But at the same time, Selah never for a moment let him see it. She was too proud to confess now that she could ever love another man: the Mr. Walters she had once believed in had never, never, never existed: and she would raise no other idol18 in future to take the place of that vanished ideal. She was grateful to Ronald, and even fond of him: but that was all-outwardly at least. She never let him see, by word or act, that in her heart of hearts she was beginning to love him. And yet Ronald instinctively19 knew it. He himself could not have told you why; but he knew it. Even a woman cannot hide a secret from a man with that peculiarly penetrating20 intuitive temperament21 which belongs to sensitive, delicate types like Ronald Le Breton’s.
One Sunday evening, when Selah had been spending a few hours at Edie’s lodgings22 (Ronald always made it an excuse for finding them a supper, on the ground that Selah was really his guest, though he could not conveniently ask her to his own rooms), he walked home towards Notting Hill with Selah; and as they crossed the Regent’s Park, he took the opportunity to say something to her that he had had upon his mind for a few weeks past, in some vague, indefinite, half-unconscious fashion.
‘Selah,’ he began, a little timidly, ‘don’t you think it’s very probable we shan’t have Ernest here much longer with us?’
‘I’m afraid it is, Ronald,’ Selah answered. She had got quite accustomed now to calling him Ronald. With such a poor, weak, sickly fellow as that, why really, after all, it did not much matter.
‘Well, Selah,’ Ronald went on, gravely, his eyes filling with tears as he spoke23, ‘in that case, you know, I can’t think what’s to become of poor Edie. It’s a dreadful contingency24 to talk about, Selah, and I can’t bear talking about it; but we MUST face these things, however terrible, mustn’t we? and in this case one’s absolutely bound to face it for poor Edie’s sake as well as for Ernest’s. Selah, she must have a home to go to, when dear Ernest’s taken from us.’
‘I’m very sorry for her, Ronald,’ Selah answered, with unusual softness of manner, ‘but I really don’t see how a home can possibly be provided for her.’
‘I do,’ Ronald answered, more calmly; ‘and for their sakes, Selah, I want you to help me in trying to provide it.’
‘How?’ Selah asked, looking up in his face curiously, as they passed into a ray of lamplight.
‘Listen, Selah, and I’ll tell you. Why, by marrying me.’
‘Never?’ Selah answered, firmly, and with a decided26 tinge25 of the old Adam in her trembling voice. ‘Never, Ronald! Never, never, never!’
‘Wait a minute, Selah,’ Ronald pleaded, ‘till you’ve heard the end of what I have to say to you. Consider that when dear Ernest’s gone (oh! Selah, you must excuse me; it makes me cry so to think of it), there’ll be nowhere on earth for poor little Edie and Dot to go to.’
‘Did ever a man propose to a girl so extraordinarily27 in all this world,’ Selah thought to herself, angrily. ‘He actually expects me to marry him in order to provide a home for his precious sister-in-law. That’s really carrying unselfishness a step too far, I call it.’
‘Edie couldn’t come and live with me, of course,’ Ronald went on, quickly, ‘if I were a bachelor; but if I were married, why then, naturally, she and Dot could come and live with us; and she could earn a little money somehow, no doubt; and, at any rate, it’d be better for her than starvation.’
Selah stopped a minute, and tapped the hard ground two or three times angrily with the point of her umbrella. ‘And me, Ronald?’ she said in a curious defiant28 voice. ‘And ME? I suppose you’ve forgotten all about ME. You don’t ask me to marry you because you love me; you don’t ask me whether I love you or not; you only propose to me that I should quietly turn domestic housekeeper29 for Mrs. Ernest Le Breton. And for my part, I answer you plainly, once for all, that I’m not going to do it—no, never, never, never!’
She spoke haughtily30, flashing her eyes at him in the fierce old fashion, and Ronald was almost frightened at the angry intensity of her contemptuous gestures. ‘Selah,’ he cried, trying to take her hand, which she tore away from him hurriedly: ‘Selah, you misunderstand me. I only approached the subject that way because I didn’t want to seem overweening and presumptuous31. It’s a very great piece of vanity, it seems to me, for any man to ask a woman whether she loves him. I’m too conscious of all my own faults and failings, Selah, to venture upon asking you ever to love me; but I do love you, Selah, I’m sure I do love you; and I hoped, I somehow fancied—it may have been mere5 fancy, but I DID imagine—that I detected, I can’t say how, that you did really love me, too, just a very very little. Oh, Selah, it’s because I really love you that I ask you whether you’ll marry me, such as I am; I know I’m a poor sort of person to marry, but I ventured to hope you might love me just a little for all that.’
He looked so frail32 and gentle as he stood there pleading in the pale moonlight, that Selah could have taken him to her bosom33 then and there and fondled him as one would pet a sick child, for pure womanliness; but the devil in her blood kept her from doing it, and she answered haughtily, instead: ‘Ronald, if you wanted to marry me, you ought to have asked me for my own sake. Now that you’ve asked me for another’s, you can’t expect me to give you an answer. Keep your money, my poor boy; you’ll want it all for you and her hereafter; don’t go sharing it and spending it on perfect strangers such as me. And don’t go talking to me again about this business as long as your sister-in-law is unprovided for. I’m not going to take the bread out of her mouth, and I’m not going to marry a man who doesn’t utterly34 and entirely35 love me.’
‘But I do,’ Ronald answered, earnestly; ‘I do, Selah; I love you truly and faithfully from the very bottom of my heart.’
‘Leave off, Roland,’ Selah said in the same angry tone. ‘If you ever talk to me of this again, I give you my word of honour about it, I’ll never speak another word to you.’
And Ronald, who deeply respected the sanctity of a promise, were it only a threat, bided36 his time, and said no more about it for the present.
Next day, as Ronald sat reading in his own rooms, he was much surprised at hearing a well-known voice at the door, inquiring with some asperity37 whether Mr. Le Breton was at home. He listened to the voice in intense astonishment38. It was his mother’s.
‘Ronald,’ Lady Le Breton began, the moment she had been shown into his little sitting-room39, ‘I didn’t think, after your undutiful, ungrateful conduct—with that abominable40 woman, too—that I should ever have come to see you, unless you came first, as you ought clearly to do, and begged my pardon penitently41 for your disgraceful behaviour. It’s hard, I know, to acknowledge oneself in the wrong, but every Christian42 ought to be above vindictiveness43 and obstinate44 self-will; and I expect you, therefore, sooner or later, to come and ask forgiveness for your dreadful unkindness to me. Till then, as I said, I didn’t expect to call upon you in any way. But I’ve felt compelled to-day to come and speak to you about a matter of duty, and as a matter of duty strictly45 I regard it, not as any relaxation46 of my just attitude of indignant expectancy47 towards yourself; no parent ought rightly to overlook such conduct as yours on the part of a son.’ Ronald inclined his head respectfully. ‘Well, what I’ve come to speak to you about to-day, Ronald, is about your poor misguided brother Ernest. He, too, as you know, has behaved very badly to me.’
‘No,’ Ronald answered stoutly48, without further note or comment. Where the matter touched himself only he could maintain a decent silence, but where it touched poor dying Ernest he couldn’t possibly restrain himself, even from a sense of filial obligation.
‘Very badly to me,’ Lady Le Breton went on sternly, without in any way noticing the brief interruption, ‘and I can’t, of course, go to see him either, especially not as I should by so doing expose myself to meeting the person whom he has chosen to make his wife. Still, as I hear that Ernest a in a very serious or even dangerous condition——’
‘He’s dying,’ Ronald answered, the quick tears once more finding the easy road to his eyes as usual.
‘I considered, as a mother, it was my duty to warn him to take a little thought about his soul.’
‘His soul!’ Ronald exclaimed in astonishment. ‘Ernest’s soul! Why, mother, dear Ernest has no need to look after his soul. He doesn’t take that sordid49, petty, limited view of our relations with eternity50, and of our relations with the Infinite, which makes them all consist of the miserable51, selfish, squalid desire to save our own poor personal little souls at all hazards. Ernest has something better and nobler to think of, I can assure you, than such a mere self-centred idea as that.’
‘Ronald!’ Lady Breton exclaimed, drawing herself up with much dignity; ‘how on earth you, who have always pretended to be a religious person, can utter such a shocking and wicked sentiment as that, really passes my comprehension. What in the world is religion for, I should like to know, if it isn’t to teach us how to save our own souls? But the particular thing I want to speak to you about is just this: couldn’t you manage to induce Ernest to see the Archdeacon a little, and let the Archdeacon speak to him about his deplorable spiritual condition? I thought about you both so much at church yesterday, when the dear Archdeacon was preaching such a beautiful sermon; his text was like this, as far as I can remember it. “There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.” I couldn’t help thinking all the time of my own two poor rebellious boys, and of the path that their misguided notions were leading them on. For I believe Ernest does really somehow persuade himself that he’s in the right—it’s inconceivable, but it’s the fact; and I’m afraid the end thereof will be the ways of death; and then, as the dear Archdeacon said, “After death the judgment52.” Oh, Ronald, when I think of your poor dear brother Ernest’s open unbelief, it makes me tremble for his future, so that I couldn’t rest upon my bed until I’d been to see you and urged you to go and try to save him.’
‘Mother,’ Ronald said with that tone in which he was well accustomed to answering Lady Le Breton’s religious harangues53; ‘I don’t think you need feel any uneasiness whatever on dear Ernest’s account, so far as all that’s concerned. What does HE want with saving his soul, mother? “Whosoever will save his life shall lose it.” Remember what is written: “Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven.”’
‘But, Ronald,’ Lady Le Breton continued, half angrily, ‘consider his unbelief, his dreadful opinions, his errors of doctrine54! How on earth can we be happy about him when we think of those?’
‘I don’t think, Mother,’ Ronald answered gently, ‘that Infinite Justice and Infinite Love take much account of a man’s opinions. They take account of his life and soul only, not of the correctness of his propositions in dogmatic theology; “Other sheep have I which are not of this fold—them also must I bring.”’
‘It seems to me, Ronald,’ Lady Le Breton rejoined coldly, ‘that you don’t in the least care for whatever is most distinctive55 and characteristic in the whole of Christian doctrine. You talk so very very differently on religious subjects from that dear, good, excellent Archdeacon.’
点击收听单词发音
1 abstruse | |
adj.深奥的,难解的 | |
参考例句: |
|
|
2 speculations | |
n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断 | |
参考例句: |
|
|
3 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
4 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
5 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
6 originality | |
n.创造力,独创性;新颖 | |
参考例句: |
|
|
7 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
8 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
9 rebellious | |
adj.造反的,反抗的,难控制的 | |
参考例句: |
|
|
10 saturate | |
vt.使湿透,浸透;使充满,使饱和 | |
参考例句: |
|
|
11 affinities | |
n.密切关系( affinity的名词复数 );亲近;(生性)喜爱;类同 | |
参考例句: |
|
|
12 awe | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
13 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
14 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
15 inexplicable | |
adj.无法解释的,难理解的 | |
参考例句: |
|
|
16 intensity | |
n.强烈,剧烈;强度;烈度 | |
参考例句: |
|
|
17 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
18 idol | |
n.偶像,红人,宠儿 | |
参考例句: |
|
|
19 instinctively | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|
20 penetrating | |
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的 | |
参考例句: |
|
|
21 temperament | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
22 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
23 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
24 contingency | |
n.意外事件,可能性 | |
参考例句: |
|
|
25 tinge | |
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息 | |
参考例句: |
|
|
26 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
27 extraordinarily | |
adv.格外地;极端地 | |
参考例句: |
|
|
28 defiant | |
adj.无礼的,挑战的 | |
参考例句: |
|
|
29 housekeeper | |
n.管理家务的主妇,女管家 | |
参考例句: |
|
|
30 haughtily | |
adv. 傲慢地, 高傲地 | |
参考例句: |
|
|
31 presumptuous | |
adj.胆大妄为的,放肆的,冒昧的,冒失的 | |
参考例句: |
|
|
32 frail | |
adj.身体虚弱的;易损坏的 | |
参考例句: |
|
|
33 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
34 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
35 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
36 bided | |
v.等待,停留( bide的过去式 );居住;等待;面临 | |
参考例句: |
|
|
37 asperity | |
n.粗鲁,艰苦 | |
参考例句: |
|
|
38 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
39 sitting-room | |
n.(BrE)客厅,起居室 | |
参考例句: |
|
|
40 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
41 penitently | |
参考例句: |
|
|
42 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
43 vindictiveness | |
恶毒;怀恨在心 | |
参考例句: |
|
|
44 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
45 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
46 relaxation | |
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐 | |
参考例句: |
|
|
47 expectancy | |
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额 | |
参考例句: |
|
|
48 stoutly | |
adv.牢固地,粗壮的 | |
参考例句: |
|
|
49 sordid | |
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
50 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
51 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
52 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
53 harangues | |
n.高谈阔论的长篇演讲( harangue的名词复数 )v.高谈阔论( harangue的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
54 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
55 distinctive | |
adj.特别的,有特色的,与众不同的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |