小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Linnet A Romance » CHAPTER XXXIII PLAYING WITH FIRE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXIII PLAYING WITH FIRE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
And yet, Linnet was happier that first season in London than ever before since her marriage with Andreas. She knew well why. In fear and trembling, with many a qualm of conscience, she nevertheless confessed to herself the simple truth; it was that Will was near, and she felt at all times dimly conscious of his nearness. Not that she saw much of him; both she and Will sedulously1 avoided that pitfall2; but from time to time they met, for the most part by accident; and even when they didn’t, she knew instinctively3 Will was watching over her unseen, and guarding her. She was no longer alone in the great outer world; she had some one to love her, to care for her, to observe her. Often, as she sang, her eyes fell on his face upturned in the stalls towards her; her heart gave a throb4; she faltered5 and half-paused?—?then went on again all the happier. Often, too, as she walked in Kensington Gardens with Andreas, Will would happen to pass by?—?so natural for a man who lives in Craven Street, Strand6, to be strolling of an afternoon in Kensington Gardens!?—?and whenever he passed, he stopped and spoke7 a few words to her, which Linnet answered in her pretty, hardly foreign English.

“How well you speak now!” Will exclaimed, one such day, as she described to him in glowing terms some duchess’s house she had lately visited.

The delicate glow that rose so readily to that rich brown cheek flushed Linnet’s face once more as she answered, well pleased, “Oh yes; I had so many reasons, you see, Herr Will, for learning it!”?—?she called him Herr Will even in English still?—?it was a familiar sound, and for old times’ sake she loved it;?—?then she added, half-shamefacedly, “Andreas always said it was wiser so; I should make my best fortunes in England and America.”

Will nodded, and passed on, pretending not to catch at her half-suppressed meaning; but he knew in his own heart what her chief reason was for taking so much pains to improve her English.

They saw but little of one another, to be sure, and that little by chance; though Andreas Hausberger, at least, made no effort to keep them apart. On the contrary, if ever they met by appointment at all, ’twas at Andreas’s own special desire or invitation. The wise Wirth of St Valentin was too prudent8 a man to give way, like Franz Lindner, to pettish9 freaks of pure personal jealousy10. He noted11, indeed, that Linnet was happiest when she saw most of Will Deverill; not many things escaped that keen observer’s vision. But when Linnet was happiest she always sang best. Therefore, Andreas, being a wise and prudent man, rather threw them together now and again than otherwise. That cool head of his never allowed anything to interfere12 with the course of business; he was too sure of Linnet to be afraid of losing her. It was a voice he had married, not a living, breathing woman?—?an exquisite13 voice, with all its glorious potentialities of wealth untold14, now beginning to flow in upon him that season in London.

But to Linnet herself, struggling hard in her own soul with the love she could not repress, and would never acknowledge, it was a very great comfort that she could salve her conscience with that thought: she seldom saw Will save at Andreas’s invitation!

The next three years of the new singer’s life were years of rapid rise to fame, wealth, and honour. Signora Casalmonte grew quickly to be a universal favourite, not in London alone, but also in Berlin, Vienna, Paris. ’Twas a wonderful change, indeed, from the old days in the Zillerthal. Her name was noised abroad; crowned heads bowed down to her; Serene15 Highnesses whispered love; Archdukes brought compliments and diamond necklaces. No one mounts so fast to fame as the successful singer. She must make her reputation while she is young and beautiful. She may come from nowhere, but she steps almost at once into the front rank of society. It is so with all of them; it was so with Linnet. But to Will she was always the same old Linnet still; he thought no more of her, and he thought no less, than he had thought in those brief days of first love in the Tyrol.

At the end of Linnet’s first London season, after some weeks in Paris, when August came round, Andreas took his wife for her yearly villeggiatura to a hill-top in Switzerland. He was for ozone16 still; he believed as much as ever in the restorative value of mountain air and simple life for a vocalist. It gave tone to the larynx, he said, and tightened18 the vocal17 chords: for he had taken the trouble to read up the mechanism19 of voice production. So he carried off Linnet to an upland village perched high on the slopes behind the Lake of Thun?—?not to a great hotel or crowded pension, where she would breathe bad air, eat made French dishes, drink doubtful wine, keep very late hours, and mix with exciting company, but to a chalet nestling high beneath a clambering pinewood, among Alpine20 pastures thick with orchids21 and globe-flowers, where she might live as free and inhale22 as pure and unpolluted an atmosphere as in their own green Zillerthal. For reasons of his own, indeed, Andreas wouldn’t take her to St Valentin, lest the homesickness of the mountaineer should come over her too strong when she returned once more to London or Berlin. But he chose this lofty Bernese hamlet as the next best thing to their native vale to be found in Europe. There, for six happy weeks, Linnet drank in once more the fresh mountain breeze, blowing cool from the glaciers,?—?climbed, as of old, among alp and crag and rock and larch23 forest?—?felt the soft fresh turf rise elastic24 under her light foot as she sprang from tussock to tussock of firmer grass among the peaty sward of the hillside.

Before leaving town that summer, she had lunched once with Will at Florian’s chambers25 and mentioned to him casually26 in the course of talk the name and position of their Bernese village. Will bore it well in mind. A week or two later, as Linnet strolled by herself in a simple tweed frock and a light straw hat among the upland pastures, she saw to her surprise a very familiar figure in a grey knickerbocker suit, winding27 slowly along the path from the direction of Beatenberg. Her heart leapt up within her with joy at the sight. Ach, himmel! what was this? It was her Engl?nder, her poet! Then he had remembered where she was going; he had come after her to meet her!

Next moment, she reproached herself with a bitter reproach. The little oval Madonna, which kept its place still round her neck amid all her new magnificence, felt another hard grip on its sorely tried margin28. Oh, Dear Lady, pardon her, that her heart should so jump for a stranger and a heretic?—?which never jumped at all for her wedded29 husband.

The Church knew best! The Church knew best! For her soul’s sake, no doubt, the Herr Vicar was right?—?and dear Herr Will was a heretic. But if only they had wedded her to Herr Will instead,?—?her heart gave a great thump30?—?oh, how she would have loved him!

Though now, as things stood, of course, she could never care for him.

And with that wise resolve in her heart, and Our Lady clasped hard in her trembling hand,?—?she stepped forth31 with beaming eyes and parted lips to greet him.

Will came up, a little embarrassed. He had no intention, when he set out, of meeting Linnet thus casually. It was his design to call in due form at the chalet and ask decorously for Andreas; it made him feel like a thief in the night to have lighted, thus unawares, upon Linnet alone, without her husband’s knowledge. However, awkward circumstances will arise now and again, and we have all of us to face them. Will took her hand, a trifle abashed32, but still none the less cordially. “What, Frau Hausberger!” he cried in German?—?and Linnet winced33 at the formal name, though of course it was what he now always called her; “I didn’t expect to see you here, though I was coming to ask after . . . your husband in the village,” and he glanced down at his feet with a little nervous confusion.

“I saw you coming,” Linnet answered, in English, for she loved best to speak with her Engl?nder in his own language; “and I knew that it was you, so I came on to meet you. Isn’t it lovely here? Just like my own dear Fatherland!”

Will was hot and dusty with his long tramp from Interlaken. It was a broiling34 day. He sat down by Linnet’s side on the grassy35 slope that looks across towards the lake and the great snow-clad giants of the Bernese Oberland. That was the very first time he had been quite alone with her since she married Andreas. The very first time since those delicious mornings on the vine-draped Küchelberg. They sat there long and talked, Linnet picking tall grasses all the while with her twitching36 fingers, and pulling them into joints37, and throwing them away bit by bit, with her eyes fixed38 hard on them. After a time as they sat, and grew more at home with one another, they fell naturally into talk of the old days at St Valentin. They were both of them timid, and both self-conscious; yet in the open air, out there on that Alpine hillside, it all seemed so familiar, so homely39, so simple?—?so like those lost hours long ago in the Zillerthal?—?that by degrees their shyness and reserve wore off, and they fell to talking more easily and unrestrainedly. Once or twice Will even called her “Linnet,” tout40 court, without noticing it; but Linnet noticed it herself, and felt a thrill of strange joy, followed fast by a pang41 of intense remorse42, course through her as she sat there.

By-and-by, their talk got round by slow degrees to London. Linnet had seen one of Will’s pieces at the Duke of Edinburgh’s, in June, and admired it immensely. “How I should love to sing in something of your composing, Herr Will,” she exclaimed, with fervour. “Just for old times’ sake, you know?—?when neither of us was well-known, and when we met at St Valentin.”

Will looked down a little nervously43. “I’ve often thought,” he said, with a stifled44 sigh; “I should love to write something on purpose for you, Linnet. I know your voice and its capabilities45 so well, I’ve watched you so close?—?for your career has interested me; and I think it would inspire one, both in the lines and in the music, to know one was working for a person one?—?well . . . one knew and liked, and . . . had met before, under other circumstances.”

He looked away, and hesitated. Linnet clasped her hands in front of her between her knees, on her simple tweed frock, and stared studiously at the mountains. “Oh, that would be lovely!” she cried, pressing her fingers ecstatically. “That would be charming! that would be beautiful! I should love that I should sing in something you’d written, and, above all, in something you’d written for me, Will. I’m sure it would inspire me too?—?it would inspire both of us. I do not think you could write for anybody, or I could sing for anybody, as we could write and sing, each one of us, for one another. We should do ourselves justice then. Why don’t you try it?”

She looked deep into his eyes. Will quailed46, and felt his heart stand still within him. “There are difficulties in the way, my child,” he answered, deliberating. “You’re more or less bound to the Harmony, I think; and I’m more or less bound to the Duke of Edinburgh’s. And then, there’s Herr Hausberger to consider as well. Even if we could arrange things with our respective managers, do you think he’d be likely to fall in with our arrangements?”

Linnet seized his arm impulsively47. With these warm southern natures, such acts are natural, and mean less than with us northerners. “Oh, do try, dear Herr Will!” she exclaimed, bending forward in earnest entreaty48. “Do try if we can’t manage it. Never mind about Andreas. I’m sure he would consent, if he saw it was a good piece, and I could sing in it with spirit. And I would sing in it?—?ach, lieber Gott,?—?how well I would sing in it! You would see what I could do, then! It would be splendid, splendid!”

“But I’m afraid Willdon Blades?——”

Linnet cut him short impatiently, jerking her little curled forefinger49 with a contemptuous gesture. “What matter about Willdon Blades!” she cried. “We can easily settle him. If you and I decide to work this play together, the manager must give in: we can arrange it somehow.” And she looked at him with more conscious dignity and beauty than usual; for, simple peasant-girl as she was, and a child still at heart, she knew by this time she was also a queen of the opera. How the gommeux had crowded her salon50 in her Paris hotel; how great ladies had fought for stalls at her triumphant51 première!

“I might think about it,” Will answered, after a brief pause, half-alarmed at her eagerness. Was it not too dangerous?

But Linnet, quite sure in her own soul she was urging him from purely52 artistic53 motives54, had no such scruples55. “Do try,” she cried, laying her hand impulsively on his arm once more. “Now, promise me you’ll try! Begin to-day! I should love to see what sort of a part you’d write for me.”

Will stammered56, and hesitated. “Well, to tell you the truth, I’ve begun already, Linnet,” he answered, fingering the pencil-case that hung from his watch chain with ill-concealed agitation57. “I’ve been walking about for a fortnight through the mountains alone?—?Florian wanted to come, but I wouldn’t bring him with me, that I might have time for thinking; and everything I saw seemed somehow to recall . . . well, why shouldn’t I confess it??—?those days on the Küchelberg. I thought of you a great deal?—?I mean of your voice and the sort of words and chords that would be likely to suit you. I always compose best in the open air. The breeze whispers bars to me. And I’ve begun a few songs?—?just your part in the play, you know?—?words and airs together, Wagner-wise?—?that’s how I always do it. The country I passed through brought the music of itself; it all spoke to me direct?—?and I thought it would be something new to bring this breezy Alpine air to freshen the stuffy58 atmosphere of a London theatre.”

“Have you got what you’ve done with you?” Linnet inquired, with deep interest.

“It’s here in my knapsack,” Will answered, half reluctant.

“Ah, do let me see it!” And she pressed one hand to her breast with native southern vehemence59.

“It’s only in pencil, roughly scratched on bits of paper over rocks or things anyhow,” Will replied, apologetically. “I don’t suppose you’ll be able to read one word of it. But, if you like, you can try,” and he pulled it forth and opened it.

For twenty minutes or more of terrestrial time Linnet sat entranced in the seventh heavens. She tried over parts of the songs, half to herself, half to Will, with many an “Oh” and an “Ach, Gott,” and was charmed and delighted with them. They were written straight at her?—?not a doubt in the world about that; and they suited her voice and manner admirably. It’s so innocent for a singer to sit on the grassy mountain sides like this, with a poet and composer close at hand to consult and talk over the work they mean to produce together. This was art, pure art; the sternest moralist could surely find nothing to object to in it Linnet didn’t even feel bound to give another hard squeeze to the poor much-battered, and hardly-used Madonna. She only sat and sang?—?with Will smiling by her side?—?there in the delicate mountain air, among the whispering pines, gazing across at the stainless60 peaks, and thrilling through to the finger tips.

“O Herr Will,” she cried at last, “how lovely it is out here?—?how high, how soft, how pure?—?how much lovelier than in London! I’ve never enjoyed anything in my life so much, since,” . . . her voice sank low?—?“since those days on the Küchelberg.”

Will leant over towards her for a moment. His heart beat hard. He laid one palm on the ground and rested on it as he looked at her. He was trembling all over. Surely, surely he must give way! For a moment he paused and debated; then he rose to his feet suddenly. “I think, Linnet,” he said, in a very serious voice, “for your sake?—?I think?—?we ought to go on and find your husband.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sedulously c8c26b43645f472a76c56ac7fe5a2cd8     
ad.孜孜不倦地
参考例句:
  • In this view they were sedulously abetted by their mother, aunts and other elderly female relatives. 在这方面,他们得到了他们的母亲,婶婶以及其它年长的女亲戚们孜孜不倦的怂恿。
  • The clerk laid the two sheets of paper alongside and sedulously compared their contents. 那职员把两张纸并排放在前面,仔细比较。
2 pitfall Muqy1     
n.隐患,易犯的错误;陷阱,圈套
参考例句:
  • The wolf was caught in a pitfall.那只狼是利用陷阱捉到的。
  • The biggest potential pitfall may not be technical but budgetary.最大的潜在陷阱可能不是技术问题,而是预算。
3 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
4 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
5 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
6 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
9 pettish LNUxx     
adj.易怒的,使性子的
参考例句:
  • I can't act in pettish to you any further.我再也不能对你撒娇了。
  • He was getting more and more pettish and hysterical.他变得越来越任性,越来越歇斯底里。
10 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
11 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
12 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
13 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
14 untold ljhw1     
adj.数不清的,无数的
参考例句:
  • She has done untold damage to our chances.她给我们的机遇造成了不可估量的损害。
  • They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆。
15 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
16 ozone omQzBE     
n.臭氧,新鲜空气
参考例句:
  • The ozone layer is a protective layer around the planet Earth.臭氧层是地球的保护层。
  • The capacity of ozone can adjust according of requirement.臭氧的产量可根据需要或调节。
17 vocal vhOwA     
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
18 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
19 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
20 alpine ozCz0j     
adj.高山的;n.高山植物
参考例句:
  • Alpine flowers are abundant there.那里有很多高山地带的花。
  • Its main attractions are alpine lakes and waterfalls .它以高山湖泊和瀑布群为主要特色。
21 orchids 8f804ec07c1f943ef9230929314bd063     
n.兰花( orchid的名词复数 )
参考例句:
  • Wild flowers such as orchids and primroses are becoming rare. 兰花和报春花这类野花越来越稀少了。 来自《简明英汉词典》
  • She breeds orchids in her greenhouse. 她在温室里培育兰花。 来自《简明英汉词典》
22 inhale ZbJzA     
v.吸入(气体等),吸(烟)
参考例句:
  • Don't inhale dust into your lung.别把灰尘吸进肺里。
  • They are pleased to not inhale second hand smoke.他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
23 larch 22fxL     
n.落叶松
参考例句:
  • This pine is called the larch.这棵松树是落叶松。
  • I shall be under those larch trees.我将在那些落叶松下面。
24 elastic Tjbzq     
n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
参考例句:
  • Rubber is an elastic material.橡胶是一种弹性材料。
  • These regulations are elastic.这些规定是有弹性的。
25 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
26 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
27 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
28 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
29 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
30 thump sq2yM     
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声
参考例句:
  • The thief hit him a thump on the head.贼在他的头上重击一下。
  • The excitement made her heart thump.她兴奋得心怦怦地跳。
31 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
32 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
33 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
34 broiling 267fee918d109c7efe5cf783cbe078f8     
adj.酷热的,炽热的,似烧的v.(用火)烤(焙、炙等)( broil的现在分词 );使卷入争吵;使混乱;被烤(或炙)
参考例句:
  • They lay broiling in the sun. 他们躺在太阳底下几乎要晒熟了。
  • I'm broiling in this hot sun. 在太阳底下,我感到热极了。 来自《简明英汉词典》
35 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
36 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
37 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
38 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
39 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
40 tout iG7yL     
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱
参考例句:
  • They say it will let them tout progress in the war.他们称这将有助于鼓吹他们在战争中的成果。
  • If your case studies just tout results,don't bother requiring registration to view them.如果你的案例研究只是吹捧结果,就别烦扰别人来注册访问了。
41 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
42 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
43 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
44 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
45 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
46 quailed 6b883b0b92140de4bde03901043d6acd     
害怕,发抖,畏缩( quail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I quailed at the danger. 我一遇到危险,心里就发毛。
  • His heart quailed before the enormous pyramidal shape. 面对这金字塔般的庞然大物,他的心不由得一阵畏缩。 来自英汉文学
47 impulsively 0596bdde6dedf8c46a693e7e1da5984c     
adv.冲动地
参考例句:
  • She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
  • Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。
48 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
49 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
50 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
51 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
52 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
53 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
54 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
55 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
56 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
57 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
58 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
59 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
60 stainless kuSwr     
adj.无瑕疵的,不锈的
参考例句:
  • I have a set of stainless knives and forks.我有一套不锈钢刀叉。
  • Before the recent political scandal,her reputation had been stainless.在最近的政治丑闻之前,她的名声是无懈可击的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533