小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » My Miscellanies » CURIOSITIES OF LITERATURE.—II.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CURIOSITIES OF LITERATURE.—II.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
PORTRAIT OF AN AUTHOR, PAINTED BY HIS PUBLISHER.

I.

The Author was born a Frenchman, and died in the year 1850. Over the whole continent of Europe, wherever the literature of France has penetrated1, his readers are numbered by tens of thousands. Women of all ranks and orders have singled him out, long since, as the marked man, among modern writers of fiction, who most profoundly knows and most subtly appreciates their sex in its strength and in its weakness. Men, whose critical judgment3 is widely and worthily4 respected, have declared that he is the deepest and truest observer of human nature whom France has produced since the time of Molière. Unquestionably, he ranks as one of the few great geniuses who appear by ones and twos, in century after century of authorship, and who leave their mark ineffaceably on the literature of their age. And yet, in spite of this widely-extended 206 continental5 fame, and this indisputable right and title to enjoy it, there is probably no civilised country in the Old World in which he is so little known as in England. Among all the readers—a large class in these islands—who are, from various causes, unaccustomed to study French literature in its native language, there are probably very many who have never even heard of the name of Honoré de Balzac.

Unaccountable as it may appear at first sight, the reason why the illustrious author of Eugénie Grandet, Le Père Goriot, and La Recherche6 de l'Absolu, happens to be so little known to the general public of England is, on the surface of it, easy enough to discover. Balzac is little known, because he has been little translated. An English version of Eugénie Grandet was advertised, lately, as one of a cheap series of novels. And the present writer has some indistinct recollection of meeting, many years since, with a translation of La Peau de Chagrin7. But so far as he knows, excepting the instances of these two books, not one other work, out of the whole number of ninety-seven fictions, long and short, which proceeded from the same fertile pen, has been offered to our own readers in our own language. Immense help has been given in this country to the reputations of Alexandre Dumas, Victor Hugo, and Eugène Sue: no help whatever, or next to none, has been given to Balzac—although he is regarded in France 207 (and rightly regarded, in some respects) as a writer of Action superior to all three.

Many causes, too numerous to be elaborately traced within the compass of a single article, have probably contributed to produce this singular instance of literary neglect. It is not to be denied, for example, that serious difficulties stand in the way of translating Balzac, which are caused by his own peculiarities8 of style and treatment. His French is not the clear, graceful9, neatly10-turned French of Voltaire and Rousseau. It is a strong, harsh, solidly vigorous language of his own; now flashing into the most exquisite11 felicities of expression, and now again involved in an obscurity which only the closest attention can hope to penetrate2. A special man, not hurried for time, and not easily brought to the end of his patience, might give the English equivalent of Balzac with admirable effect. But ordinary translating of him by average workmen would only lead, through the means of feeble parody13, to the result of utter failure.[5]

208

The difficulties, again, caused by his style of treatment are not to be lightly estimated, in considering the question of presenting this author to our own general public. The peculiarity14 of Balzac's literary execution is, that he never compromises the subtleties15 and delicacies16 of Art for any consideration of temporary effect. The framework in which his idea is set, is always wrought17 with a loving minuteness which leaves nothing out. Everything which, in this writer's mind, can even remotely illustrate18 the characters that he depicts19, must be elaborately conveyed to the minds of his readers before the characters themselves start into action. This quality of minute finish, of reiterated20 refining, which is one of Balzac's great merits, so far as foreign audiences are concerned, is another of the hindrances21, so far as an English audience is concerned, in the way of translating him.

Allowing all due weight to the force of these obstacles; and further admitting that Balzac lays himself open to grave objection (on the part of that unhappily large section of the English public which obstinately22 protests against the truth wherever the truth is painful), as a writer who sternly insists on presenting the dreary24 aspects of human life, literally25, exactly, nakedly, as he finds them—making these allowances, and many more if more be needful—it is still impossible not to regret, for the sake of readers themselves, that worthy27 English versions of the best 209 works of this great writer are not added to the national library of translated literature. Towards the latter part of his career, Balzac's own taste in selection of subject seems to have become vitiated. His later novels, consummately28 excellent as some of them were in a literary sense, are assuredly, in a moral sense, not to be defended against the grave accusation29 of being needlessly and even horribly repulsive30. But no objections of this sort apply to the majority of the works which he produced when he was in the prime of his life and his faculties31. The conception of the character of "Eugénie Grandet" is one of the purest, tenderest, and most beautiful things in the whole range of fiction; and the execution of it is even worthy of the idea. If the translation already accomplished32 of this book be only creditably executed, it may be left to speak for itself. But there are other fictions of the writer which deserve the same privilege, and which have not yet obtained it. "La Recherche de l'Absolu,"—a family picture which, for truth, delicacy33, and pathos34, has been surpassed by no novelist of any nation or any time; a literary achievement in which a new and an imperishable character (the exquisitely35 beautiful character of the wife) has been added to the great gallery of fiction—remains36 still unknown to the general public of England. "Le Père Goriot"—which, though it unveils some of the hidden corruptions37 210 of Parisian life, unveils them nobly in the interests of that highest morality belonging to no one nation and no one sect—"Le Père Goriot," which stands first and foremost among all the writer's works, which has drawn38 the tears of thousands from the purest sources, has its appeal still left to make to the sympathies of English readers. Other shorter stories, scattered39 about the "Scènes de la Vie Privée," the "Scènes de la Vie de Province," and the "Scènes de la Vie Parisienne," are as completely unknown to a certain circle of readers in this country, and as unquestionably deserve careful and competent translation, as the longer and more elaborate productions of Balzac's inexhaustible pen. Reckoning these shorter stories, there are at least a dozen of his highest achievements in fiction which might be safely rendered into English; which might form a series by themselves; and which no sensible Englishwoman could read and be, either intellectually or morally, the worse for them.

Thus much, in the way of necessary preliminary comment on the works of this author, and on their present position in reference to the English public. Readers who may be sufficiently40 interested in the subject to desire to know something next about the man himself, may now derive41 this information from a singular, and even from a unique source. The Life of Balzac has been lately written by his publisher, of 211 all the people in the world! This is a phenomenon in itself; and the oddity of it is still further increased by the fact that the publisher was brought to the brink42 of ruin by the author, that he mentions this circumstance in writing his life, and that it does not detract one iota43 from his evidently sincere admiration44 for the great man with whom he was once so disastrously45 connected in business. Here is surely an original book, in an age when originality47 grows harder and harder to meet with—a book containing disclosures which will perplex and dismay every admirer of Balzac who cannot separate the man from his works—a book which presents one of the most singular records of human eccentricity48, so far as the hero of it is concerned, and of human credulity so far as the biographer is concerned, which has probably ever been published for the amusement and bewilderment of the reading world.

The title of this singular work is, "Portrait Intime De Balzac: sa Vie, son Humeur et son Caractère. Par12 Edmond Werdet, son ancien Libraire-Editeur." Before, however, we allow Monsieur Werdet to relate his own personal experience of the celebrated49 writer, it will be advisable to introduce the subject by giving an outline of the struggles, the privations, and the disappointments which marked the early life of Balzac, and which, doubtless, influenced his after character for the worse. These particulars are given 212 by Monsieur Werdet in the form of an episode, and are principally derived51, on his part, from information afforded by the author's sister.

Honoré de Balzac was born in the city of Tours, on the sixteenth of May, seventeen hundred and ninety-nine. His parents were people of rank and position in the world. His father held a legal appointment in the council-chamber of Louis the sixteenth. His mother was the daughter of one of the directors of the public hospitals of Paris. She was much younger than her husband, and brought him a rich dowry. Honoré was her first-born; and he retained throughout life his first feeling of childish reverence52 for his mother. That mother suffered the unspeakable affliction of seeing her illustrious son taken from her by death at the age of fifty years. Balzac breathed his last in the kind arms which had first caressed53 him on the day of his birth.

His father, from whom he evidently inherited much of the eccentricity of his character, is described as a compound of Montaigne, Rabelais, and Uncle Toby—a man in manners, conversation, and disposition54 generally, of the quaintly55 original sort. On the breaking out of the Revolution, he lost his court situation, and obtained a place in the commissariat department of the army of the North. This appointment he held for some years. It was of the greater 213 importance to him, in consequence of the change for the worse produced in the pecuniary56 circumstances of the family by the convulsion of the Revolution.

At the age of seven years Balzac was sent to the college of Vend57?me; and for seven years more there he remained. This period of his life was never a pleasant one in his remembrance. The reduced circumstances of his family exposed him to much sordid58 persecution59 and ridicule60 from the other boys; and he got on but little better with the masters. They reported him as idle and incapable61—or, in other words, as ready enough to devour62 all sorts of books on his own desultory63 plan, but hopelessly obstinate23 in resisting the educational discipline of the school. This time of his life he has reproduced in one of the strangest and the most mystical of all his novels, "La Vie Intellectuelle de Louis Lambert."

On reaching the critical age of fourteen, his intellect appears to have suffered under a species of eclipse, which occurred very suddenly and mysteriously, and the cause of which neither his masters nor the medical men were able to explain. He himself always declared in after-life, with a touch of his father's quaintness64, that his brain had been attacked by "a congestion65 of ideas." Whatever the cause might be, the effect was so serious that the progress of his education had to be stopped; and his removal from the college followed as a matter of course. 214 Time, care, quiet, and breathing his native air, gradually restored him to himself; and he was ultimately enabled to complete his studies at two private schools. Here again, however, he did nothing to distinguish himself among his fellow-pupils. He read incessantly66, and preserved the fruits of his reading with marvellous power of memory; but the school-teaching, which did well enough for ordinary boys, was exactly the species of teaching from which the essentially67 original mind of Balzac recoiled68 in disgust. All that he felt and did at this period has been carefully reproduced by his own pen in the earlier pages of "Le Lys dans la Vallée."

Badly as he got on at school, he managed to imbibe69 a sufficient quantity of conventional learning to entitle him, at the age of eighteen, to his degree of Bachelor of Arts. He was destined70 for the law; and after attending the legal lectures in the various Institutions of Paris, he passed his examination by the time he was twenty, and then entered a notary71's office in the capacity of clerk. There were two other clerks to keep him company, who hated the drudgery72 of the law as heartily73 as he hated it himself. One of them was the future author of "The Mysteries of Paris," Eugène Sue; the other was the famous critic, Jules Janin.

After he had been engaged in this office, and in another, for more than three years, a legal friend, 215 who was under great obligations to Balzac the father, offered to give up his business as a notary to Balzac the son. To the great scandal of the family, Honoré resolutely74 refused the offer—for the one sufficient reason that he had determined76 to be the greatest writer in France. His relations began by laughing at him, and ended by growing angry with him. But nothing moved Honoré. His vanity was of the calm, settled sort; and his own conviction that his business in life was simply to be a famous man, proved too strong to be shaken by anybody.

While he and his family were at war on this point, a change for the worse occurred in the elder Balzac's official circumstances. He was superannuated77. The diminution78 of income thus produced was followed by a pecuniary catastrophe79. He had embarked80 almost the whole of his own little remaining property and his wife's in two speculations81; and they both failed. No resource was now left him but to retire to a small country house in the neighbourhood of Paris, which he had purchased in his prosperous days, and to live there as well as might be on the wreck83 of his lost fortune. Honoré, sticking fast to the hopeless business of becoming a great man, was, by his own desire, left alone in a Paris garret, with an allowance of five pounds English a month, which was all the kind father could spare to feed, clothe, and lodge84 the wrong-headed son. 216

And now, without a literary friend to help him in all Paris; alone in his wretched attic85, with his deal-table and his truckle-bed, his dog's-eared books, his bescrawled papers, his wild vanity, and his ravenous86 hunger for fame, Balzac stripped resolutely for the great fight. He was then twenty-three years old—a sturdy fellow to look at, with a big, jovial87 face, and a strong square forehead, topped by a very untidy and superfluous88 allowance of long tangled89 hair. His only difficulty at starting was what to begin upon. After consuming many lonely months in sketching90 out comedies, operas, and novels, he finally obeyed the one disastrous46 rule which seems to admit of no exception in the early lives of men of letters, and fixed91 the whole bent92 of his industry and his genius on the production of a tragedy. After infinite pains and long labour, the great work was completed. The subject was Cromwell; and the treatment, in Balzac's hands, appears to have been so inconceivably bad, that even his own family—to say nothing of other judicious93 friends—told him in the plainest terms, when he read it to them, that he had perpetrated a signal failure. Modest men might have been discouraged by this. Balzac took his manuscript back to his garret, standing94 higher in his own estimation than ever. "I will give up being a great dramatist," he told his parents at parting, "and I will be a great novelist instead." The vanity of the man expressed 217 itself with this sublime95 disregard of ridicule all through his life. It was a precious quality to him—it is surely (however unquestionably offensive it may be to our friends) a precious quality to all of us. What man ever yet did anything great, without beginning with a profound belief in his own untried powers?

Confident as ever, therefore, in his own resources, Balzac now took up the pen once more—this time, in the character of a novelist. But another and a serious check awaited him at the outset. Fifteen months of solitude96, privation, and reckless hard writing—months which are recorded in the pages of "La Peau de Chagrin" with a fearful and pathetic truth, drawn straight from the bitterest of all experiences, the experience of studious poverty—had reduced him to a condition of bodily weakness which made all present exertion97 of his mental powers simply hopeless, and which obliged him to take refuge—a worn-out, wasted man, at the age of twenty-three—in his father's quiet little country house. Here, under his mother's care, his exhausted98 energies slowly revived; and here, in the first days of his convalescence99, he returned, with the grim resolution of despair, to working out the old dream in the garret, to resuming the old hopeless business of making himself a great man.

It was under his father's roof, during the time of his slow recovery, that the youthful fictions of Balzac 218 were produced. The strength of his belief in his own resources and his own future, gave him also the strength, in relation to these first efforts, to rise above his own vanity, and to see plainly that he had not yet learnt to do himself full justice. His early novels bore on their title-pages a variety of feigned100 names, for the starving, struggling author was too proud to acknowledge them, so long as they failed to satisfy his own conception of what his own powers could accomplish. These first efforts—now included in the Belgian editions of his collected works, and comprising among them two stories, "Jane la Pale" and "Le Vicaire des Ardennes," which show unquestionable dawnings of the genius of a great writer—were originally published by the lower and more rapacious102 order of booksellers, and did as little towards increasing his means as towards establishing his reputation. Still, he forced his way slowly and resolutely through poverty, obscurity, and disappointment, nearer and nearer to the promised land which no eye saw but his own—a greater man, by far, at this hard period of his adversity than at the more trying after-time of his prosperity and his fame. One by one, the heavy years rolled on till he was a man of thirty; and then the great prize which he had so long toiled104 for, dropped within his reach at last. In the year eighteen hundred and twenty-nine, the famous "Physiologie du Mariage" was published; 219 and the starveling of the Paris garret became a name and a power in French literature.

In England, this book would have been universally condemned105 as an unpardonable exposure of the most sacred secrets of domestic life. It unveils the whole social side of Marriage in its innermost recesses106, and exhibits it alternately in its bright and dark aspects with a marvellous minuteness of observation, a profound knowledge of human nature, and a daring eccentricity of style and arrangement which amply justify107 the extraordinary success of the book on its first appearance in France. It may be more than questionable101, judging from the English point of view, whether such a subject should ever have been selected for any other than the most serious, reverent108, and forbearing treatment. Setting this objection aside, however, in consideration of the French point of view, it cannot be denied that the merits of the "Physiology109 of Marriage," as a piece of writing, were by no means over-estimated by the public to which it was addressed. In a literary sense, the book would have done credit to a man in the maturity110 of his powers. As the work of a man whose intellectual life was only beginning, it was such an achievement as is not often recorded in the history of modern literature.

This first triumph of the future novelist—obtained, curiously111 enough, by a book which was not a novel—failed 220 to smooth the way onward112 and upward for Balzac as speedily and pleasantly as might have been supposed. He had another stumble on that hard road of his, before he fairly started on the career of success. Soon after the publication of "The Physiology of Marriage," an unlucky idea of strengthening his resources by trading in literature, as well as by writing books, seems to have occurred to him. He tried bookselling and printing; proved himself to be, in both cases, probably the very worst man of business who ever lived and breathed in this world; failed in the most hopeless way, with the most extraordinary rapidity; and so learnt at last, by the cruel teaching of experience, that his one fair chance of getting money lay in sticking fast to his pen for the rest of his days. In the next ten years of his life that pen produced the noble series of fictions which influenced French literature far and wide, and which will last in public remembrance long after the miserable113 errors and inconsistencies of the writer's personal character are forgotten. This was the period when Balzac was in the full enjoyment114 of his matured intellectual powers and his enviable public celebrity115; and this was also the golden time when his publisher and biographer first became acquainted with him. Now, therefore, Monsieur Werdet may be encouraged to come forward and take the post of honour as narrator of the strange story that is still 221 to be told; for now he is placed in the fit position to address himself intelligibly116, as well as amusingly, to an English audience.

The story opens with the starting of Monsieur Werdet as a publisher in Paris, on his own account. The modest capital at his command amounted to just one hundred and twenty pounds English; and his leading idea, on beginning business, was to become the publisher of Balzac.

He had already entered into transactions, on a large scale, with his favourite author, in the character of agent for a publishing-house of high standing. He had been very well received, on that first occasion, as a man representing undeniable capital and a great commercial position. On the second occasion, however, of his representing nobody but himself, and nothing but the smallest of existing capitals, he very wisely secured the protection of an intimate friend of Balzac's, to introduce him as favourably117 as might be, for the second time. Accompanied by this gentleman, whose name was Monsieur Barbier, and carrying his capital in his pocket-book, the embryo118 publisher nervously119 presented himself in the sanctum sanctorum of the great man.

Monsieur Barbier having carefully explained the business on which they came, Balzac addressed himself, with an indescribable suavity120 and grandeur121 of manner, to anxious Monsieur Werdet. 222

"Just so," said the eminent122 man. "You are doubtless possessed123, sir, of considerable capital? You are probably aware that no man can hope to publish for ME who is not prepared to assert himself magnificently in the matter of cash? I sell high—high—very high. And, not to deceive you—for I am incapable of suppressing the truth—I am a man who requires to be dealt with on the principle of considerable advances. Proceed, sir—I am prepared to listen to you."

But Monsieur Werdet was too cautious to proceed without strengthening his position before starting. He entrenched124 himself instantly behind his pocket-book.

One by one, the notes of the Bank of France, which formed the poor publisher's small capital, were drawn out of their snug125 hiding-place. Monsieur Werdet produced six of them, representing five hundred francs each (or, as before mentioned, a hundred and twenty pounds sterling), arranged them neatly and impressively in a circle on the table, and then cast himself on the author's mercy in an agitated126 voice, and in these words:

"Sir! behold127 my capital. There lies my whole fortune. It is yours in exchange for any book you please to write for me——"

At that point, to the horror and astonishment128 of Monsieur Werdet, his further progress was cut short 223 by roars of laughter—formidable roars, as he himself expressly states—bursting from the lungs of the highly diverted Balzac.

"What astonishing simplicity129!" exclaimed the great man. "Do you actually believe, sir, that I—De Balzac—can so entirely130 forget what is due to myself as to sell you any conceivable species of fiction which is the product of MY PEN, for the sum of three thousand francs? You have come here, Monsieur Werdet, to address an offer to me, without preparing yourself by previous reflection. If I felt so disposed, I should have every right to consider your conduct as unbecoming in the highest degree. But I don't feel so disposed. On the contrary, I can even allow your honest ignorance, your innocent confidence, to excuse you in my estimation. Don't be alarmed, sir. Consider yourself excused to a certain extent."

Between disappointment, indignation, and astonishment, Monsieur Werdet was struck dumb. His friend, Monsieur Barbier, therefore spoke131 for him, urging every possible consideration; and finally proposing that Balzac, if he was determined not to write a new story for three thousand francs, should at least sell one edition of an old one for that sum. Monsieur Barbier's arguments were admirably put: they lasted a long time; and when they had come to an end, they received this reply:

"Gentlemen!" cried Balzac, pushing back his 224 long hair from his heated temples, and taking a fresh dip of ink, "you have wasted an hour of my Time in talking of trifles. I rate the pecuniary loss thus occasioned to me at two hundred francs. My time is my capital. I must work. Gentlemen! leave me." Having expressed himself in these hospitable132 terms, the great man immediately resumed the process of composition.

Monsieur Werdet, naturally and properly indignant, immediately left the room. He was overtaken, after he had proceeded a little distance in the street, by his friend Barbier, who had remained behind to remonstrate134.

"You have every reason to be offended," said Barbier. "His conduct is inexcusable. But pray don't suppose that your negotiation135 is broken off. I know him better than you do; and I tell you that you have nailed Balzac. He wants money, and before three days are over your head he will return your visit."

"If he does," replied Werdet, "I'll pitch him out of window."

"No, you won't," said Barbier. "In the first place, it is an extremely uncivil proceeding136 to pitch a man out of window; and, as a naturally polite gentleman, you are incapable of committing a breach137 of good manners. In the second place, rude as he has been to you, Balzac is not the less a man of 225 genius; and, as such, he is just the man of whom you, as a publisher, stand in need. Wait patiently; and in a day or two you will see him, or hear from him again."

Barbier was right. Three days afterwards, the following satisfactory communication was received by Monsieur Werdet:—

"My brain, sir, was so prodigiously139 preoccupied140 by work uncongenial to my fancy, when you visited me the other day, that I was incapable of comprehending otherwise than imperfectly what it was that you wanted of me.

"To-day, my brain is not preoccupied. Do me the favour to come and see me at four o'clock.

"A thousand civilities.

"De Balzac."

Monsieur Werdet viewed this singular note in the light of a fresh impertinence. On consideration, however, he acknowledged it, and curtly142 added that important business would prevent his accepting the appointment proposed to him.

In two days more, friend Barbier came with a second invitation from the great man. But Monsieur Werdet steadily143 refused it. "Balzac has already been playing his game with me," he said. "Now it is my turn to play my game with Balzac. I mean to keep him waiting four days longer." 226

At the end of that time, Monsieur Werdet once more entered the sanctum sanctorum. On this second occasion, Balzac's graceful politeness was indescribable. He deplored144 the rarity of intelligent publishers. He declared his deep sense of the importance of an intelligent publisher's appearance on the literary horizon. He expressed himself as quite enchanted145 to be now enabled to remark that appearance, to welcome it, and even to deal with it. Polite as he was by nature, Monsieur Werdet had no chance this time against Monsieur de Balzac. In the race of civility the publisher was now nowhere, and the author made all the running.

The interview, thus happily begun, terminated in a most agreeable transaction on both sides. Balzac cheerfully locked up the six bank notes in his strong-box. Werdet, as cheerfully, retired146 with a written agreement in his empty pocket-book, authorising him to publish the second edition of "Le Médecin de Campagne"—hardly, it may be remarked in parenthesis147, one of the best to select of the novels of Balzac.

II.

Once started in business as the happy proprietor148 and hopeful publisher of the second edition of "Le Médecin de Campagne," Monsieur Werdet was too wise a man not to avail himself of the only certain means of success in modern times. He puffed149 magnificently. 227 Every newspaper in Paris was inundated150 with a deluge151 of advertisements, announcing the forthcoming work in terms of eulogy152 such as the wonderstruck reader had never met with before. The result, aided by Balzac's celebrity, was a phenomenon in the commercial history of French literature, at that time. Every copy of the second edition of "Le Médecin de Campagne" was sold in eight days.

This success established Monsieur Werdet's reputation. Young authors crowded to him with their manuscripts, all declaring piteously that they wrote in the style of Balzac. But Monsieur Werdet flew at higher game. He received the imitators politely, and even published for one or two of them; but the high business aspirations153 which now glowed within him were all concentrated on the great original. He had conceived the sublime idea of becoming Balzac's sole publisher; of buying up all his copyrights held by other houses, and of issuing all his new works that were yet to be written. Balzac himself welcomed this proposal with superb indulgence. "Walter Scott," he said in his grandest way, "had only one publisher—Archibald Constable154. Work out your idea. I authorise it; I support it. I will be Scott, and you shall be Constable!"

Fired by the prodigious138 future thus disclosed to him, Monsieur Werdet assumed forthwith the character 228 of a French Constable; and opened negotiations155 with no less than six publishers who held among them the much-desired copyrights. His own enthusiasm did something for him; his excellent previous character in the trade, and his remarkable156 success at starting, did much more. The houses he dealt with took his bills in all directions, without troubling him for security. After innumerable interviews and immense exercise of diplomacy157, he raised himself at last to the pinnacle158 of his ambition—he became sole proprietor and publisher of the works of Balzac.

The next question—a sordid, but, unhappily, a necessary question also—was how to turn this precious acquisition to the best pecuniary account. Some of the works, such as "La Physiologie du Mariage," and "La Peau de Chagrin," had produced, and were still producing, large sums. Others, on the contrary, such as the "Contes Philosophiques" (which were a little too profound for the public) and "Louis Lambert" (which was intended to popularise the mysticism of Swedenborg), had not yet succeeded in paying their expenses. Estimating his speculation82 by what he had in hand, Monsieur Werdet had not much chance of seeing his way speedily to quick returns. Estimating it, however, by what was coming in the future, that is to say, by the promised privilege of issuing all the writer's contemplated159 works, he had 229 every reason to look happily and hopefully at his commercial prospects161. At this crisis of the narrative162, when the publisher's credit and fortune depended wholly on the pen of one man, the history of that man's habits of literary composition assumes a special interest and importance. Monsieur Werdet's description of Balzac at his writing-desk, presents by no means the least extraordinary of the many singular revelations which compose the story of the author's life.

When he had once made up his mind to produce a new book, Balzac's first proceeding was to think it out thoroughly163 before he put pen to paper. He was not satisfied with possessing himself of the main idea only; he followed it mentally into its minutest ramifications164, devoting to the process just that amount of patient hard labour and self-sacrifice which no inferior writer ever has the common sense or the courage to bestow165 on his work. With his note-book ready in his hand, Balzac studied his scenes and characters straight from life. General knowledge of what he wanted to describe was not enough for this determined realist. If he found himself in the least at fault, he would not hesitate to take a long journey merely to ensure truth to nature in describing the street of a country town, or in painting some minor167 peculiarity of rustic168 character. In Paris he was perpetually about the streets, perpetually penetrating169 230 into all classes of society, to study the human nature about him in its minutest varieties. Day by day, and week by week, his note-book and his brains were hard at work together, before he thought of sitting down to his desk to begin. When he had finally amassed170 his materials in this laborious171 manner, he at last retired to his study; and from that time, till his book had gone to press, society saw him no more.

His house-door was now closed to everybody, except the publisher and the printer; and his costume was changed to a loose white robe, of the sort which is worn by the Dominican monks173. This singular writing-dress was fastened round the waist by a chain of Venetian gold, to which hung little pliers and scissors of the same precious metal. White Turkish trousers, and red-morocco slippers174, embroidered175 with gold, covered his legs and feet. On the day when he sat down to his desk, the light of heaven was shut out, and he worked by the light of candles in superb silver sconces. Even letters were not allowed to reach him. They were all thrown, as they came, into a japan vase, and not opened, no matter how important they might be, till his work was all over. He rose to begin writing at two in the morning, continued, with extraordinary rapidity, till six; then took his warm bath, and stopped in it, thinking, for an hour or more. At eight o'clock his 231 servant brought him up a cup of coffee. Before nine his publisher was admitted to carry away what he had done. From nine till noon he wrote on again, always at the top of his speed. At noon he breakfasted on eggs, with a glass of water and a second cup of coffee. From one o'clock to six he returned to work. At six he dined lightly, only allowing himself one glass of wine. From seven to eight he received his publisher again: and at eight o'clock he went to bed. This life he led, while he was writing his books, for two months together, without intermission. Its effect on his health was such that, when he appeared once more among his friends, he looked, in the popular phrase, like his own ghost. Chance acquaintances would hardly have known him again.

It must not be supposed that this life of resolute75 seclusion176 and fierce hard toil103 ended with the completion of the first draught177 of his manuscript. At the point where, in the instances of most men, the serious part of the work would have come to an end, it had only begun for Balzac.

In spite of all the preliminary studying and thinking, when his pen had scrambled178 its way straight through to the end of the book, the leaves were all turned back again, and the first manuscript was altered into a second with inconceivable patience and care. Innumerable corrections and interlinings, to 232 begin with, led in the end to transpositions and expansions which metamorphosed the entire work. Happy thoughts were picked out of the beginning of the manuscript, and inserted where they might have a better effect at the end. Others at the end would be moved to the beginning, or the middle. In one place, chapters would be expanded to three or four times their original length; in another, abridged179 to a few paragraphs; in a third, taken out altogether, or shifted to new positions. With all this mass of alterations180 in every page, the manuscript was at last ready for the printer. Even to the experienced eyes in the printing-office, it was now all but illegible181. The deciphering it, and setting it up in a moderately correct form, cost an amount of patience and pains which wearied out all the best men in the office, one after another, before the first series of proofs could be submitted to the author's eye. When these were at last complete, they were sent in on large slips, and the indefatigable182 Balzac immediately set to work to rewrite the whole book for the third time!

He now covered with fresh corrections, fresh alterations, fresh expansions of this passage, and fresh abridgments of that, not only the margins183 of the proofs all round, but even the little intervals184 of white space between the paragraphs. Lines crossing each other in indescribable confusion, were supposed to show the bewildered printer the various places at 233 which the multitude of new insertions were to be slipped in. Illegible as Balzac's original manuscripts were, his corrected proofs were more hopelessly puzzling still. The picked men in the office, to whom alone they could be entrusted185, shuddered186 at the very name of Balzac, and relieved each other at intervals of an hour, beyond which time no one printer could be got to continue at work on the universally execrated187 and universally unintelligible188 proofs. The "revises"—that is to say, the proofs embodying189 the new alterations—were next pulled to pieces in their turn. Two, three, and sometimes four, separate sets of them were required before the author's leave could be got to send the perpetually rewritten book to press, at last, and so have done with it. He was literally the terror of all printers and editors; and he himself described his process of work as a misfortune, to be the more deplored, because it was, in his case, an intellectual necessity. "I toil sixteen hours out of the twenty-four," he said, "over the elaboration of my unhappy style; and I am never satisfied, myself, when all is done."

Looking back to the school-days of Balzac, when his mind suffered under the sudden and mysterious shock which has already been described in its place; remembering that his father's character was notorious for its eccentricity; observing the prodigious toil, the torture almost, of mind which the act of literary production 234 seems to have cost him all through life, it is impossible not to arrive at the conclusion, that, in his case, there must have been a fatal incompleteness somewhere in the mysterious intellectual machine. Magnificently as it was endowed, the balance of faculties in his mind seems to have been even more than ordinarily imperfect. On this theory, his unparalleled difficulties in expressing himself as a writer, and his errors, inconsistencies, and meannesses of character as a man, become, at least, not wholly unintelligible. On any other theory, all explanation both of his personal life and his literary life appears to be simply impossible.

Such was the perilous191 pen on which Monsieur Werdet's prospects in life all depended. If Balzac failed to perform his engagements punctually, or if his health broke down under his severe literary exertions192, the commercial decease of his unfortunate publisher followed either disaster, purely193 as a matter of course.

At the outset, however, the posture194 of affairs looked encouragingly enough. On its completion in the Revue de Paris, "Le Lys dans la Vallée" was republished by Monsieur Werdet, who had secured his interest in the work by a timely advance of six thousand francs. Of this novel (the most highly valued in France of all the writer's fictions), but two 235 hundred copies of the first edition were left unsold within two hours after its publication. This unparalleled success kept Monsieur Werdet's head above water, and encouraged him to hope great things from the next novel ("Séraphita"), which was also begun, periodically, in the Revue de Paris. Before it was finished, however, Balzac and the editor of the Review quarrelled. The long-suffering publisher was obliged to step in and pay the author's forfeit-money, obtaining the incomplete novel in return, and with it Balzac's promise to finish the work off-hand. Months passed, however, and not a page of manuscript was produced. One morning, at eight o'clock, to Monsieur Werdet's horror and astonishment, Balzac burst in on him in a condition of sublime despair, to announce that he and his genius had to all appearance parted company for ever.

"My brain is empty!" cried the great man. "My imagination is dried up! Hundreds of cups of coffee and two warm baths a day have done nothing for me. Werdet, I am a lost man!"

The publisher thought of his empty cash-box, and was petrified195. The author proceeded:

"I must travel!" he exclaimed, distractedly. "My genius has run away from me—I must pursue it over mountains and valleys. Werdet! I must catch my genius up!"

Poor Monsieur Werdet faintly suggested a little 236 turn in the immediate133 neighbourhood of Paris—something equivalent to a nice airy ride to Hampstead on the top of an omnibus. But Balzac's runaway196 genius had, in the estimation of its bereaved197 proprietor, got as far as Vienna already; and he coolly announced his intention of travelling after it to the Austrian capital.

"And who is to finish 'Séraphita'?" inquired the unhappy publisher. "My illustrious friend, you are ruining me!"

"On the contrary," remarked Balzac, persuasively198, "I am making your fortune. At Vienna, I shall find my genius. At Vienna I shall finish 'Séraphita,' and a new book besides. At Vienna, I shall meet with an angelic woman who admires me—she permits me to call her 'Carissima'—she has written to invite me to Vienna—I ought, I must, I will, accept the invitation."

Here an ordinary acquaintance would have had an excellent opportunity of saying something smart. But poor Monsieur Werdet was not in a position to be witty199; and, moreover, he knew but too well what was coming next. All he ventured to say was:

"But I am afraid you have no money."

"You can raise some," replied his illustrious friend. "Borrow—deposit stock in trade—get me two thousand francs. Everything else I can do for myself. Werdet, I will hire a postchaise—I will dine with 237 my dear sister—I will set off after dinner—I will not be later than eight o'clock—click clack!" And the great man executed an admirable imitation of the cracking of a postilion's whip.

There was no resource for Monsieur Werdet but to throw the good money after the bad. He raised the two thousand francs; and away went Balzac to catch his runaway genius, to bask200 in the society of a female angel, and to coin money in the form of manuscripts.

Eighteen days afterwards a perfumed letter from the author reached the publisher. He had caught his genius at Vienna; he had been magnificently received by the aristocracy; he had finished "Séraphita," and nearly completed the other book; his angelic friend, Carissima, already loved Werdet from Balzac's description of him; Balzac himself was Werdet's friend till death; Werdet was his Archibald Constable; Werdet should see him again in fifteen days; Werdet should ride in his carriage in the Bois de Boulogne, and meet Balzac riding in his carriage, and see the enemies of both parties looking on at the magnificent spectacle and bursting with spite. Finally, Werdet would have the goodness to remark (in a postscript201) that Balzac had provided himself with another little advance of fifteen hundred francs, received from Rothschild in Vienna, and had given in exchange a bill at ten days' sight on his excellent publisher, on his admirable and devoted202 Archibald Constable. 238

While Monsieur Werdet was still prostrate203 under the effect of this audacious postscript, a clerk entered his office with the identical bill. It was drawn at one day's sight instead of ten; and the money was wanted immediately. The publisher was the most long-suffering of men; but there were limits even to his patient endurance. He took Balzac's letter with him, and went at once to the office of the Parisian Rothschild. The great financier received him kindly204; admitted that there must have been some mistake; granted the ten days' grace; and dismissed his visitor with this excellent and sententious piece of advice:

"I recommend you to mind what you are about, sir, with Monsieur de Balzac. He is a highly inconsequent man."

It was too late for Monsieur Werdet to mind what he was about. He had no choice but to lose his credit, or pay at the end of the ten days. He paid; and ten days later, Balzac returned, considerately bringing with him some charming little Viennese curiosities for his esteemed205 publisher. Monsieur Werdet expressed his acknowledgments; and then politely inquired for the conclusion of "Séraphita," and the manuscript of the new novel.

Not a single line of either had been committed to paper.

The farce207 (undoubtedly a most disgraceful performance, so far as Balzac was concerned) was not 239 played out even yet. The publisher's reproaches seem at last to have awakened208 the author to something remotely resembling a sense of shame. He promised that "Séraphita," which had been waiting at press a whole year, should be finished in one night. There were just two sheets of sixteen pages each to write. They might have been completed either at the author's house or at the publisher's, which was close to the printer's. But, no—it was not in Balzac's character to miss the smallest chance of producing a sensation anywhere. His last caprice was a determination to astonish the printers. Twenty-five compositors were called together at eleven at night, a truckle-bed and table were set up for the author—or, to speak more correctly, for the literary mountebank—in the workshop; Balzac arrived, in a high state of inspiration, to stagger the sleepy journeymen by showing them how fast he could write; and the two sheets were completed magnificently on the spot. By way of fit and proper climax209 to this ridiculous exhibition of literary quackery210, it is only necessary to add, that, on Balzac's own confession211, the two concluding sheets of "Séraphita" had been mentally composed, and carefully committed to memory, two years before he affected212 to write them impromptu213 in the printer's office. It seems impossible to deny that the man who could act in this outrageously214 puerile215 manner must have been simply mad. But what becomes of 240 the imputation216 when we remember that this very madman has produced books which, for depth of thought and marvellous knowledge of human nature, are counted deservedly among the glories of French literature, and which were never more living and more lasting217 works than they are at this moment?

"Séraphita" was published three days after the author's absurd exhibition of himself at the printer's office. In this novel, as in its predecessor—"Louis Lambert"—Balzac left his own firm ground of reality, and soared, on the wings of Swedenborg, into an atmosphere of transcendental obscurity impervious218 to all ordinary eyes. What the book meant, the editor of the periodical in which part of it originally appeared, never could explain. Monsieur Werdet, who published it, confesses that he was in the same mystified condition; and the present writer, who has vainly attempted to read it through, desires to add, in this place, his own modest acknowledgment of inability to enlighten English readers in the smallest degree on the subject of "Séraphita." Luckily for Monsieur Werdet, the author's reputation stood so high with the public, that the book sold prodigiously, merely because it was a book by Balzac. The proceeds of the sale, and the profits derived from new editions of the old novels, kept the sinking publisher from absolute submersion; and might even have brought him safely to land, but for the ever-increasing dead weight 241 of the author's perpetual borrowings, on the security of forthcoming works which he never produced.

No commercial success, no generous self-sacrifice, could keep pace with the demands of Balzac's insatiate vanity and love of show, at this period of his life. He had two establishments, to begin with; both splendidly furnished, and one adorned219 with a valuable gallery of pictures. He had his box at the French Opera, and his box at the Italian Opera. He had a chariot and horses, and an establishment of men servants. The panels of the carriage were decorated with the arms, and the bodies of the footmen were adorned with the liveries, of the noble family of D'Entragues, to which Balzac persisted in declaring that he was allied220, although he never could produce the smallest proof in support of the statement. When he could add no more to the sumptuous221 magnificence of his houses, his dinners, his carriage, and his servants; when he had filled his rooms with every species of expensive knick-knack; when he had lavished222 money on all the known extravagances which extravagant224 Paris can supply to the spendthrift's inventory225, he hit on the entirely new idea of providing himself with such a walking-stick as the world had never yet beheld226.

His first proceeding was to procure227 a splendid cane228, which was sent to the jeweller's, and was grandly topped by a huge gold knob. The inside of 242 the knob was occupied by a lock of hair presented to the author by an unknown lady admirer. The outside was studded with all the jewels he had bought, and with all the jewels he had received as presents. With this cane, nearly as big as a drum-major's staff, and all a-blaze at the top with rubies229, diamonds, emeralds, and sapphires230, Balzac exhibited himself, in a rapture231 of satisfied vanity, at the theatres and in the public promenades232. The cane became as celebrated in Paris as the author. Madame de Girardin wrote a sparkling little book all about the wonderful walking-stick. Balzac was in the seventh heaven of happiness; Balzac's friends were either disgusted or diverted, according to their tempers. One unfortunate man alone suffered the inevitable233 penalty of this insane extravagance: need it be added that his name was Werdet?

The end of the connexion between the author and the publisher was now fast approaching. All entreaties234 or reproaches addressed to Balzac failed in producing the slightest result. Even confinement235 in a sponging-house, when creditors236 discovered, in course of time, that they could wait no longer, passed unheeded as a warning. Balzac only borrowed more money the moment the key was turned on him, gave a magnificent dinner in prison, and left the poor publisher, as usual, to pay the bill. He was extricated237 from the sponging-house before he had been 243 there quite three days; and, in that time, he had spent over twenty guineas on luxuries which he had not a farthing of his own to purchase. It is useless, it is even exasperating238, to go on accumulating instances of this sort of mad and cruel prodigality239: let us advance rapidly to the end. One morning, Monsieur Werdet balanced accounts with his author, from the beginning, and found, in spite of the large profits produced by the majority of the works, that fifty-eight thousand francs were (to use his own expression) paralysed in his hands by the life Balzac persisted in leading; and that fifty-eight thousand more might soon be in the same condition, if he had possessed them to advance. A rich publisher might have contrived240 to keep his footing in such a crisis as this, and to deal, for the time to come, on purely commercial grounds. But Monsieur Werdet was a poor man; he had relied on Balzac's verbal promises when he ought to have exacted his written engagements; and he had no means of appealing to the author's love of money by dazzling prospects of banknotes awaiting him in the future, if he chose honestly to earn his right to them. In short, there was but one alternative left, the alternative of giving up the whole purpose and ambition of the bookseller's life, and resolutely breaking off his ruinous connexion with Balzac.

Reduced to this situation, driven to bay by the 244 prospect160 of engagements falling due which he had no apparent means of meeting, Monsieur Werdet answered the next application for an advance by a flat refusal, and followed up that unexampled act of self-defence by speaking his mind at last, in no measured terms, to his illustrious friend. Balzac turned crimson241 with suppressed anger, and left the room. A series of business formalities followed, initiated242 by Balzac, with the view of breaking off the connexion between his publisher and himself, now that he found there was no more money to be had; Monsieur Werdet being, on his side, perfectly141 ready to "sign, seal, and deliver" as soon as his claims were properly satisfied in due form of law.

Balzac had now but one means of meeting his liabilities. His personal reputation was gone; but his literary reputation remained as high as ever, and he soon found a publisher, with large capital at command, who was ready to treat for his copyrights. Monsieur Werdet had no resource but to sell, or be bankrupt. He parted with all the valuable copyrights for a sum of sixty thousand and odd francs, which sufficed to meet his most pressing engagements. Some of the less popular and less valuable books he kept, to help him, if possible, through his daily and personal liabilities. As for gaining any absolute profit, or even holding his position as a publisher, the bare idea of securing either advantage was dismissed 245 as an idle dream. The purpose for which he had toiled so hard and suffered so patiently was sacrificed for ever, and he was reduced to beginning life again as a country traveller for a prosperous publishing house. So far as his main object in existence was concerned, Balzac had plainly and literally ruined him. It is impossible to part with Monsieur Werdet, imprudent and credulous243 as he appears to have been, without a strong feeling of sympathy, which becomes strengthened to something like positive admiration when we discover that he cherished, in after life, no unfriendly sentiments towards the man who had treated him so shamefully244; and when we find him, in the Memoir245 now under notice, still trying hard to make the best of Balzac's conduct, and still writing of him in terms of affection and esteem206 to the very end of the book.

The remainder of Balzac's life was, in substance, merely the lamentable246 repetition of the personal faults and follies247, and the literary merits and triumphs, which have already found their record in these pages. The extremes of idle vanity and unprincipled extravagance still alternated, to the last, with the extremes of hard mental labour and amazing mental productiveness. Though he found new victims among new men, he never again met with so generous and forbearing a friend as the poor publisher whose fortunes he had destroyed. The women, 246 whose impulses in his favour were kept alive by their admiration of his books, clung to their spoilt darling to the last—one of their number even stepping forward to save him from a debtors248' prison, at the heavy sacrifice of paying the whole demand against him out of her own purse. In all cases of this sort, even where men were concerned as well as women, his personal means of attraction, when he chose to exert them, strengthened immensely his literary claims on the sympathy and good-will of others. He appears to have possessed in the highest degree those powers of fascination249 which are quite independent of mere166 beauty of face and form, and which are perversely250 and inexplicably251 bestowed252 in the most lavish223 abundance on the most unprincipled of mankind. Poor Monsieur Werdet can only account for half his own acts of indiscretion, by declaring that his eminent friend wheedled253 him into committing them. Other and wiser men kept out of Balzac's way, through sheer distrust of themselves. Virtuous254 friends who tried hard to reform him, retreated from his presence, declaring that the reprobate255 whom they had gone to convert had all but upset their moral balance in a morning's conversation. An eminent literary gentleman, who went to spend the day with him to talk over a proposed work, rushed out of the house after a two hours' interview, exclaiming piteously, "The man's imagination is in a state of delirium—his 247 talk has set my brain in a whirl—he would have driven me mad if I had spent the day with him!" If men were influenced in this way, it is not wonderful that women (whose self-esteem was delicately flattered by the prominent and fascinating position which they hold in all his books) should have worshipped a man who publicly and privately256 worshipped them.

His personal appearance would have recalled to English minds the popular idea of Friar Tuck—he was the very model of the conventional fat, sturdy, red-faced, jolly monk172. But he had the eye of a man of genius, and the tongue of a certain infernal personage, who may be broadly hinted at, but who must on no account be plainly named. The Balzac candlestick might be clumsy enough; but when once the Balzac candle was lit, the moths257 flew into it, only too readily, from all points of the compass.

The last important act of his life was, in a worldly point of view, one of the wisest things he ever did. The lady who had invited him to Vienna, and whom he called Carissima, was the wife of a wealthy Russian nobleman. On the death of her husband, she practically asserted her admiration of her favourite author by offering him her hand and fortune. Balzac accepted both; and returned to Paris (from which respect for his creditors had latterly kept him absent) 248 a married man, and an enviable member of the wealthy class of society. A splendid future now opened before him—but it opened too late. Arrived at the end of his old course, he just saw the new career beyond him, and dropped on the threshold of it. The strong constitution which he had remorselessly wasted for more than twenty years past, gave way at length, at the very time when his social chances looked most brightly. Three months after his marriage, Honoré de Balzac died, after unspeakable suffering, of disease of the heart. He was then but fifty years of age. His fond, proud, heart-broken old mother held him in her arms. On that loving bosom258 he had drawn his first breath. On that loving bosom the weary head sank to rest again, when the wild, wayward, miserable, glorious life was over.

The sensation produced in Paris by his death was something akin26 to the sensation produced in London by the death of Byron. Mr. Carlyle has admirably said that there is something touching259 in the loyalty260 of men to their Sovereign Man. That loyalty most tenderly declared itself when Balzac was no more. Men of all ranks and parties, who had been shocked by his want of principle and disgusted by his inordinate261 vanity while he was alive, now accepted universally the atonement of his untimely death, and remembered nothing but the loss that had happened 249 to the literature of France. A great writer was no more; and a great people rose with one accord to take him reverently262 and gloriously to his grave. The French Institute, the University, the scientific societies, the Association of Dramatic Authors, the Schools of Law and Medicine, sent their representatives to walk in the funeral procession. English readers, American readers, German readers, and Russian readers, swelled263 the immense assembly of Frenchmen that followed the coffin264. Victor Hugo and Alexandre Dumas were among the mourners who supported the pall50. The first of these two celebrated men pronounced the funeral oration190 over Balzac's grave, and eloquently265 characterised the whole series of the dead writer's works as forming, in truth, but one grand book, the text-book of contemporary civilisation266. With that just and generous tribute to the genius of Balzac, offered by the most illustrious of his literary rivals, these few pages may fitly and gracefully267 come to an end. Of the miserable frailties268 of the man, enough has been recorded to serve the first of all interests, the interest of truth. The better and nobler part of him calls for no further comment at any writer's hands. It remains to us in his works, and it speaks with deathless eloquence269 for itself.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
2 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
3 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
4 worthily 80b0231574c2065d9379b86fcdfd9be2     
重要地,可敬地,正当地
参考例句:
  • Many daughters have done worthily, But you surpass them all. 29行事有才德的女子很多,惟独你超过众人。
  • Then as my gift, which your true love has worthily purchased, take mydaughter. 那么,就作为我的礼物,把我的女儿接受下来吧--这也是你的真实爱情应得的报偿。
5 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
6 recherche recherche     
adj.精选的;罕有的
参考例句:
  • Applicants should have good PC skills with common office software,email and internet recherche.在办公软件、电子邮件、网络检索等个人电脑应用方面,申请人应具备良好的操作技能。
  • The restaurant prides itself on its recherche menu.饭店以其精美的菜单自豪。
7 chagrin 1cyyX     
n.懊恼;气愤;委屈
参考例句:
  • His increasingly visible chagrin sets up a vicious circle.他的明显的不满引起了一种恶性循环。
  • Much to his chagrin,he did not win the race.使他大为懊恼的是他赛跑没获胜。
8 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
9 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
10 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
11 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
12 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
13 parody N46zV     
n.打油诗文,诙谐的改编诗文,拙劣的模仿;v.拙劣模仿,作模仿诗文
参考例句:
  • The parody was just a form of teasing.那个拙劣的模仿只是一种揶揄。
  • North Korea looks like a grotesque parody of Mao's centrally controlled China,precisely the sort of system that Beijing has left behind.朝鲜看上去像是毛时代中央集权的中国的怪诞模仿,其体制恰恰是北京方面已经抛弃的。
14 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
15 subtleties 7ed633566637e94fa02b8a1fad408072     
细微( subtlety的名词复数 ); 精细; 巧妙; 细微的差别等
参考例句:
  • I think the translator missed some of the subtleties of the original. 我认为译者漏掉了原著中一些微妙之处。
  • They are uneducated in the financial subtleties of credit transfer. 他们缺乏有关信用转让在金融方面微妙作用的知识。
16 delicacies 0a6e87ce402f44558508deee2deb0287     
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到
参考例句:
  • Its flesh has exceptional delicacies. 它的肉异常鲜美。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After these delicacies, the trappers were ready for their feast. 在享用了这些美食之后,狩猎者开始其大餐。 来自英汉非文学 - 民俗
17 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
18 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
19 depicts fd8ee09c0b2264bb6b44abf7282d37f6     
描绘,描画( depict的第三人称单数 ); 描述
参考例句:
  • The book vividly depicts French society of the 1930s. 这本书生动地描绘了20 世纪30 年代的法国社会。
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively. 他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
20 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
21 hindrances 64982019a060712b43850842b9bbe204     
阻碍者( hindrance的名词复数 ); 障碍物; 受到妨碍的状态
参考例句:
  • She also speaks out against the traditional hindrances to freedom. 她甚至大声疾呼,反对那些阻挡自由的、统礼教的绊脚石。
  • When this stage is reached then the hindrances and karma are overcome. 唯此状态达到后,则超越阻碍和因果。
22 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
23 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
24 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
25 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
26 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
27 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
28 consummately a0f7b4f4503740007a50b2bbf33ccc99     
adv.完成地,至上地
参考例句:
  • The film is a well made, atmospheric, consummately acted piece. 这部电影是一部制作精良、很有味道、表演臻于完美的作品。 来自柯林斯例句
29 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
30 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
31 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
32 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
33 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
34 pathos dLkx2     
n.哀婉,悲怆
参考例句:
  • The pathos of the situation brought tears to our eyes.情况令人怜悯,看得我们不禁流泪。
  • There is abundant pathos in her words.她的话里富有动人哀怜的力量。
35 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
36 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
37 corruptions f937d102f5a7f58f5162a9ffb6987770     
n.堕落( corruption的名词复数 );腐化;腐败;贿赂
参考例句:
  • He stressed the corruptions of sin. 他强调了罪恶的腐朽。 来自互联网
38 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
39 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
40 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
41 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
42 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
43 iota Eauzq     
n.些微,一点儿
参考例句:
  • There is not an iota of truth in his story.他的故事没有一点是真的。
  • He's never shown an iota of interest in any kind of work.他从来没有对任何工作表现出一点儿兴趣。
44 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
45 disastrously YuHzaY     
ad.灾难性地
参考例句:
  • Their profits began to spiral down disastrously. 他们的利润开始螺旋形地急剧下降。
  • The fit between the country's information needs and its information media has become disastrously disjointed. 全国的信息需求与信息传播媒介之间的配置,出现了严重的不协调。
46 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
47 originality JJJxm     
n.创造力,独创性;新颖
参考例句:
  • The name of the game in pop music is originality.流行音乐的本质是独创性。
  • He displayed an originality amounting almost to genius.他显示出近乎天才的创造性。
48 eccentricity hrOxT     
n.古怪,反常,怪癖
参考例句:
  • I can't understand the eccentricity of Henry's behavior.我不理解亨利的古怪举止。
  • His eccentricity had become legendary long before he died.在他去世之前他的古怪脾气就早已闻名遐尔了。
49 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
50 pall hvwyP     
v.覆盖,使平淡无味;n.柩衣,棺罩;棺材;帷幕
参考例句:
  • Already the allure of meals in restaurants had begun to pall.饭店里的饭菜已经不像以前那样诱人。
  • I find his books begin to pall on me after a while.我发觉他的书读过一阵子就开始对我失去吸引力。
51 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
52 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
53 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
54 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
55 quaintly 7kzz9p     
adv.古怪离奇地
参考例句:
  • "I don't see what that's got to do with it,'said the drummer quaintly. “我看不出这和你的事有什么联系,"杜洛埃说道,他感到莫名其妙。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • He is quaintly dressed, what a strange one he is. 他一身的奇装异服,真是另类!
56 pecuniary Vixyo     
adj.金钱的;金钱上的
参考例句:
  • She denies obtaining a pecuniary advantage by deception.她否认通过欺骗手段获得经济利益。
  • She is so independent that she refused all pecuniary aid.她很独立,所以拒绝一切金钱上的资助。
57 vend 5f2zVj     
v.公开表明观点,出售,贩卖
参考例句:
  • Hardware Malfunction,call your hardware vend or for support.硬件故障,请让你的硬件提供商提供技术支持。
  • Vend is formal and indicates the selling of small articles.Vend较正式,指出售小件商品。
58 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
59 persecution PAnyA     
n. 迫害,烦扰
参考例句:
  • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
  • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
60 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
61 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
62 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
63 desultory BvZxp     
adj.散漫的,无方法的
参考例句:
  • Do not let the discussion fragment into a desultory conversation with no clear direction.不要让讨论变得支离破碎,成为没有明确方向的漫谈。
  • The constables made a desultory attempt to keep them away from the barn.警察漫不经心地拦着不让他们靠近谷仓。
64 quaintness 8e82c438d10a5c2c8c2080f7ef348e89     
n.离奇有趣,古怪的事物
参考例句:
  • The shops had still a pleasant quaintness. 店铺里依然弥漫着一种亲切的古雅气氛。 来自辞典例句
  • She liked the old cottage; its quaintness was appealing. 她喜欢那个老旧的小屋,其奇巧的风格很吸引人。 来自互联网
65 congestion pYmy3     
n.阻塞,消化不良
参考例句:
  • The congestion in the city gets even worse during the summer.夏天城市交通阻塞尤为严重。
  • Parking near the school causes severe traffic congestion.在学校附近泊车会引起严重的交通堵塞。
66 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
67 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
68 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
69 imbibe Fy9yO     
v.喝,饮;吸入,吸收
参考例句:
  • Plants imbibe nourishment usually through their leaves and roots.植物通常经过叶和根吸收养分。
  • I always imbibe fresh air in the woods.我经常在树林里呼吸新鲜空气。
70 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
71 notary svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • That notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
72 drudgery CkUz2     
n.苦工,重活,单调乏味的工作
参考例句:
  • People want to get away from the drudgery of their everyday lives.人们想摆脱日常生活中单调乏味的工作。
  • He spent his life in pointlessly tiresome drudgery.他的一生都在做毫无意义的烦人的苦差事。
73 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
74 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
75 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
76 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
77 superannuated YhOzQq     
adj.老朽的,退休的;v.因落后于时代而废除,勒令退学
参考例句:
  • Are you still riding that superannuated old bike?你还骑那辆老掉牙的自行车吗?
  • No one supports these superannuated policies.没人支持这些过时的政策。
78 diminution 2l9zc     
n.减少;变小
参考例句:
  • They hope for a small diminution in taxes.他们希望捐税能稍有减少。
  • He experienced no diminution of his physical strength.他并未感觉体力衰落。
79 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
80 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
81 speculations da17a00acfa088f5ac0adab7a30990eb     
n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断
参考例句:
  • Your speculations were all quite close to the truth. 你的揣测都很接近于事实。 来自《现代英汉综合大词典》
  • This possibility gives rise to interesting speculations. 这种可能性引起了有趣的推测。 来自《用法词典》
82 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
83 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
84 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
85 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
86 ravenous IAzz8     
adj.极饿的,贪婪的
参考例句:
  • The ravenous children ate everything on the table.饿极了的孩子把桌上所有东西吃掉了。
  • Most infants have a ravenous appetite.大多数婴儿胃口极好。
87 jovial TabzG     
adj.快乐的,好交际的
参考例句:
  • He seemed jovial,but his eyes avoided ours.他显得很高兴,但他的眼光却避开了我们的眼光。
  • Grandma was plump and jovial.祖母身材圆胖,整天乐呵呵的。
88 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
89 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
90 sketching 2df579f3d044331e74dce85d6a365dd7     
n.草图
参考例句:
  • They are sketching out proposals for a new road. 他们正在草拟修建新路的计划。 来自《简明英汉词典》
  • "Imagination is busy sketching rose-tinted pictures of joy. “飞舞驰骋的想象描绘出一幅幅玫瑰色欢乐的场景。 来自英汉文学 - 汤姆历险
91 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
92 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
93 judicious V3LxE     
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的
参考例句:
  • We should listen to the judicious opinion of that old man.我们应该听取那位老人明智的意见。
  • A judicious parent encourages his children to make their own decisions.贤明的父亲鼓励儿女自作抉择。
94 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
95 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
96 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
97 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
98 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
99 convalescence 8Y6ze     
n.病后康复期
参考例句:
  • She bore up well during her convalescence.她在病后恢复期间始终有信心。
  • After convalescence he had a relapse.他于痊愈之后,病又发作了一次。
100 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
101 questionable oScxK     
adj.可疑的,有问题的
参考例句:
  • There are still a few questionable points in the case.这个案件还有几个疑点。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions.你的论证建立在一套有问题的假设上。
102 rapacious hAzzh     
adj.贪婪的,强夺的
参考例句:
  • He had a rapacious appetite for bird's nest soup.他吃燕窝汤吃个没够。
  • Rapacious soldiers looted the houses in the defeated city.贪婪的士兵洗劫了被打败的城市。
103 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
104 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
105 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
106 recesses 617c7fa11fa356bfdf4893777e4e8e62     
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭
参考例句:
  • I could see the inmost recesses. 我能看见最深处。 来自《简明英汉词典》
  • I had continually pushed my doubts to the darker recesses of my mind. 我一直把怀疑深深地隐藏在心中。 来自《简明英汉词典》
107 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
108 reverent IWNxP     
adj.恭敬的,虔诚的
参考例句:
  • He gave reverent attention to the teacher.他恭敬地听老师讲课。
  • She said the word artist with a gentle,understanding,reverent smile.她说作家一词时面带高雅,理解和虔诚的微笑。
109 physiology uAfyL     
n.生理学,生理机能
参考例句:
  • He bought a book about physiology.他买了一本生理学方面的书。
  • He was awarded the Nobel Prize for achievements in physiology.他因生理学方面的建树而被授予诺贝尔奖。
110 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
111 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
112 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
113 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
114 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
115 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
116 intelligibly 852fe691283acb5a21c95b007c5c695e     
adv.可理解地,明了地,清晰地
参考例句:
  • The foreigner spoke to us quite intelligibly. 这个外国人对我们讲的话理解很好。 来自《简明英汉词典》
  • Logically or intelligibly ordered or presented; coherent. 有逻辑或理性地排列或表现的;协调的。 来自互联网
117 favourably 14211723ae4152efc3f4ea3567793030     
adv. 善意地,赞成地 =favorably
参考例句:
  • The play has been favourably commented by the audience. 本剧得到了观众的好评。
  • The open approach contrasts favourably with the exclusivity of some universities. 这种开放式的方法与一些大学的封闭排外形成了有利的对比。
118 embryo upAxt     
n.胚胎,萌芽的事物
参考例句:
  • They are engaging in an embryo research.他们正在进行一项胚胎研究。
  • The project was barely in embryo.该计划只是个雏形。
119 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
120 suavity 0tGwJ     
n.温和;殷勤
参考例句:
  • He's got a surface flow of suavity,but he's rough as a rasp underneath.他表面看来和和气气的,其实是个粗野狂暴的恶棍。
  • But the well-bred,artificial smile,when he bent upon the guests,had its wonted steely suavity.但是他哈着腰向宾客招呼的那种彬彬有礼、故意装成的笑容里,却仍然具有它平时那种沉着的殷勤。
121 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
122 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
123 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
124 entrenched MtGzk8     
adj.确立的,不容易改的(风俗习惯)
参考例句:
  • Television seems to be firmly entrenched as the number one medium for national advertising.电视看来要在全国广告媒介中牢固地占据头等位置。
  • If the enemy dares to attack us in these entrenched positions,we will make short work of them.如果敌人胆敢进攻我们固守的阵地,我们就消灭他们。
125 snug 3TvzG     
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房
参考例句:
  • He showed us into a snug little sitting room.他领我们走进了一间温暖而舒适的小客厅。
  • She had a small but snug home.她有个小小的但很舒适的家。
126 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
127 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
128 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
129 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
130 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
131 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
132 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
133 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
134 remonstrate rCuyR     
v.抗议,规劝
参考例句:
  • He remonstrated with the referee.他向裁判抗议。
  • I jumped in the car and went to remonstrate.我跳进汽车去提出抗议。
135 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
136 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
137 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
138 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
139 prodigiously 4e0b03f07b2839c82ba0338722dd0721     
adv.异常地,惊人地,巨大地
参考例句:
  • Such remarks, though, hardly begin to explain that prodigiously gifted author Henry James. 然而这样的说法,一点也不能解释这个得天独厚的作家亨利·詹姆斯的情况。 来自辞典例句
  • The prices of farms rose prodigiously. 农场的价格飞快上涨。 来自互联网
140 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
141 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
142 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
143 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
144 deplored 5e09629c8c32d80fe4b48562675b50ad     
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They deplored the price of motor car, textiles, wheat, and oil. 他们悲叹汽车、纺织品、小麦和石油的价格。 来自辞典例句
  • Hawthorne feels that all excess is to be deplored. 霍桑觉得一切过分的举动都是可悲的。 来自辞典例句
145 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
146 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
147 parenthesis T4MzP     
n.圆括号,插入语,插曲,间歇,停歇
参考例句:
  • There is no space between the function name and the parenthesis.函数名与括号之间没有空格。
  • In this expression,we do not need a multiplication sign or parenthesis.这个表达式中,我们不需要乘号或括号。
148 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
149 puffed 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca     
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
150 inundated b757ab1facad862c244d283c6bf1f666     
v.淹没( inundate的过去式和过去分词 );(洪水般地)涌来;充满;给予或交予(太多事物)使难以应付
参考例句:
  • We have been inundated with offers of help. 主动援助多得使我们应接不暇。
  • We have been inundated with every bit of information imaginable. 凡是想得到的各种各样的信息潮水般地向我们涌来。 来自《简明英汉词典》
151 deluge a9nyg     
n./vt.洪水,暴雨,使泛滥
参考例句:
  • This little stream can become a deluge when it rains heavily.雨大的时候,这条小溪能变作洪流。
  • I got caught in the deluge on the way home.我在回家的路上遇到倾盆大雨。
152 eulogy 0nuxj     
n.颂词;颂扬
参考例句:
  • He needs no eulogy from me or from any other man. 他不需要我或者任何一个人来称颂。
  • Mr.Garth gave a long eulogy about their achievements in the research.加思先生对他们的研究成果大大地颂扬了一番。
153 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
154 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
155 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
156 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
157 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
158 pinnacle A2Mzb     
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰
参考例句:
  • Now he is at the very pinnacle of his career.现在他正值事业中的顶峰时期。
  • It represents the pinnacle of intellectual capability.它代表了智能的顶峰。
159 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
160 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
161 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
162 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
163 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
164 ramifications 45f4d7d5a0d59c5d453474d22bf296ae     
n.结果,后果( ramification的名词复数 )
参考例句:
  • These changes are bound to have widespread social ramifications. 这些变化注定会造成许多难以预料的社会后果。
  • What are the ramifications of our decision to join the union? 我们决定加入工会会引起哪些后果呢? 来自《简明英汉词典》
165 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
166 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
167 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
168 rustic mCQz9     
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
参考例句:
  • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
169 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
170 amassed 4047ea1217d3f59ca732ca258d907379     
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He amassed a fortune from silver mining. 他靠开采银矿积累了一笔财富。
  • They have amassed a fortune in just a few years. 他们在几年的时间里就聚集了一笔财富。 来自《简明英汉词典》
171 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
172 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
173 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
174 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
175 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
176 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
177 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
178 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
179 abridged 47f00a3da9b4a6df1c48709a41fd43e5     
削减的,删节的
参考例句:
  • The rights of citizens must not be abridged without proper cause. 没有正当理由,不能擅自剥夺公民的权利。
  • The play was abridged for TV. 剧本经过节略,以拍摄电视片。
180 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
181 illegible tbQxW     
adj.难以辨认的,字迹模糊的
参考例句:
  • It is impossible to deliver this letter because the address is illegible.由于地址字迹不清,致使信件无法投递。
  • Can you see what this note says—his writing is almost illegible!你能看出这个便条上写些什么吗?他的笔迹几乎无法辨认。
182 indefatigable F8pxA     
adj.不知疲倦的,不屈不挠的
参考例句:
  • His indefatigable spirit helped him to cope with his illness.他不屈不挠的精神帮助他对抗病魔。
  • He was indefatigable in his lectures on the aesthetics of love.在讲授关于爱情的美学时,他是不知疲倦的。
183 margins 18cef75be8bf936fbf6be827537c8585     
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数
参考例句:
  • They have always had to make do with relatively small profit margins. 他们不得不经常设法应付较少的利润额。
  • To create more space between the navigation items, add left and right margins to the links. 在每个项目间留更多的空隙,加左或者右的margins来定义链接。
184 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
185 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
186 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
187 execrated 5bc408b7180f69c21bcd790430601951     
v.憎恶( execrate的过去式和过去分词 );厌恶;诅咒;咒骂
参考例句:
  • He felt execrated by all. 他觉得所有人都在诅咒他。 来自辞典例句
  • It was Soapy's design to assume the role of the despicable and execrated 'masher'. 索比的计划是装扮成一个下流、讨厌的“捣蛋鬼”。 来自英汉文学 - 欧亨利
188 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
189 embodying 6e759eac57252cfdb6d5d502ccc75f4b     
v.表现( embody的现在分词 );象征;包括;包含
参考例句:
  • Every instrument constitutes an independent contract embodying a payment obligation. 每张票据都构成一份独立的体现支付义务的合同。 来自口语例句
  • Fowth, The aesthetical transcendency and the beauty embodying the man's liberty. \" 第四部分:审美的超越和作为人类自由最终体现的“美”。 来自互联网
190 oration PJixw     
n.演说,致辞,叙述法
参考例句:
  • He delivered an oration on the decline of family values.他发表了有关家庭价值观的衰退的演说。
  • He was asked to deliver an oration at the meeting.他被邀请在会议上发表演说。
191 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
192 exertions 2d5ee45020125fc19527a78af5191726     
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使
参考例句:
  • As long as they lived, exertions would not be necessary to her. 只要他们活着,是不需要她吃苦的。 来自辞典例句
  • She failed to unlock the safe in spite of all her exertions. 她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。 来自辞典例句
193 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
194 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
195 petrified 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
196 runaway jD4y5     
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的
参考例句:
  • The police have not found the runaway to date.警察迄今没抓到逃犯。
  • He was praised for bringing up the runaway horse.他勒住了脱缰之马受到了表扬。
197 bereaved dylzO0     
adj.刚刚丧失亲人的v.使失去(希望、生命等)( bereave的过去式和过去分词);(尤指死亡)使丧失(亲人、朋友等);使孤寂;抢走(财物)
参考例句:
  • The ceremony was an ordeal for those who had been recently bereaved. 这个仪式对于那些新近丧失亲友的人来说是一种折磨。
  • an organization offering counselling for the bereaved 为死者亲友提供辅导的组织
198 persuasively 24849db8bac7f92da542baa5598b1248     
adv.口才好地;令人信服地
参考例句:
  • Students find that all historians argue reasonably and persuasively. 学生们发现所有的历史学家都争论得有条有理,并且很有说服力。 来自辞典例句
  • He spoke a very persuasively but I smelled a rat and refused his offer. 他说得头头是道,但我觉得有些可疑,于是拒绝了他的建议。 来自辞典例句
199 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
200 bask huazK     
vt.取暖,晒太阳,沐浴于
参考例句:
  • Turtles like to bask in the sun.海龟喜欢曝于阳光中。
  • In winter afternoons,he likes to bask in the sun in his courtyard.冬日的午后,他喜欢坐在院子晒太阳。
201 postscript gPhxp     
n.附言,又及;(正文后的)补充说明
参考例句:
  • There was the usual romantic postscript at the end of his letter.他的信末又是一贯的浪漫附言。
  • She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.她在信末附笔中说包裹已寄到。
202 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
203 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
204 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
205 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
206 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
207 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
208 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
209 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
210 quackery 66a55f89d8f6779213efe289cb28a95f     
n.庸医的医术,骗子的行为
参考例句:
  • Some scientists relegate parapsychology to the sphere of quackery. 一些科学家把灵学归类到骗术范围。 来自《简明英汉词典》
  • In a famous play by Goethe, the doctor is accused of practicing quackery. 在歌德的一部著名剧目里,一名医生被指控进行庸医行骗。 来自互联网
211 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
212 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
213 impromptu j4Myg     
adj.即席的,即兴的;adv.即兴的(地),无准备的(地)
参考例句:
  • The announcement was made in an impromptu press conference at the airport.这一宣布是在机场举行的临时新闻发布会上作出的。
  • The children put on an impromptu concert for the visitors.孩子们为来访者即兴献上了一场音乐会。
214 outrageously 5839725482b08165d14c361297da866a     
凶残地; 肆无忌惮地; 令人不能容忍地; 不寻常地
参考例句:
  • Leila kept smiling her outrageously cute smile. 莱拉脸上始终挂着非常可爱的笑容。
  • He flirts outrageously. 他肆无忌惮地调情。
215 puerile 70Vza     
adj.幼稚的,儿童的
参考例句:
  • The story is simple,even puerile.故事很简单,甚至有些幼稚。
  • Concert organisers branded the group's actions as puerile.音乐会的组织者指称该乐队的行为愚蠢幼稚。
216 imputation My2yX     
n.归罪,责难
参考例句:
  • I could not rest under the imputation.我受到诋毁,无法平静。
  • He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.把她所作的事情要他承担,这一责难,使他非常恼火。
217 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
218 impervious 2ynyU     
adj.不能渗透的,不能穿过的,不易伤害的
参考例句:
  • He was completely impervious to criticism.他对批评毫不在乎。
  • This material is impervious to gases and liquids.气体和液体都透不过这种物质。
219 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
220 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
221 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
222 lavished 7f4bc01b9202629a8b4f2f96ba3c61a8     
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
  • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
223 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
224 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
225 inventory 04xx7     
n.详细目录,存货清单
参考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
226 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
227 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
228 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
229 rubies 534be3a5d4dab7c1e30149143213b88f     
红宝石( ruby的名词复数 ); 红宝石色,深红色
参考例句:
  • a necklace of rubies intertwined with pearls 缠着珍珠的红宝石项链
  • The crown was set with precious jewels—diamonds, rubies and emeralds. 王冠上镶嵌着稀世珍宝—有钻石、红宝石、绿宝石。
230 sapphires 1ef1ba0a30d3a449deb9835f6fd3c316     
n.蓝宝石,钢玉宝石( sapphire的名词复数 );蔚蓝色
参考例句:
  • Again there was that moment of splintered sapphires before the lids, dropping like scales, extinguished it. 她眼眶中又闪烁出蓝宝石的光彩,接着眼睑象鱼鳞般地垂落下来,双目又黯然失色了。 来自辞典例句
  • She also sported a somewhat gawdy gold watch set with diamonds and sapphires. 她还收到一块镶着钻石和蓝宝石的金表。 来自辞典例句
231 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
232 promenades e9e1a7b588956115c398fd8f01ebb0bf     
n.人行道( promenade的名词复数 );散步场所;闲逛v.兜风( promenade的第三人称单数 )
参考例句:
  • He often promenades his wife along the Thames Embankment. 他常常带太太沿着泰晤士河堤防散步。 来自辞典例句
  • Stoas lined marketplaces and sanctuaries and formed places of Business and public promenades. 柱廊围绕在市场和神庙的四周,是交易和公众散步的场所。 来自互联网
233 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
234 entreaties d56c170cf2a22c1ecef1ae585b702562     
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 )
参考例句:
  • He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》
235 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
236 creditors 6cb54c34971e9a505f7a0572f600684b     
n.债权人,债主( creditor的名词复数 )
参考例句:
  • They agreed to repay their creditors over a period of three years. 他们同意3年内向债主还清欠款。 来自《简明英汉词典》
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
237 extricated d30ec9a9d3fda5a34e0beb1558582549     
v.使摆脱困难,脱身( extricate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane. 会议好象没完没了,不过我说我得赶飞机,才得以脱身。 来自《简明英汉词典》
  • She extricated herself from her mingled impulse to deny and guestion. 她约束了自己想否认并追问的不可明状的冲动。 来自辞典例句
238 exasperating 06604aa7af9dfc9c7046206f7e102cf0     
adj. 激怒的 动词exasperate的现在分词形式
参考例句:
  • Our team's failure is very exasperating. 我们队失败了,真是气死人。
  • It is really exasperating that he has not turned up when the train is about to leave. 火车快开了, 他还不来,实在急人。
239 prodigality f35869744d1ab165685c3bd77da499e1     
n.浪费,挥霍
参考例句:
  • Laughter is easier minute by minute, spilled with prodigality. 笑声每时每刻都变得越来越容易,毫无节制地倾泻出来。 来自辞典例句
  • Laughter is easier minute by minute, spilled with prodigality, tipped out at a cheerful word. 笑声每时每刻都变得越来越容易,毫无节制地倾泻出来,只要一句笑话就会引起哄然大笑。 来自英汉文学 - 盖茨比
240 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
241 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
242 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
243 credulous Oacy2     
adj.轻信的,易信的
参考例句:
  • You must be credulous if she fooled you with that story.连她那种话都能把你骗倒,你一定是太容易相信别人了。
  • Credulous attitude will only make you take anything for granted.轻信的态度只会使你想当然。
244 shamefully 34df188eeac9326cbc46e003cb9726b1     
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。
  • They have served me shamefully for a long time. 长期以来,他们待我很坏。
245 memoir O7Hz7     
n.[pl.]回忆录,自传;记事录
参考例句:
  • He has just published a memoir in honour of his captain.他刚刚出了一本传记来纪念他的队长。
  • In her memoir,the actress wrote about the bittersweet memories of her first love.在那个女演员的自传中,她写到了自己苦乐掺半的初恋。
246 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
247 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
248 debtors 0fb9580949754038d35867f9c80e3c15     
n.债务人,借方( debtor的名词复数 )
参考例句:
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
  • Never in a debtors' prison? 从没有因债务坐过牢么? 来自英汉文学 - 双城记
249 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
250 perversely 8be945d3748a381de483d070ad2ad78a     
adv. 倔强地
参考例句:
  • Intelligence in the mode of passion is always perversely. 受激情属性控制的智力,总是逆着活动的正确方向行事。
  • She continue, perversely, to wear shoes that damaged her feet. 她偏偏穿那双挤脚的鞋。
251 inexplicably 836e3f6ed2882afd2a77cf5530fca975     
adv.无法说明地,难以理解地,令人难以理解的是
参考例句:
  • Inexplicably, Mary said she loved John. 真是不可思议,玛丽说她爱约翰。 来自《简明英汉词典》
  • Inexplicably, she never turned up. 令人不解的是,她从未露面。 来自辞典例句
252 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
253 wheedled ff4514ccdb3af0bfe391524db24dc930     
v.骗取(某物),哄骗(某人干某事)( wheedle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The children wheedled me into letting them go to the film. 孩子们把我哄得同意让他们去看电影了。 来自《简明英汉词典》
  • She wheedled her husband into buying a lottery ticket. 她用甜言蜜语诱使她的丈夫买彩券。 来自《现代英汉综合大词典》
254 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
255 reprobate 9B7z9     
n.无赖汉;堕落的人
参考例句:
  • After the fall,god begins to do the work of differentiation between his elect and the reprobate.人堕落之后,上帝开始分辨选民与被遗弃的人。
  • He disowned his reprobate son.他声明与堕落的儿子脱离关系。
256 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
257 moths de674306a310c87ab410232ea1555cbb     
n.蛾( moth的名词复数 )
参考例句:
  • The moths have eaten holes in my wool coat. 蛀虫将我的羊毛衫蛀蚀了几个小洞。 来自《简明英汉词典》
  • The moths tapped and blurred at the window screen. 飞蛾在窗帘上跳来跳去,弄上了许多污点。 来自《现代英汉综合大词典》
258 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
259 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
260 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
261 inordinate c6txn     
adj.无节制的;过度的
参考例句:
  • The idea of this gave me inordinate pleasure.我想到这一点感到非常高兴。
  • James hints that his heroine's demands on life are inordinate.詹姆斯暗示他的女主人公对于人生过于苛求。
262 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
263 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
264 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
265 eloquently eloquently     
adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地)
参考例句:
  • I was toasted by him most eloquently at the dinner. 进餐时他口若悬河地向我祝酒。
  • The poet eloquently expresses the sense of lost innocence. 诗人动人地表达了失去天真的感觉。
266 civilisation civilisation     
n.文明,文化,开化,教化
参考例句:
  • Energy and ideas are the twin bases of our civilisation.能源和思想是我们文明的两大基石。
  • This opera is one of the cultural totems of Western civilisation.这部歌剧是西方文明的文化标志物之一。
267 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
268 frailties 28d94bf15a4044cac62ab96a25d3ef62     
n.脆弱( frailty的名词复数 );虚弱;(性格或行为上的)弱点;缺点
参考例句:
  • The fact indicates the economic frailties of this type of farming. 这一事实表明,这种类型的农业在经济上有其脆弱性。 来自辞典例句
  • He failed therein to take account of the frailties of human nature--the difficulties of matrimonial life. 在此,他没有考虑到人性的种种弱点--夫妻生活的种种难处。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
269 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533