小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » No Name » BETWEEN THE SCENES.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
BETWEEN THE SCENES.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
PROGRESS OF THE STORY THROUGH THE POST.

I.

From Miss Garth to Mr. Pendril.

“Westmoreland House, January 3d, 1848.

“DEAR MR. PENDRIL—I write, as you kindly1 requested, to report how Norah is going on, and to tell you what changes I see for the better in the state of her mind on the subject of her sister.

“I cannot say that she is becoming resigned to Magdalen’s continued silence—I know her faithful nature too well to say it. I can only tell you that she is beginning to find relief from the heavy pressure of sorrow and suspense2 in new thoughts and new hopes. I doubt if she has yet realized this in her own mind; but I see the result, although she is not conscious of it herself. I see her heart opening to the consolation3 of another interest and another love. She has not said a word to me on the subject, nor have I said a word to her. But as certainly as I know that Mr. George Bartram’s visits have lately grown more and more frequent to the family at Portland Place—so certainly I can assure you that Norah is finding a relief under her suspense, which is not of my bringing, and a hope in the future, which I have not taught her to feel.

“It is needless for me to say that I tell you this in the strictest confidence. God knows whether the happy prospect4 which seems to me to be just dawning will grow brighter or not as time goes on. The oftener I see Mr. George Bartram—and he has called on me more than once—the stronger my liking5 for him grows. To my poor judgment6 he seems to be a gentleman in the highest and truest sense of the word. If I could live to see Norah his wife, I should almost feel that I had lived long enough. But who can discern the future? We have suffered so much that I am afraid to hope.

“Have you heard anything of Magdalen? I don’t know why or how it is; but since I have known of her husband’s death, my old tenderness for her seems to cling to me more obstinately7 than ever. Always yours truly,

“HARRIET GARTH.” II

From Mr. Pendril to Miss Garth.

“Serle Street, January 4th, 1848.

“DEAR MISS GARTH—Of Mrs. Noel Vanstone herself I have heard nothing. But I have learned, since I saw you, that the report of the position in which she is left by the death of her husband may be depended upon as the truth. No legacy8 of any kind is bequeathed to her. Her name is not once mentioned in her husband’s will.

“Knowing what we know, it is not to be concealed9 that this circumstance threatens us with more embarrassment10, and perhaps with more distress11. Mrs. Noel Vanstone is not the woman to submit, without a desperate resistance, to the total overthrow12 of all her schemes and all her hopes. The mere13 fact that nothing whatever has been heard of her since her husband’s death is suggestive to my mind of serious mischief14 to come. In her situation, and with her temper, the quieter she is now, the more inveterately15 I, for one, distrust her in the future. It is impossible to say to what violent measures her present extremity16 may not drive her. It is impossible to feel sure that she may not be the cause of some public scandal this time, which may affect her innocent sister as well as herself.

“I know you will not misinterpret the motive17 which has led me to write these lines; I know you will not think that I am inconsiderate enough to cause you unnecessary alarm. My sincere anxiety to see that happy prospect realized to which your letter alludes18 has caused me to write far less reservedly than I might otherwise have written. I strongly urge you to use your influence, on every occasion when you can fairly exert it, to strengthen that growing attachment19, and to place it beyond the reach of any coming disasters, while you have the opportunity of doing so. When I tell you that the fortune of which Mrs. Noel Vanstone has been deprived is entirely20 bequeathed to Admiral Bartram; and when I add that Mr. George Bartram is generally understood to be his uncle’s heir—you will, I think, acknowledge that I am not warning you without a cause. Yours most truly,

“WILLIAM PENDRIL.” III.

From Admiral Bartram to Mrs. Drake (housekeeper at St. Crux21).

“St. Crux, January 10th, 1848.

“MRS. DRAKE—I have received your letter from London, stating that you have found me a new parlor-maid at last, and that the girl is ready to return with you to St. Crux when your other errands in town allow you to come back.

“This arrangement must be altered immediately, for a reason which I am heartily22 sorry to have to write.

“The illness of my niece, Mrs. Girdlestone—which appeared to be so slight as to alarm none of us, doctors included—has ended fatally. I received this morning the shocking news of her death. Her husband is said to be quite frantic23 with grief. Mr. George has already gone to his brother-in-law’s, to superintend the last melancholy24 duties and I must follow him before the funeral takes place. We propose to take Mr. Girdlestone away afterward25, and to try the effect on him of change of place and new scenes. Under these sad circumstances, I may be absent from St. Crux a month or six weeks at least; the house will be shut up, and the new servant will not be wanted until my return.

“You will therefore tell the girl, on receiving this letter, that a death in the family has caused a temporary change in our arrangements. If she is willing to wait, you may safely engage her to come here in six weeks’ time; I shall be back then, if Mr. George is not. If she refuses, pay her what compensation is right, and so have done with her. Yours,

“ARTHUR BARTRAM.” IV.

From Mrs. Drake to Admiral Bartram.

“January 11th.

“HONORED SIR—I hope to get my errands done, and to return to St. Crux to-morrow, but write to save you anxiety, in case of delay.

“The young woman whom I have engaged (Louisa by name) is willing to wait your time; and her present mistress, taking an interest in her welfare, will provide for her during the interval26. She understands that she is to enter on her new service in six weeks from the present date—namely, on the twenty-fifth of February next.

“Begging you will accept my respectful sympathy under the sad bereavement27 which has befallen the family,

“I remain, honored sir, your humble28 servant,

“SOPHIA DRAKE.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
2 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
3 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
4 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
5 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
6 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
7 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
8 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
9 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
10 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
11 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
12 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
13 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
14 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
15 inveterately 5f44ee478587465ffb9217ee5a407e60     
adv.根深蒂固地,积习地
参考例句:
16 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
17 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
18 alludes c60ee628ca5282daa5b0a246fd29c9ff     
提及,暗指( allude的第三人称单数 )
参考例句:
  • In the vegetable kingdom Mr. Mivart only alludes to two cases. 在植物界中,密伐脱先生仅提出两点。
  • Black-box testing alludes to test that are conducted at the software interface. 黑箱测试是指测试软件接口进行。
19 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
20 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
21 crux 8ydxw     
adj.十字形;难事,关键,最重要点
参考例句:
  • The crux of the matter is how to comprehensively treat this trend.问题的关键是如何全面地看待这种趋势。
  • The crux of the matter is that attitudes have changed.问题的要害是人们的态度转变了。
22 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
23 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
24 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
25 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
26 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
27 bereavement BQSyE     
n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛
参考例句:
  • the pain of an emotional crisis such as divorce or bereavement 诸如离婚或痛失亲人等情感危机的痛苦
  • I sympathize with you in your bereavement. 我对你痛失亲人表示同情。 来自《简明英汉词典》
28 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533