“What is it?”
“The gentleman down stairs wishes to see you, ma’am.”
“Do you mean Mr. Delamayn’s brother?”
“Yes.”
“Where is Mr. Delamayn?”
“Out in the garden, ma’am.”
Anne went down stairs, and found Julius alone in the drawing-room.
“I am sorry to disturb you,” he said. “I am afraid Geoffrey is ill. The landlady1 has gone to bed, I am told—and I don’t know where to apply for medical assistance. Do you know of any doctor in the neighborhood?”
Anne, like Julius, was a perfect stranger to the neighborhood. She suggested making inquiry2 of the servant. On speaking to the girl, it turned out that she knew of a medical man, living within ten minutes’ walk of the cottage. She could give plain directions enabling any person to find the place—but she was afraid, at that hour of the night and in that lonely neighborhood, to go out by herself.
“Is he seriously ill?” Anne asked.
“He is in such a state of nervous irritability,” said Julius, “that he can’t remain still for two moments together in the same place. It began with incessant3 restlessness while he was reading here. I persuaded him to go to bed. He couldn’t lie still for an instant—he came down again, burning with fever, and more restless than ever. He is out in the garden in spite of every thing I could do to prevent him; trying, as he says, to ‘run it off.’ It appears to be serious to me.. Come and judge for yourself.”
He led Anne into the next room; and, opening the shutter4, pointed5 to the garden.
The clouds had cleared off; the night was fine. The clear starlight showed Geoffrey, stripped to his shirt and drawers, running round and round the garden. He apparently6 believed himself to be contending at the Fulham foot-race. At times, as the white figure circled round and round in the star-light, they heard him cheering for “the South.” The slackening thump7 of his feet on the ground, the heavier and heavier gasps8 in which he drew his breath, as he passed the window, gave warning that his strength was failing him. Exhaustion9, if it led to no worse consequences, would force him to return to the house. In the state of his brain at that moment who could say what the result might be, if medical help was not called in?
“I will go for the doctor,” said Julius, “if you don’t mind my leaving you.”
It was impossible for Anne to set any apprehensions10 of her own against the plain necessity for summoning assistance. They found the key of the gate in the pocket of Geoffrey’s coat up stairs. Anne went with Julius to let him out. “How can I thank you!” she said, gratefully. “What should I have done without you!”
“I won’t be a moment longer than I can help,” he answered, and left her.
She secured the gate again, and went back to the cottage. The servant met her at the door, and proposed calling up Hester Dethridge.
“We don’t know what the master may do while his brother’s away,” said the girl. “And one more of us isn’t one too many, when we are only women in the house.”
“You are quite right,” said Anne. “Wake your mistress.”
After ascending12 the stairs, they looked out into the garden, through the window at the end of the passage on the upper floor. He was still going round and round, but very slowly: his pace was fast slackening to a walk.
Anne went back to her room, and waited near the open door—ready to close and fasten it instantly if any thing occurred to alarm her. “How changed I am!” she thought to herself. “Every thing frightens me, now.”
The inference was the natural one—but not the true one. The change was not in herself, but in the situation in which she was placed. Her position during the investigation13 at Lady Lundie’s house had tried her moral courage only. It had exacted from her one of those noble efforts of self-sacrifice which the hidden forces in a woman’s nature are essentially14 capable of making. Her position at the cottage tried her physical courage: it called on her to rise superior to the sense of actual bodily danger—while that danger was lurking15 in the dark. There, the woman’s nature sank under the stress laid on it—there, her courage could strike no root in the strength of her love—there, the animal instincts were the instincts appealed to; and the firmness wanted was the firmness of a man.
Hester Dethridge’s door opened. She walked straight into Anne’s room.
The yellow clay-cold color of her face showed a faint flush of warmth; its deathlike stillness was stirred by a touch of life. The stony16 eyes, fixed17 as ever in their gaze, shone strangely with a dim inner lustre18. Her gray hair, so neatly19 arranged at other times, was in disorder20 under her cap. All her movements were quicker than usual. Something had roused the stagnant21 vitality22 in the woman—it was working in her mind; it was forcing itself outward into her face. The servants at Windygates, in past times, had seen these signs, and had known them for a warning to leave Hester Dethridge to herself.
Anne asked her if she had heard what had happened.
She bowed her head.
“I hope you don’t mind being disturbed?”
She wrote on her slate23: “I’m glad to be disturbed. I have been dreaming bad dreams. It’s good for me to be wakened, when sleep takes me backward in my life. What’s wrong with you? Frightened?”
“Yes.”
She wrote again, and pointed toward the garden with one hand, while she held the slate up with the other: “Frightened of him?”
“Terribly frightened.”
She wrote for the third time, and offered the slate to Anne with a ghastly smile: “I have been through it all. I know. You’re only at the beginning now. He’ll put the wrinkles in your face, and the gray in your hair. There will come a time when you’ll wish yourself dead and buried. You will live through it, for all that. Look at Me.”
As she read the last three words, Anne heard the garden door below opened and banged to again. She caught Hester Dethridge by the arm, and listened. The tramp of Geoffrey’s feet, staggering heavily in the passage, gave token of his approach to the stairs. He was talking to himself, still possessed24 by the delusion25 that he was at the foot-race. “Five to four on Delamayn. Delamayn’s won. Three cheers for the South, and one cheer more. Devilish long race. Night already! Perry! where’s Perry?”
He advanced, staggering from side to side of the passage. The stairs below creaked as he set his foot on them. Hester Dethridge dragged herself free from Anne, advanced, with her candle in her hand, and threw open Geoffrey’s bedroom door; returned to the head of the stairs; and stood there, firm as a rock, waiting for him. He looked up, as he set his foot on the next stair, and met the view of Hester’s face, brightly illuminated26 by the candle, looking down at him. On the instant he stopped, rooted to the place on which he stood. “Ghost! witch! devil!” he cried out, “take your eyes off me!” He shook his fist at her furiously, with an oath—sprang back into the hall—and shut himself into the dining-room from the sight of her. The panic which had seized him once already in the kitchen-garden at Windygates, under the eyes of the dumb cook, had fastened its hold on him once more. Frightened—absolutely frightened—of Hester Dethridge!
The gate bell rang. Julius had returned with the doctor.
Anne gave the key to the girl to let them in. Hester wrote on her slate, as composedly as if nothing had happened: “They’ll find me in the kitchen, if they want me. I sha’n’t go back to my bedroom. My bedroom’s full of bad dreams.” She descended27 the stairs. Anne waited in the upper passage, looking over into the hall below. “Your brother is in the drawing-room,” she called down to Julius. “The landlady is in the kitchen, if you want her.” She returned to her room, and waited for what might happen next.
After a brief interval28 she heard the drawing-room door open, and the voices of the men out side. There seemed to be some difficulty in persuading Geoffrey to ascend11 the stairs; he persisted in declaring that Hester Dethridge was waiting for him at the top of them. After a little they persuaded him that the way was free. Anne heard them ascend the stairs and close his bedroom door.
Another and a longer interval passed before the door opened again. The doctor was going away. He said his parting words to Julius in the passage. “Look in at him from time to time through the night, and give him another dose of the sedative29 mixture if he wakes. There is nothing to b e alarmed about in the restlessness and the fever. They are only the outward manifestations30 of some serious mischief31 hidden under them. Send for the medical man who has last attended him. Knowledge of the patient’s constitution is very important knowledge in this case.”
As Julius returned from letting the doctor out, Anne met him in the hall. She was at once struck by the worn look in his face, and by the fatigue32 which expressed itself in all his movements.
“You want rest,” she said. “Pray go to your room. I have heard what the doctor said to you. Leave it to the landlady and to me to sit up.”
Julius owned that he had been traveling from Scotland during the previous night. But he was unwilling33 to abandon the responsibility of watching his brother. “You are not strong enough, I am sure, to take my place,” he said, kindly34. “And Geoffrey has some unreasoning horror of the landlady which makes it very undesirable35 that he should see her again, in his present state. I will go up to my room, and rest on the bed. If you hear any thing you have only to come and call me.”
An hour more passed.
Anne went to Geoffrey’s door and listened. He was stirring in his bed, and muttering to himself. She went on to the door of the next room, which Julius had left partly open. Fatigue had overpowered him; she heard, within, the quiet breathing of a man in a sound sleep. Anne turned back again resolved not to disturb him.
At the head of the stairs she hesitated—not knowing what to do. Her horror of entering Geoffrey’s room, by herself, was insurmountable. But who else was to do it? The girl had gone to bed. The reason which Julius had given for not employing the assistance of Hester Dethridge was unanswerable. She listened again at Geoffrey’s door. No sound was now audible in the room to a person in the passage outside. Would it be well to look in, and make sure that he had only fallen asleep again? She hesitated once more—she was still hesitating, when Hester Dethridge appeared from the kitchen.
She joined Anne at the top of the stairs—looked at her—and wrote a line on her slate: “Frightened to go in? Leave it to Me.”
The silence in the room justified36 the inference that he was asleep. If Hester looked in, Hester could do no harm now. Anne accepted the proposal.
“If you find any thing wrong,” she said, “don’t disturb his brother. Come to me first.”
With that caution she withdrew. It was then nearly two in the morning. She, like Julius, was sinking from fatigue. After waiting a little, and hearing nothing, she threw herself on the sofa in her room. If any thing happened, a knock at the door would rouse her instantly.
In the mean while Hester Dethridge opened Geoffrey’s bedroom door and went in.
The movements and the mutterings which Anne had heard, had been movements and mutterings in his sleep. The doctor’s composing draught37, partially38 disturbed in its operation for the moment only, had recovered its sedative influence on his brain. Geoffrey was in a deep and quiet sleep.
Hester stood near the door, looking at him. She moved to go out again—stopped—and fixed her eyes suddenly on one of the inner corners of the room.
The same sinister39 change which had passed over her once already in Geoffrey’s presence, when they met in the kitchen-garden at Windygates, now passed over her again. Her closed lips dropped apart. Her eyes slowly dilated—moved, inch by inch from the corner, following something along the empty wall, in the direction of the bed—stopped at the head of the bed, exactly above Geoffrey’s sleeping face—stared, rigid40 and glittering, as if they saw a sight of horror close over it. He sighed faintly in his sleep. The sound, slight as it was, broke the spell that held her. She slowly lifted her withered41 hands, and wrung42 them above her head; fled back across the passage; and, rushing into her room, sank on her knees at the bedside.
Now, in the dead of night, a strange thing happened. Now, in the silence and the darkness, a hideous43 secret was revealed.
In the sanctuary44 of her own room—with all the other inmates45 of the house sleeping round her—the dumb woman threw off the mysterious and terrible disguise under which she deliberately46 isolated47 herself among her fellow-creatures in the hours of the day. Hester Dethridge spoke48. In low, thick, smothered49 accents—in a wild litany of her own—she prayed. She called upon the mercy of God for deliverance from herself; for deliverance from the possession of the Devil; for blindness to fall on her, for death to strike her, so that she might never see that unnamed Horror more! Sobs50 shook the whole frame of the stony woman whom nothing human moved at other times. Tears poured over those clay-cold cheeks. One by one, the frantic51 words of her prayer died away on her lips. Fierce shuddering52 fits shook her from head to foot. She started up from her knees in the darkness. Light! light! light! The unnamed Horror was behind her in his room. The unnamed Horror was looking at her through his open door. She found the match-box, and lit the candle on her table—lit the two other candles set for ornament53 only on the mantle54 piece—and looked all round the brightly lighted little room. “Aha!” she said to herself, wiping the cold sweat of her agony from her face. “Candles to other people. God’s light to me. Nothing to be seen! nothing to be seen!” Taking one of the candles in her hand, she crossed the passage, with her head down, turned her back on Geoffrey’s open door, closed it quickly and softly, stretching out her hand behind her, and retreated again to her own room. She fastened the door, and took an ink-bottle and a pen from the mantle-piece. After considering for a moment, she hung a handkerchief over the keyhole, and laid an old shawl longwise at the bottom of the door, so as to hide the light in her room from the observation of any one in the house who might wake and come that way. This done, she opened the upper part of her dress, and, slipping her fingers into a secret pocket hidden in the inner side of her stays, produced from it some neatly folded leaves of thin paper. Spread out on the table, the leaves revealed themselves—all but the last—as closely covered with writing, in her own hand.
The first leaf was headed by this inscription55: “My Confession56. To be put into my coffin57, and to be buried with me when I die.”
She turned the manuscript over, so as to get at the last page. The greater part of it was left blank. A few lines of writing, at the top, bore the date of the day of the week and month on which Lady Lundie had dismissed her from her situation at Windygates. The entry was expressed in these terms:
“I have seen IT again to-day. The first time for two months past. In the kitchen-garden. Standing58 behind the young gentleman whose name is Delamayn. Resist the Devil, and he will flee from you. I have resisted. By prayer. By meditation59 in solitude60. By reading good books. I have left my place. I have lost sight of the young gentleman for good. Who will IT stand behind? and point to next? Lord have mercy upon me! Christ have mercy upon me!”
Under this she now added the following lines, first carefully prefixing the date:
“I have seen IT again to-night. I notice one awful change. IT has appeared twice behind the same person. This has never happened before. This makes the temptation more terrible than ever. To-night, in his bedroom, between the bed-head and the wall, I have seen IT behind young Mr. Delamayn again. The head just above his face, and the finger pointing downward at his throat. Twice behind this one man. And never twice behind any other living creature till now. If I see IT a third time behind him—Lord deliver me! Christ deliver me! I daren’t think of it. He shall leave my cottage to-morrow. I would fain have drawn61 back from the bargain, when the stranger took the lodgings62 for his friend, and the friend proved to be Mr. Delamayn. I didn’t like it, even then. After the warning to-night, my mind is made up. He shall go. He may have his money back, if he likes. He shall go. (Memorandum: Felt the temptation whispering this time, and the terror tearing at me all the while, as I have never felt them yet. Resisted, as before, by prayer. Am now going down stairs to meditate63 against it in solitude—to fortify64 myself against it by good books. Lord be merciful to me a sinner!)”
In those words she closed the entry, and put the manuscript back in the secret pocket in her stays.
She went down to the little room looking on the garden, which had once been her brother’s study. There she lit a lamp, and took some books from a shelf that hung against the wall. The books were the Bible, a volume of Methodist sermons, and a set of collected Memoirs65 of Methodist saints. Ranging these last carefully round her, in an order of her own, Hester Dethridge sat down with the Bible on her lap to watch out the night.
点击收听单词发音
1 landlady | |
n.女房东,女地主 | |
参考例句: |
|
|
2 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
3 incessant | |
adj.不停的,连续的 | |
参考例句: |
|
|
4 shutter | |
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置 | |
参考例句: |
|
|
5 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
6 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
7 thump | |
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声 | |
参考例句: |
|
|
8 gasps | |
v.喘气( gasp的第三人称单数 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
9 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
10 apprehensions | |
疑惧 | |
参考例句: |
|
|
11 ascend | |
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
12 ascending | |
adj.上升的,向上的 | |
参考例句: |
|
|
13 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
14 essentially | |
adv.本质上,实质上,基本上 | |
参考例句: |
|
|
15 lurking | |
潜在 | |
参考例句: |
|
|
16 stony | |
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的 | |
参考例句: |
|
|
17 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
18 lustre | |
n.光亮,光泽;荣誉 | |
参考例句: |
|
|
19 neatly | |
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地 | |
参考例句: |
|
|
20 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
21 stagnant | |
adj.不流动的,停滞的,不景气的 | |
参考例句: |
|
|
22 vitality | |
n.活力,生命力,效力 | |
参考例句: |
|
|
23 slate | |
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订 | |
参考例句: |
|
|
24 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
25 delusion | |
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
26 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
27 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
28 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
29 sedative | |
adj.使安静的,使镇静的;n. 镇静剂,能使安静的东西 | |
参考例句: |
|
|
30 manifestations | |
n.表示,显示(manifestation的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
31 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
32 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
33 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
34 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
35 undesirable | |
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子 | |
参考例句: |
|
|
36 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
37 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
38 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
39 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
40 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
41 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
42 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
43 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
44 sanctuary | |
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区 | |
参考例句: |
|
|
45 inmates | |
n.囚犯( inmate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
46 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
47 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
48 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
49 smothered | |
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制 | |
参考例句: |
|
|
50 sobs | |
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
51 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
52 shuddering | |
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
53 ornament | |
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
54 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
55 inscription | |
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文 | |
参考例句: |
|
|
56 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
57 coffin | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
58 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
59 meditation | |
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
60 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
61 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
62 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
63 meditate | |
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想 | |
参考例句: |
|
|
64 fortify | |
v.强化防御,为…设防;加强,强化 | |
参考例句: |
|
|
65 memoirs | |
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |