小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Great Taboo » CHAPTER XXVIII. — WAGER OF BATTLE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVIII. — WAGER OF BATTLE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Felix wound his way painfully through the deep fern-brake of the jungle, by no regular path, so as to avoid exciting the alarm of the natives, and to take Tu-Kila-Kila’s palace-temple from the rear, where the big tree, which overshadowed it with its drooping1 branches, was most easily approachable. As he and Toko crept on, bending low, through that dense2 tropical scrub, in deathly silence, they were aware all the time of a low, crackling sound that rang ever some paces in the rear on their trail through the forest. It was Tu-Kila-Kila’s Eyes, following them stealthily from afar, footstep for footstep, through the dense undergrowth of bush, and the crisp fallen leaves and twigs3 that snapped light beneath their footfall. What hope of success with those watchful4 spies, keen as beagles and cruel as bloodhounds, following ever on their track? What chance of escape for Felix and Muriel, with the cannibal man-gods toils5 laid round on every side to insure their destruction?

Silently and cautiously the two men groped their way on through the dark gloom of the woods, in spite of their mute pursuers. The moonlight flickered6 down athwart the trackless soil as they went; the hum of insects innumerable droned deep along the underbrush. Now and then the startled scream of a night jar broke the monotony of the buzz that was worse than silence; owls7 boomed from the hollow trees, and fireflies darted8 dim through the open spaces. At last they emerged upon the cleared area of the temple. There Felix, without one moment’s hesitation9, with a firm and resolute10 tread, stepped over the white coral line that marked the taboo11 of the great god’s precincts. That was a declaration of open war; he had crossed the Rubicon of Tu-Kila-Kila’s empire. Toko stood trembling on the far side; none might pass that mystic line unbidden and live, save the Korong alone who could succeed in breaking off the bough12 “with yellow leaves, resembling a mistletoe,” of which Methuselah, the parrot, had told Felix and Muriel, and so earn the right to fight for his life with the redoubted and redoubtable13 Tu-Kila-Kila.

As he stepped over the taboo-line, Felix was aware of many native eyes fixed14 stonily15 upon him from the surrounding precinct. Clearly they were awaiting him. Yet not a soul gave the alarm; that in itself would have been to break taboo. Every man or woman among the temple attendants within that charmed circle stood on gaze curiously16. Close by, Ula, the favorite wife of the man-god, crouched17 low by the hut, with one finger on her treacherous18 lips, bending eagerly forward, in silent expectation of what next might happen. Once, and once only, she glanced at Toko with a mute sign of triumph; then she fixed her big eyes on Felix in tremulous anxiety; for to her as to him, life and death now hung absolutely on the issue of his enterprise. A little farther back the King of Fire and the King of Water, in full sacrificial robes, stood smiling sardonically20. For them it was merely a question of one master more or less, one Tu-Kila-Kila in place of another. They had no special interest in the upshot of the contest, save in so far as they always hated most the man who for the moment held by his own strong arm the superior godship over them. Around, Tu-Kila-Kila’s Eyes kept watch and ward19 in sinister21 silence. Taboo was stronger than even the commands of the high god himself. When once a Korong had crossed that fatal line, unbidden and unwelcomed by Tu-Kila-Kila, he came as Tu-Kila-Kila’s foe22 and would-be successor; the duty of every guardian23 of the temple was then to see fair play between the god that was and the god that might be—the Tu-Kila-Kila of the hour and the Tu-Kila-Kila who might possibly supplant24 him.

“Let the great spirit itself choose which body it will inhabit,” the King of Fire murmured in a soft, low voice, glancing toward a dark spot at the foot of the big tree. The moonlight fell dim through the branches on the place where he looked. The glibbering bones of dead victims rattled25 lightly in the wind. Felix’s eyes followed the King of Fire’s, and saw, lying asleep upon the ground, Tu-Kila-Kila himself, with his spear and tomahawk.

He lay there, huddled26 up by the very roots of the tree, breathing deep and regularly. Right over his head projected the branch, in one part of whose boughs27 grew the fateful parasite28. By the dim light of the moon, straggling through the dense foliage29, Felix could see its yellow leaves distinctly. Beneath it hung a skeleton, suspended by invisible cords, head downward from the branches. It was the skeleton of a previous Korong who had tried in vain to reach the bough, and perished. Tu-Kila-Kila had made high feast on the victim’s flesh; his bones, now collected together and cunningly fastened with native rope, served at once as a warning and as a trap or pitfall30 for all who might rashly venture to follow him.

Felix stood for one moment, alone and awe-struck, a solitary31 civilized32 man, among those hideous33 surroundings. Above, the cold moon; all about, the grim, stolid34, half-hostile natives; close by, that strange, serpentine35, savage36 wife, guarding, cat-like, the sleep of her cannibal husband; behind, the watchful Eyes of Tu-Kila-Kila, waiting ever in the background, ready to raise a loud shout of alarm and warning the moment the fatal branch was actually broken, but mute, by their vows37, till that moment was accomplished38. Then a sudden wild impulse urged him on to the attempt. The banyan39 had dropped down rooting offsets40 to the ground, after the fashion of its kind, from its main branches. Felix seized one of these and swung himself lightly up, till he reached the very limb on which the sacred parasite itself was growing.

To get to the parasite, however, he must pass directly above Tu-Kila-Kila’s head, and over the point where that ghastly grinning skeleton was suspended, as by an unseen hair, from the fork that bore it.

He walked along, balancing himself, and clutching, as he went, at the neighboring boughs, while Tu-Kila-Kila, overcome with the kava, slept stolidly41 and heavily on beneath him. At last he was almost within grasp of the parasite. Could he lunge out and clutch it? One try—one effort! No, no; he almost lost footing and fell over in the attempt. He couldn’t keep his balance so. He must try farther on. Come what might, he must go past the skeleton.

The grisly mass swung again, clanking its bones as it swung, and groaned42 in the wind ominously43. The breeze whistled audibly through its hollow skull44 and vacant eye-sockets. Tu-Kila-Kila turned uneasily in his sleep below. Felix saw there was not one instant of time to be lost now. He passed on boldly; and as he passed, a dozen thin cords of paper mulberry, stretched every way in an invisible network among the boughs, too small to be seen in the dim moonlight, caught him with their toils and almost overthrew45 him. They broke with his weight, and Felix himself, tumbling blindly, fell forward. At the cost of a sprained46 wrist and a great jerk on his bruised47 fingers, he caught at a bough by his side, but wrenched48 it away suddenly. It was touch and go. At the very same moment, the skeleton fell heavily, and rattled on the ground beside Tu-Kila-Kila.

Before Felix could discover what had actually happened, a very great shout went up all round below, and made him stagger with excitement. Tu-Kila-Kila was awake, and had started up, all intent, mad with wrath49 and kava. Glaring about him wildly, and brandishing50 his great spear in his stalwart hands, he screamed aloud, in a perfect frenzy51 of passion and despair: “Where is he, the Korong? Bring him on, my meat! Let me devour52 his heart! Let me tear him to pieces. Let me drink of his blood! Let me kill him and eat him!”

Sick and desperate at the accident, Felix, in turn, clinging hard to his bough with one hand, gazed wildly about him to look for the parasite. But it had gone as if by magic. He glanced around in despair, vaguely53 conscious that nothing was left for it now but to drop to the ground and let himself be killed at leisure by that frantic54 savage. Yet even as he did so, he was aware of that great cry—a cry as of triumph—still rending55 the air. Fire and Water had rushed forward, and were holding back Tu-Kila-Kila, now black in the face from rage, with all their might. Ula was smiling a malicious56 joy. The Eyes were all agog57 with interest and excitement. And from one and all that wild scream rose unanimous to the startled sky: “He has it! He has it! The Soul of the Tree! The Spirit of the World! The great god’s abode58. Hold off your hands, Lavita, son of Sami! Your trial has come. He has it! He has it!”

Felix looked about him with a whirling brain. His eye fell suddenly. There, in his own hand, lay the fateful bough. In his efforts to steady himself, he had clutched at it by pure accident, and broken it off unawares with the force of his clutching. As fortune would have it, he grasped it still. His senses reeled. He was almost dead with excitement, suspense59, and uncertainty60, mingled61 with pain of his wrenched wrist. But for Muriel’s sake he pulled himself together. Gazing down and trying hard to take it all in—that strange savage scene—he saw that Tu-Kila-Kila was making frantic attempts to lunge at him with the spear, while the King of Fire and the King of Water, stern and relentless62, were holding him off by main force, and striving their best to appease63 and quiet him.

There was an awful pause. Then a voice broke the stillness from beyond the taboo-line:

“The Shadow of the King of the Rain speaks,” it said, in very solemn, conventional accents. “Korong! Korong! The Great Taboo is broken. Fire and Water, hold him in whom dwells the god till my master comes. He has the Soul of all the spirits of the wood in his hands. He will fight for his right. Taboo! Taboo! I, Toko, have said it.”

He clapped his hands thrice.

Tu-Kila-Kila made a wild effort to break away once more. But the King of Fire, standing64 opposite him, spoke65 still louder and clearer. “If you touch the Korong before the line is drawn,” he said, with a voice of authority, “you are no Tu-Kila-Kila, but an outcast and a criminal. All the people will hold you with forked sticks, while the Korong burns you alive slowly, limb by limb, with me, who am Fire, the fierce, the consuming. I will scorch66 you and bake you till you are as a bamboo in the flame. Taboo! Taboo! Taboo! I, Fire, have said it.”

The King of Water, with three attendants, forced Tu-Kila-Kila on one side for a moment. Ula stood by and smiled pleased compliance67. A temple slave, trembling all over at this conflict of the gods, brought out a calabash full of white coral-sand. The King of Water spat68 on it and blessed it. By this time a dozen natives, at least, had assembled outside the taboo-line, and stood eagerly watching the result of the combat. The temple slave made a long white mark with the coral-sand on one side of the cleared area. Then he handed the calabash solemnly to Toko. Toko crossed the sacred precinct with a few inaudible words of muttered charm, to save the Taboo, as prescribed in the mysteries. Then he drew a similar line on the ground on his side, some twenty yards off. “Descend, O my lord!” he cried to Felix; and Felix, still holding the bough tight in his hand, swung himself blindly from the tree, and took his place by Toko.

“Toe the line!” Toko cried, and Felix toed it.

“Bring up your god!” the Shadow called out aloud to the King of Water. And the King of Water, using no special ceremony with so great a duty, dragged Tu-Kila-Kila helplessly along with him to the farther taboo-line.

The King of Water brought a spear and tomahawk. He handed them to Felix. “With these weapons,” he said, “fight, and merit heaven. I hold the bough meanwhile—the victor takes it.”

The King of Fire stood out between the lists. “Korongs and gods,” he said, “the King of the Rain has plucked the sacred bough, according to our fathers’ rites69, and claims trial which of you two shall henceforth hold the sacred soul of the world, the great Tu-Kila-Kila. Wager71 of Battle decides the day. Keep toe to line. At the end of my words, forth70, forward, and fight for it. The great god knows his own, and will choose his abode. Taboo, Taboo, Taboo! I, Fire, have spoken it.”

Scarcely were the words well out of his mouth, when, with a wild whoop72 of rage, Tu-Kila-Kila, who had the advantage of knowing the rules of the game, so to speak, dashed madly forward, drunk with passion and kava, and gave one lunge with his spear full tilt73 at the breast of the startled and unprepared white man. His aim, though frantic, was not at fault. The spear struck Felix high up on the left side. He felt a dull thud of pain; a faint gurgle of blood. Even in the pale moonlight his eye told him at once a red stream was trickling—out over his flannel74 shirt. He was pricked75, at least. The great god had wounded him.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
2 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
3 twigs 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb     
细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
参考例句:
  • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
  • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
4 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
5 toils b316b6135d914eee9a4423309c5057e6     
参考例句:
  • It did not declare him to be still in Mrs. Dorset's toils. 这并不表明他仍陷于多赛特夫人的情网。
  • The thief was caught in the toils of law. 这个贼陷入了法网。
6 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
7 owls 7b4601ac7f6fe54f86669548acc46286     
n.猫头鹰( owl的名词复数 )
参考例句:
  • 'Clumsy fellows,'said I; 'they must still be drunk as owls.' “这些笨蛋,”我说,“他们大概还醉得像死猪一样。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The great majority of barn owls are reared in captivity. 大多数仓鸮都是笼养的。 来自辞典例句
8 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
9 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
10 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
11 taboo aqBwg     
n.禁忌,禁止接近,禁止使用;adj.禁忌的;v.禁忌,禁制,禁止
参考例句:
  • The rude words are taboo in ordinary conversation.这些粗野的字眼在日常谈话中是禁忌的。
  • Is there a taboo against sex before marriage in your society?在你们的社会里,婚前的性行为犯禁吗?
12 bough 4ReyO     
n.大树枝,主枝
参考例句:
  • I rested my fishing rod against a pine bough.我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
  • Every bough was swinging in the wind.每条树枝都在风里摇摆。
13 redoubtable tUbxE     
adj.可敬的;可怕的
参考例句:
  • He is a redoubtable fighter.他是一位可敬的战士。
  • Whose only defense is their will and redoubtable spirit.他们唯一的国防是他们的意志和可怕的精神。
14 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
15 stonily 940e31d40f6b467c25c49683f45aea84     
石头地,冷酷地
参考例句:
  • She stared stonily at him for a minute. 她冷冷地盯着他看了片刻。
  • Proudly lined up on a long bench, they stonily awaited their victims. 轿夫们把花炮全搬出来,放在门房里供人们赏鉴。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
16 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
17 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
18 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
19 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
20 sardonically e99a8f28f1ae62681faa2bef336b5366     
adv.讽刺地,冷嘲地
参考例句:
  • Some say sardonically that combat pay is good and that one can do quite well out of this war. 有些人讽刺地说战地的薪饷很不错,人们可借这次战争赚到很多钱。 来自《简明英汉词典》
  • Tu Wei-yueh merely drew himself up and smiled sardonically. 屠维岳把胸脯更挺得直些,微微冷笑。 来自子夜部分
21 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
22 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
23 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
24 supplant RFlyN     
vt.排挤;取代
参考例句:
  • Electric cars may one day supplant petrol-driven ones.也许有一天电动车会取代汽油驱动的车。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
25 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
26 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
27 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
28 parasite U4lzN     
n.寄生虫;寄生菌;食客
参考例句:
  • The lazy man was a parasite on his family.那懒汉是家里的寄生虫。
  • I don't want to be a parasite.I must earn my own way in life.我不想做寄生虫,我要自己养活自己。
29 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
30 pitfall Muqy1     
n.隐患,易犯的错误;陷阱,圈套
参考例句:
  • The wolf was caught in a pitfall.那只狼是利用陷阱捉到的。
  • The biggest potential pitfall may not be technical but budgetary.最大的潜在陷阱可能不是技术问题,而是预算。
31 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
32 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
33 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
34 stolid VGFzC     
adj.无动于衷的,感情麻木的
参考例句:
  • Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
  • He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
35 serpentine MEgzx     
adj.蜿蜒的,弯曲的
参考例句:
  • One part of the Serpentine is kept for swimmers.蜿蜒河的一段划为游泳区。
  • Tremolite laths and serpentine minerals are present in places.有的地方出现透闪石板条及蛇纹石。
36 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
37 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
38 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
39 banyan MyCz2S     
n.菩提树,榕树
参考例句:
  • This huge banyan tree has a history of more than 400 years.这棵大榕树已经有四百多年的历史了。
  • A large banyan tree may look like a forest.大型的榕树看起来象一片树林。
40 offsets 831bd6d82461a6164f50e583f8749188     
n.开端( offset的名词复数 );出发v.抵消( offset的第三人称单数 );补偿;(为了比较的目的而)把…并列(或并置);为(管道等)装支管
参考例句:
  • The following paragraphs deal with intra-source offsets and the so-called \"bubble\" concept. 下面讨论污染源内部的补偿和所谓的“泡泡”概念。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The preceding paragraphs were concerned with inter-source offsets. 前文牵涉到污染源之间的补偿。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
41 stolidly 3d5f42d464d711b8c0c9ea4ca88895e6     
adv.迟钝地,神经麻木地
参考例句:
  • Too often people sat stolidly watching the noisy little fiddler. 人们往往不动声色地坐在那里,瞧着这位瘦小的提琴手闹腾一番。 来自辞典例句
  • He dropped into a chair and sat looking stolidly at the floor. 他坐在椅子上,两眼呆呆地望着地板。 来自辞典例句
42 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
43 ominously Gm6znd     
adv.恶兆地,不吉利地;预示地
参考例句:
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
  • Mammy shook her head ominously. 嬷嬷不祥地摇着头。 来自飘(部分)
44 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
45 overthrew dd5ffd99a6b4c9da909dc8baf50ba04a     
overthrow的过去式
参考例句:
  • The people finally rose up and overthrew the reactionary regime. 人们终于起来把反动的政权推翻了。
  • They overthrew their King. 他们推翻了国王。
46 sprained f314e68885bee024fbaac62a560ab7d4     
v.&n. 扭伤
参考例句:
  • I stumbled and sprained my ankle. 我摔了一跤,把脚脖子扭了。
  • When Mary sprained her ankles, John carried her piggyback to the doctors. 玛丽扭伤了足踝,约翰驮她去看医生。
47 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
48 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
49 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
50 brandishing 9a352ce6d3d7e0a224b2fc7c1cfea26c     
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀
参考例句:
  • The horseman came up to Robin Hood, brandishing his sword. 那个骑士挥舞着剑,来到罗宾汉面前。 来自《简明英汉词典》
  • He appeared in the lounge brandishing a knife. 他挥舞着一把小刀,出现在休息室里。 来自辞典例句
51 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
52 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
53 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
54 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
55 rending 549a55cea46358e7440dbc8d78bde7b6     
v.撕碎( rend的现在分词 );分裂;(因愤怒、痛苦等而)揪扯(衣服或头发等);(声音等)刺破
参考例句:
  • The cries of those imprisoned in the fallen buildings were heart-rending. 被困于倒塌大楼里的人们的哭喊声令人心碎。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She was rending her hair out in anger. 她气愤得直扯自己的头发。 来自《简明英汉词典》
56 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
57 agog efayI     
adj.兴奋的,有强烈兴趣的; adv.渴望地
参考例句:
  • The children were all agog to hear the story.孩子们都渴望着要听这个故事。
  • The city was agog with rumors last night that the two had been executed.那两人已被处决的传言昨晚搞得全城沸沸扬扬。
58 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
59 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
60 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
61 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
62 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
63 appease uVhzM     
v.安抚,缓和,平息,满足
参考例句:
  • He tried to appease the crying child by giving him candy.他试图给那个啼哭的孩子糖果使他不哭。
  • The government tried to appease discontented workers.政府试图安抚不满的工人们。
64 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
65 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
66 scorch YZhxa     
v.烧焦,烤焦;高速疾驶;n.烧焦处,焦痕
参考例句:
  • I could not wash away the mark of the scorch.我洗不掉这焦痕。
  • This material will scorch easily if it is too near the fire.这种材料如果太靠近炉火很容易烤焦。
67 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
68 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
69 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
70 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
71 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
72 whoop qIhys     
n.大叫,呐喊,喘息声;v.叫喊,喘息
参考例句:
  • He gave a whoop of joy when he saw his new bicycle.他看到自己的新自行车时,高兴得叫了起来。
  • Everybody is planning to whoop it up this weekend.大家都打算在这个周末好好欢闹一番。
73 tilt aG3y0     
v.(使)倾侧;(使)倾斜;n.倾侧;倾斜
参考例句:
  • She wore her hat at a tilt over her left eye.她歪戴着帽子遮住左眼。
  • The table is at a slight tilt.这张桌子没放平,有点儿歪.
74 flannel S7dyQ     
n.法兰绒;法兰绒衣服
参考例句:
  • She always wears a grey flannel trousers.她总是穿一条灰色法兰绒长裤。
  • She was looking luscious in a flannel shirt.她穿着法兰绒裙子,看上去楚楚动人。
75 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533