot forbear passing a joke or two upon him.
However, our traveller did not limit his inquiries48 to apparently unimportant matters, but he also and with wonderful circumspection49 and in due rotation50 inquired of the head-waiter who the Governor of the town was, after the names of the Presiding Magistrate51 and the Imperial Procurator—in a word, he did not omit any of the higher officers of the crown, but even tried to ascertain with as much precision as possible, if not with complete success all or any information he could elicit52 as regarded the most important and richest landowners of the vicinity, how many souls or peasants each of them might possess, how far out of town he lived and what his character and disposition53 were, and how frequently he came from his country-seat to visit the town. He also inquired very minutely about the condition and health of the environs, whether that particular government had been visited by any contagious54 diseases, such as epidemic55 and other fatal fevers, the ague, cholera56, and similar plagues; and all this was asked with such apparent solicitude57, and the replies were listened to with such marked interest as to make it quite obvious that simple curiosity was not the only motive58 that prompted him to put all these various questions.
In his manner there was something sedate59 and solid, and he had a habit of blowing his nose very noisily indeed, and though it is impossible to say how he contrived60 to do so, it must be admitted that the noise was something similar to a blow through a hautbois. This, in itself apparently, quite harmless habit had, nevertheless, the good effect of attracting the more particular attention of the head-waiter, who, each time he heard this singular noise, at once shook his head and made his hair fly in all directions, whilst straightening his frame and bending down his bust61 in a more respectful inclination62, he asked the stranger if he wished for anything else?
After dinner, the gentleman took a cup of coffee and seated himself upon the sofa, and to increase his comfort he put a cushion behind his back; and cushions in Russian hotels, instead of fine and elastic63 wool are generally filled up with something not unlike bricks and pebbles64; upon this the stranger yawned once or twice, and then wished to be shown into his apartment where he lay down and slept soundly for about two hours. After this refreshing65 siesta66 he rose, and wrote upon a slip of paper, accordingly to the regulations of the establishment, and the request of the head-waiter: his rank, profession, Christian67 and family name, for the due information of the police authorities. Upon this paper, the head-waiter whilst hurrying down stairs, spelled with as much agility68 as he was capable, the following: "Councillor of State, Pavel Ivanovitch Tchichikoff, landowner, travelling for his own amusement and affairs."
点击收听单词发音
1 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
2 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
3 conveyance | |
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具 | |
参考例句: |
|
|
4 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
6 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
7 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
8 conjectures | |
推测,猜想( conjecture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 musingly | |
adv.沉思地,冥想地 | |
参考例句: |
|
|
10 sedulously | |
ad.孜孜不倦地 | |
参考例句: |
|
|
11 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
12 gust | |
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发 | |
参考例句: |
|
|
13 mercurial | |
adj.善变的,活泼的 | |
参考例句: |
|
|
14 fatigued | |
adj. 疲乏的 | |
参考例句: |
|
|
15 provincial | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
16 beetles | |
n.甲虫( beetle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 barricaded | |
设路障于,以障碍物阻塞( barricade的过去式和过去分词 ); 设路障[防御工事]保卫或固守 | |
参考例句: |
|
|
18 propensity | |
n.倾向;习性 | |
参考例句: |
|
|
19 ascertain | |
vt.发现,确定,查明,弄清 | |
参考例句: |
|
|
20 exterior | |
adj.外部的,外在的;表面的 | |
参考例句: |
|
|
21 whitewashed | |
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
22 tint | |
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色 | |
参考例句: |
|
|
23 dealer | |
n.商人,贩子 | |
参考例句: |
|
|
24 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
25 ornamented | |
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
26 allotted | |
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
27 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
28 ornamental | |
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物 | |
参考例句: |
|
|
29 fowl | |
n.家禽,鸡,禽肉 | |
参考例句: |
|
|
30 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
31 mattress | |
n.床垫,床褥 | |
参考例句: |
|
|
32 greasy | |
adj. 多脂的,油脂的 | |
参考例句: |
|
|
33 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
34 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
35 ornaments | |
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
36 dangling | |
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口 | |
参考例句: |
|
|
37 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
38 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
39 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
40 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
41 liberated | |
a.无拘束的,放纵的 | |
参考例句: |
|
|
42 untie | |
vt.解开,松开;解放 | |
参考例句: |
|
|
43 everlasting | |
adj.永恒的,持久的,无止境的 | |
参考例句: |
|
|
44 tarts | |
n.果馅饼( tart的名词复数 );轻佻的女人;妓女;小妞 | |
参考例句: |
|
|
45 rogue | |
n.流氓;v.游手好闲 | |
参考例句: |
|
|
46 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
47 civilized | |
a.有教养的,文雅的 | |
参考例句: |
|
|
48 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
49 circumspection | |
n.细心,慎重 | |
参考例句: |
|
|
50 rotation | |
n.旋转;循环,轮流 | |
参考例句: |
|
|
51 magistrate | |
n.地方行政官,地方法官,治安官 | |
参考例句: |
|
|
52 elicit | |
v.引出,抽出,引起 | |
参考例句: |
|
|
53 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
54 contagious | |
adj.传染性的,有感染力的 | |
参考例句: |
|
|
55 epidemic | |
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的 | |
参考例句: |
|
|
56 cholera | |
n.霍乱 | |
参考例句: |
|
|
57 solicitude | |
n.焦虑 | |
参考例句: |
|
|
58 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
59 sedate | |
adj.沉着的,镇静的,安静的 | |
参考例句: |
|
|
60 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
61 bust | |
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部 | |
参考例句: |
|
|
62 inclination | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
63 elastic | |
n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的 | |
参考例句: |
|
|
64 pebbles | |
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
65 refreshing | |
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
66 siesta | |
n.午睡 | |
参考例句: |
|
|
67 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
68 agility | |
n.敏捷,活泼 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |