小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Beckoning Hand and Other Stories » Chapter 6
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 6
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
When Harold Carnegie was finally married to Isabel Walters, Ernest stopped away from the wedding, and would have nothing whatever to say either to bride or bridegroom. He would leave his unnatural1 brother, he said, solely2 and entirely3 to the punishment of his own guilty conscience.

Still, he couldn't rest quiet in his father's house after Harold was gone, so he took himself small rooms near the hospital, and there he lived his lonely life entirely by himself, a solitary4 man, brooding miserably5 over his own wrongs and Harold's treachery. There was only one single woman in the world, he said, with whom he could ever have been really happy—Isabel Walters: and Harold had stolen Isabel Walters away from him by the basest treason. Once he could have loved Isabel, and her only; now, because she was Harold's wife, he bitterly hated her. Yes, hated her! With a deadly hatred6 he hated both of them.

Months went by slowly for Ernest Carnegie, in the dull drudgery7 of his hopeless professional life, for he cared nothing now for ambition or advancement8; he lived wholly in the past, nursing his wrath9, and devouring10 his own soul in angry regretfulness. Months went by, and at last Harold's wife gave birth to a baby—a boy, the exact image of his father and his uncle. Harold looked at the child in the nurse's arms, and said remorsefully11, "We will call him Ernest. It is all we can do now, Isabel. We will call him Ernest, after my dear lost brother." So they called him Ernest, in the faint hope that his uncle's heart might relent a little; and Harold wrote a letter full of deep and bitter penitence12 to his brother, piteously begging his forgiveness for the grievous wrong he had wickedly and deliberately13 done him. But Ernest still nursed his righteous wrath silently in his[Pg 160] own bosom14, and tore up the letter into a thousand fragments, unanswered.

When the baby was five months old, Edie Carnegie came round hurriedly one morning to Ernest's lodgings15 near the hospital. "Ernest, Ernest," she cried, running up the stairs in great haste, "we want you to come round and see Harold. We're afraid he's very ill. Don't say you won't come and see him!"

Ernest Carnegie listened and smiled grimly. "Very ill," he muttered, with a dreadful gleam in his eyes. "Very ill, is he? and I have had nothing the matter with me! How curious! Very ill! I ought to have had the same illness a fortnight ago. Ha, ha! The cycle is broken! The clocks have ceased to strike together! His marriage has altered the run of his constitution—mine remains16 the same steady striker as ever. I thought it would! I thought it would! Perhaps he'll die, now, the mean, miserable17 traitor18!"

Edie Carnegie looked at him in undisguised horror. "Oh, Ernest," she cried, with the utmost dismay; "your own brother! Your own brother! Surely you'll come and see him, and tell us what's the matter."

"Yes, I'll come and see him," Ernest answered, unmoved, taking up his hat. "I'll come and see him, and find out what's the matter." But there was an awful air of malicious19 triumph in his tone, which perfectly20 horrified21 his trembling sister.

When Ernest reached his brother's house, he went at once to Harold's bedside, and without a word of introduction or recognition he began inquiring into the nature of his symptoms, exactly as he would have done with any unknown and ordinary patient. Harold told him them all, simply and straightforwardly22, without any more preface than he would have used with any other doctor. When Ernest had finished his diagnosis23, he leaned back carelessly in his easy chair, folded his arms sternly, and[Pg 161] said in a perfectly cold, clear, remorseless voice, "Ah, I thought so; yes, yes, I thought so. It's a serious functional24 disorder25 of the heart; and there's very little hope indeed that you'll ever recover from it. No hope at all, I may say; no hope at all, I'm certain. The thing has been creeping upon you, creeping upon you, evidently, for a year past, and it has gone too far now to leave the faintest hope of ultimate recovery."

Isabel burst into tears at the words—calmly spoken as though they were perfectly indifferent to both speaker and hearers; but Harold only rose up fiercely in the bed, and cried in a tone of the most imploring26 agony, "Oh, Ernest, Ernest, if I must die, for Heaven's sake, before I die, say you forgive me, do say, do say you forgive me. Oh, Ernest, dear Ernest, dear brother Ernest, for the sake of our long, happy friendship, for the sake of the days when we loved one another with a love passing the love of women, do, do say you will at last forgive me."

Ernest rose and fumbled27 nervously28 for a second with the edge of his hat. "Harold Carnegie," he said at last, in a voice trembling with excitement, "I can never forgive you. You acted a mean, dirty part, and I can never forgive you. Heaven may, perhaps it will; but as for me, I can never, never, never forgive you!"

Harold fell back feebly and wearily upon the pillows. "Ernest, Ernest," he cried, gasping29, "you might forgive me! you ought to forgive me! you must forgive me! and I'll tell you why. I didn't want to say it, but now you force me. I know it as well as if I'd seen you do it. In my place, I know to a certainty, Ernest, you'd have done exactly as I did. Ernest Carnegie, you can't look me straight in the face and tell me that you wouldn't have acted exactly as I did."

That terrible unspoken truth, long known, but never confessed, even to himself, struck like a knife on Ernest's heart. He raised his hat blindly, and walked with unsteady[Pg 162] steps out of the sick-room. At that moment, his own conscience smote30 him with awful vividness. Looking into the inmost recesses31 of his angry heart, he felt with a shudder32 that Harold had spoken the simple truth, and he dared not lie by contradicting him. In Harold's place he would have done exactly as Harold did! And that was just what made his deathless anger burn all the more fiercely and fervidly33 against his brother!

Groping his way down the stairs alone in a stunned34 and dazzled fashion, Ernest Carnegie went home in his agony to his lonely lodgings, and sat there solitary with his own tempestuous35 thoughts for the next eight-and-forty hours. He did not undress or lie down to sleep, though he dozed36 a little at times uneasily in his big arm-chair; he did not eat or drink much; he merely paced up and down his room feverishly37, and sent his boy round at intervals38 of an hour or two to know how the doctor thought Mr. Harold Carnegie was getting on. The boy returned every time with uniformly worse and worse reports. Ernest rubbed his hands in horrid39 exultation40: "Ah," he said to himself, eagerly, "he will die! he will die! he will pay the penalty of his dirty treachery! He has brought it all upon himself by marrying that wicked woman! He deserves it every bit for his mean conduct."

On the third morning, Edie came round again, this time with her mother. Both had tears in their eyes, and they implored41 Ernest with sobs42 and entreaties43 to come round and see Harold once more before he died. Harold was raving44 and crying for him in his weakness and delirium45. But Ernest was like adamant46. He would not go to see him, he said, not if they went down bodily on their knees before him.

At midday, the boy went again, and stayed a little longer than usual. When he returned, he brought back word that Mr. Harold Carnegie had died just as the clock was striking the hour. Ernest listened with a look of terror and dismay, and then broke down into a terrible fit[Pg 163] of sobbing47 and weeping. When Edie came round a little later to tell him that all was over, she found him crying like a child in his own easy chair, and muttering to himself in a broken fashion how dearly he and Harold had loved one another years ago, when they were both happy children together.

Edie took him round to his brother's house, and there, over the deaf and blind face that lay cold upon the pillows, he cried the cry that he would not cry over his living, imploring brother. "Oh, Harold, Harold," he groaned48 in his broken agony, "I forgive you, I forgive you. I too sinned as you did. What you would do, I would do. It was bound up in both our natures. In your place I would have done as you did. But now the curse of Cain is upon me! A worse curse than Cain's is upon me! I have more than killed my brother!"

For a day or two Ernest went back, heart-broken, to his father's house, and slept once more in the old room where he used to sleep so long, next door to Harold's. At the end of three days, he woke once from one of his short snatches of sleep with a strange fluttering feeling in his left side. He knew in a moment what it was. It was the same disease that Harold had died of.

"Thank Heaven!" he said to himself eagerly, "thank Heaven, thank Heaven for that! Then I didn't wholly kill him! His blood isn't all upon my poor unhappy head. After all, his marriage didn't quite upset the harmony of the two clocks; it only made the slower one catch up for a while and pass the faster. I'm a fortnight later in striking than Harold this time; that's all. In three days more the clock will run down, and I shall die as he did."

And, true to time, in three days more, as the clock struck twelve, Ernest Carnegie died as his brother Harold had done before him, with the agonized49 cry for forgiveness trembling on his fevered lips—who knows whether answered or unanswered?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
2 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
3 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
4 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
5 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
6 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
7 drudgery CkUz2     
n.苦工,重活,单调乏味的工作
参考例句:
  • People want to get away from the drudgery of their everyday lives.人们想摆脱日常生活中单调乏味的工作。
  • He spent his life in pointlessly tiresome drudgery.他的一生都在做毫无意义的烦人的苦差事。
8 advancement tzgziL     
n.前进,促进,提升
参考例句:
  • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
  • The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
9 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
10 devouring c4424626bb8fc36704aee0e04e904dcf     
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • The hungry boy was devouring his dinner. 那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭。
  • He is devouring novel after novel. 他一味贪看小说。
11 remorsefully 0ed583315e6de0fd0c1544afe7e22b82     
adv.极为懊悔地
参考例句:
  • "My poor wife!" he said, remorsefully. “我可怜的妻子!”他悔恨地说。 来自柯林斯例句
12 penitence guoyu     
n.忏悔,赎罪;悔过
参考例句:
  • The thief expressed penitence for all his past actions. 那盗贼对他犯过的一切罪恶表示忏悔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Of penitence, there has been none! 可是悔过呢,还一点没有! 来自英汉文学 - 红字
13 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
14 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
15 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
16 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
17 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
18 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
19 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
20 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
21 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
22 straightforwardly 01da8677c31671527eecbfe6c13f004f     
adv.正直地
参考例句:
  • He hated her straightforwardly, making no effort to conceal it. 他十分坦率地恨她,从不设法加以掩饰。 来自辞典例句
  • Mardi, which followed hard on its heels, was another matter. Mardi begins straightforwardly. 紧跟着出版的《玛地》,却是另一回事。《玛地》开始时平铺直叙。 来自辞典例句
23 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
24 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
25 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
26 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
27 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
28 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
29 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
30 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
31 recesses 617c7fa11fa356bfdf4893777e4e8e62     
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭
参考例句:
  • I could see the inmost recesses. 我能看见最深处。 来自《简明英汉词典》
  • I had continually pushed my doubts to the darker recesses of my mind. 我一直把怀疑深深地隐藏在心中。 来自《简明英汉词典》
32 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
33 fervidly c7b06bcdd3e7c35d3a25b10f905e07f9     
adv.热情地,激情地
参考例句:
  • We fervidly a zonal clients come to do business with us. 我们热切欢迎国内外新老客户前来洽谈业务。 来自互联网
  • Mr. Sunguojin, board chairman and general manager, welcome with us fervidly, and abroad businessman. 董事长兼总经理孙国金先生热忱欢迎国内外客商真诚合作,共创辉煌! 来自互联网
34 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
35 tempestuous rpzwj     
adj.狂暴的
参考例句:
  • She burst into a tempestuous fit of anger.她勃然大怒。
  • Dark and tempestuous was night.夜色深沉,狂风肆虐,暴雨倾盆。
36 dozed 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc     
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
37 feverishly 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7     
adv. 兴奋地
参考例句:
  • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
  • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
38 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
39 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
40 exultation wzeyn     
n.狂喜,得意
参考例句:
  • It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
  • He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。
41 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
42 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
43 entreaties d56c170cf2a22c1ecef1ae585b702562     
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 )
参考例句:
  • He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》
44 raving c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7     
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
参考例句:
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
45 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
46 adamant FywzQ     
adj.坚硬的,固执的
参考例句:
  • We are adamant on the building of a well-off society.在建设小康社会这一点上,我们是坚定不移的。
  • Veronica was quite adamant that they should stay on.维罗妮卡坚信他们必须继续留下去。
47 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
48 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
49 agonized Oz5zc6     
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦
参考例句:
  • All the time they agonized and prayed. 他们一直在忍受痛苦并且祈祷。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She agonized herself with the thought of her loss. 她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533