小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » I Say No » CHAPTER XLVI. PRETENDING.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XLVI. PRETENDING.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Miss de Sor began cautiously with an apology. “Excuse me, Mr. Mirabel, for reminding you of my presence.”

Mr. Mirabel made no reply.

“I beg to say,” Francine proceeded, “that I didn’t intentionally1 see you kiss Emily’s hand.”

Mirabel stood, looking at the roses which Emily had left on her chair, as completely absorbed in his own thoughts as if he had been alone in the garden.

“Am I not even worth notice?” Francine asked. “Ah, I know to whom I am indebted for your neglect!” She took him familiarly by the arm, and burst into a harsh laugh. “Tell me now, in confidence—do you think Emily is fond of you?”

The impression left by Emily’s kindness was still fresh in Mirabel’s memory: he was in no humor to submit to the jealous resentment2 of a woman whom he regarded with perfect indifference3. Through the varnish4 of politeness which overlaid his manner, there rose to the surface the underlying5 insolence6, hidden, on all ordinary occasions, from all human eyes. He answered Francine—mercilessly answered her—at last.

“It is the dearest hope of my life that she may be fond of me,” he said.

Francine dropped his arm “And fortune favors your hopes,” she added, with an ironical7 assumption of interest in Mirabel’s prospects8. “When Mr. Morris leaves us to-morrow, he removes the only obstacle you have to fear. Am I right?”

“No; you are wrong.”

“In what way, if you please?”

“In this way. I don’t regard Mr. Morris as an obstacle. Emily is too delicate and too kind to hurt his feelings—she is not in love with him. There is no absorbing interest in her mind to divert her thoughts from me. She is idle and happy; she thoroughly9 enjoys her visit to this house, and I am associated with her enjoyment10. There is my chance—!”

He suddenly stopped. Listening to him thus far, unnaturally11 calm and cold, Francine now showed that she felt the lash12 of his contempt. A hideous13 smile passed slowly over her white face. It threatened the vengeance14 which knows no fear, no pity, no remorse—the vengeance of a jealous woman. Hysterical15 anger, furious language, Mirabel was prepared for. The smile frightened him.

“Well?” she said scornfully, “why don’t you go on?”

A bolder man might still have maintained the audacious position which he had assumed. Mirabel’s faint heart shrank from it. He was eager to shelter himself under the first excuse that he could find. His ingenuity16, paralyzed by his fears, was unable to invent anything new. He feebly availed himself of the commonplace trick of evasion17 which he had read of in novels, and seen in action on the stage.

“Is it possible,” he asked, with an overacted assumption of surprise, “that you think I am in earnest?”

In the case of any other person, Francine would have instantly seen through that flimsy pretense18. But the love which accepts the meanest crumbs19 of comfort that can be thrown to it—which fawns20 and grovels21 and deliberately22 deceives itself, in its own intensely selfish interests—was the love that burned in Francine’s breast. The wretched girl believed Mirabel with such an ecstatic sense of belief that she trembled in every limb, and dropped into the nearest chair.

“I was in earnest,” she said faintly. “Didn’t you see it?”

He was perfectly23 shameless; he denied that he had seen it, in the most positive manner. “Upon my honor, I thought you were mystifying me, and I humored the joke.”

She sighed, and looking at him with an expression of tender reproach. “I wonder whether I can believe you,” she said softly.

“Indeed you may believe me!” he assured her.

She hesitated—for the pleasure of hesitating. “I don’t know. Emily is very much admired by some men. Why not by you?”

“For the best of reasons,” he answered “She is poor, and I am poor. Those are facts which speak for themselves.”

“Yes—but Emily is bent24 on attracting you. She would marry you to-morrow, if you asked her. Don’t attempt to deny it! Besides, you kissed her hand.”

“Oh, Miss de Sor!”

“Don’t call me ‘Miss de Sor’! Call me Francine. I want to know why you kissed her hand.”

He humored her with inexhaustible servility. “Allow me to kiss your hand, Francine!—and let me explain that kissing a lady’s hand is only a form of thanking her for her kindness. You must own that Emily—”

She interrupted him for the third time. “Emily?” she repeated. “Are you as familiar as that already? Does she call you ‘Miles,’ when you are by yourselves? Is there any effort at fascination25 which this charming creature has left untried? She told you no doubt what a lonely life she leads in her poor little home?”

Even Mirabel felt that he must not permit this to pass.

“She has said nothing to me about herself,” he answered. “What I know of her, I know from Mr. Wyvil.”

“Oh, indeed! You asked Mr. Wyvil about her family, of course? What did he say?”

“He said she lost her mother when she was a child—and he told me her father had died suddenly, a few years since, of heart complaint.”

“Well, and what else?—Never mind now! Here is somebody coming.”

The person was only one of the servants. Mirabel felt grateful to the man for interrupting them. Animated26 by sentiments of a precisely27 opposite nature, Francine spoke28 to him sharply.

“What do you want here?”

“A message, miss.”

“From whom?”

“From Miss Brown.”

“For me?”

“No, miss.” He turned to Mirabel. “Miss Brown wishes to speak to you, sir, if you are not engaged.”

Francine controlled herself until the man was out of hearing.

“Upon my word, this is too shameless!” she declared indignantly. “Emily can’t leave you with me for five minutes, without wanting to see you again. If you go to her after all that you have said to me,” she cried, threatening Mirabel with her outstretched hand, “you are the meanest of men!”

He was the meanest of men—he carried out his cowardly submission29 to the last extremity30.

“Only say what you wish me to do,” he replied.

Even Francine expected some little resistance from a creature bearing the outward appearance of a man. “Oh, do you really mean it?” she asked “I want you to disappoint Emily. Will you stay here, and let me make your excuses?”

“I will do anything to please you.”

Francine gave him a farewell look. Her admiration31 made a desperate effort to express itself appropriately in words. “You are not a man,” she said, “you are an angel!”

Left by himself, Mirabel sat down to rest. He reviewed his own conduct with perfect complacency. “Not one man in a hundred could have managed that she-devil as I have done,” he thought. “How shall I explain matters to Emily?”

Considering this question, he looked by chance at the unfinished crown of roses. “The very thing to help me!” he said—and took out his pocketbook, and wrote these lines on a blank page: “I have had a scene of jealousy32 with Miss de Sor, which is beyond all description. To spare you a similar infliction33, I have done violence to my own feelings. Instead of instantly obeying the message which you have so kindly34 sent to me, I remain here for a little while—entirely for your sake.”

Having torn out the page, and twisted it up among the roses, so that only a corner of the paper appeared in view, Mirabel called to a lad who was at work in the garden, and gave him his directions, accompanied by a shilling. “Take those flowers to the servants’ hall, and tell one of the maids to put them in Miss Brown’s room. Stop! Which is the way to the fruit garden?”

The lad gave the necessary directions. Mirabel walked away slowly, with his hands in his pockets. His nerves had been shaken; he thought a little fruit might refresh him.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
2 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
3 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
4 varnish ni3w7     
n.清漆;v.上清漆;粉饰
参考例句:
  • He tried to varnish over the facts,but it was useless.他想粉饰事实,但那是徒劳的。
  • He applied varnish to the table.他给那张桌子涂上清漆。
5 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
6 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
7 ironical F4QxJ     
adj.讽刺的,冷嘲的
参考例句:
  • That is a summary and ironical end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
8 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
9 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
10 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
11 unnaturally 3ftzAP     
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地
参考例句:
  • Her voice sounded unnaturally loud. 她的嗓音很响亮,但是有点反常。 来自《简明英汉词典》
  • Her eyes were unnaturally bright. 她的眼睛亮得不自然。 来自《简明英汉词典》
12 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
13 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
14 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
15 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
16 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
17 evasion 9nbxb     
n.逃避,偷漏(税)
参考例句:
  • The movie star is in prison for tax evasion.那位影星因为逃税而坐牢。
  • The act was passed as a safeguard against tax evasion.这项法案旨在防止逃税行为。
18 pretense yQYxi     
n.矫饰,做作,借口
参考例句:
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
19 crumbs crumbs     
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式
参考例句:
  • She stood up and brushed the crumbs from her sweater. 她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。
  • Oh crumbs! Is that the time? 啊,天哪!都这会儿啦?
20 fawns a9864fc63c4f2c9051323de695c0f1d6     
n.(未满一岁的)幼鹿( fawn的名词复数 );浅黄褐色;乞怜者;奉承者v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的第三人称单数 );巴结;讨好
参考例句:
  • He fawns on anyone in an influential position. 他向一切身居要职的人谄媚。 来自辞典例句
  • The way Michael fawns on the boss makes heave. 迈克讨好老板的样子真叫我恶心。 来自互联网
21 grovels 4cc53ad40a7773bb4294eceab95c8c1e     
v.卑躬屈节,奴颜婢膝( grovel的第三人称单数 );趴
参考例句:
22 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
23 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
24 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
25 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
26 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
27 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
28 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
29 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
30 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
31 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
32 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
33 infliction nbxz6     
n.(强加于人身的)痛苦,刑罚
参考例句:
  • Don't immerse yourself in the infliction too long.不要长时间沉浸在痛苦经历中。
  • Instead of rivets there came an invasion,an infliction,and a visitation.但是铆钉并没有运来,来的却是骚扰、混乱和视察。
34 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533