Still sitting close together, with my hand in his, with my head on his shoulder, little by little we fell insensibly into silence. Had we already exhausted1 the narrow yet eloquent2 vocabulary of love? Or had we determined3 by unexpressed consent, after enjoying the luxury of passion that speaks, to try the deeper and finer rapture4 of passion that thinks? I can hardly determine; I only know that a time came when, under some strange influence, our lips were closed toward each other. We traveled along, each of us absorbed in our own reverie. Was he thinking exclusively of me—as I was thinking exclusively of him? Before the journey’s end I had my doubts; at a little later time I knew for certain that his thoughts, wandering far away from his young wife, were all turned inward on his own unhappy self.
For me the secret pleasure of filling my mind with him, while I felt him by my side, was a luxury in itself.
I pictured in my thoughts our first meeting in the neighborhood of my uncle’s house.
Our famous north-country trout5 stream wound its flashing and foaming6 way through a ravine in the rocky moorland. It was a windy, shadowy evening. A heavily clouded sunset lay low and red in the west. A solitary7 angler stood casting his fly at a turn in the stream where the backwater lay still and deep under an overhanging bank. A girl (myself) standing8 on the bank, invisible to the fisherman beneath, waited eagerly to see the trout rise.
The moment came; the fish took the fly.
Sometimes on the little level strip of sand at the foot of the bank, sometimes (when the stream turned again) in the shallower water rushing over its rocky bed, the angler followed the captured trout, now letting the line run out and now winding9 it in again, in the difficult and delicate process of “playing” the fish. Along the bank I followed to watch the contest of skill and cunning between the man and the trout. I had lived long enough with my uncle Starkweather to catch some of his enthusiasm for field sports, and to learn something, especially, of the angler’s art. Still following the stranger, with my eyes intently fixed10 on every movement of his rod and line, and with not so much as a chance fragment of my attention to spare for the rough path along which I was walking, I stepped by chance on the loose overhanging earth at the edge of the bank, and fell into the stream in an instant.
The distance was trifling11, the water was shallow, the bed of the river was (fortunately for me) of sand. Beyond the fright and the wetting I had nothing to complain of. In a few moments I was out of the water and up again, very much ashamed of myself, on the firm ground. Short as the interval12 was, it proved long enough to favor the escape of the fish. The angler had heard my first instinctive13 cry of alarm, had turned, and had thrown aside his rod to help me. We confronted each other for the first time, I on the bank and he in the shallow water below. Our eyes encountered, and I verily believe our hearts encountered at the same moment. This I know for certain, we forgot our breeding as lady and gentleman: we looked at each other in barbarous silence.
I was the first to recover myself. What did I say to him?
I said something about my not being hurt, and then something more, urging him to run back and try if he might not yet recover the fish.
He went back unwillingly14. He returned to me—of course without the fish. Knowing how bitterly disappointed my uncle would have been in his place, I apologized very earnestly. In my eagerness to make atonement, I even offered to show him a spot where he might try again, lower down the stream.
He would not hear of it; he entreated15 me to go home and change my wet dress. I cared nothing for the wetting, but I obeyed him without knowing why.
He walked with me. My way back to the Vicarage was his way back to the inn. He had come to our parts, he told me, for the quiet and retirement16 as much as for the fishing. He had noticed me once or twice from the window of his room at the inn. He asked if I were not the vicar’s daughter.
I set him right. I told him that the vicar had married my mother’s sister, and that the two had been father and mother to me since the death of my parents. He asked if he might venture to call on Doctor Starkweather the next day, mentioning the name of a friend of his, with whom he believed the vicar to be acquainted. I invited him to visit us, as if it had been my house; I was spell-bound under his eyes and under his voice. I had fancied, honestly fancied, myself to have been in love often and often before this time. Never in any other man’s company had I felt as I now felt in the presence of this man. Night seemed to fall suddenly over the evening landscape when he left me. I leaned against the Vicarage gate. I could not breathe, I could not think; my heart fluttered as if it would fly out of my bosom17—and all this for a stranger! I burned with shame; but oh, in spite of it all, I was so happy!
And now, when little more than a few weeks had passed since that first meeting, I had him by my side; he was mine for life! I lifted my head from his bosom to look at him. I was like a child with a new toy—I wanted to make sure that he was really my own.
He never noticed the action; he never moved in his corner of the carriage. Was he deep in his own thoughts? and were they thoughts of Me?
I laid down my head again softly, so as not to disturb him. My thoughts wandered backward once more, and showed me another picture in the golden gallery of the past.
The garden at the Vicarage formed the new scene. The time was night. We had met together in secret. We were walking slowly to and fro, out of sight of the house, now in the shadowy paths of the shrubbery, now in the lovely moonlight on the open lawn.
We had long since owned our love and devoted18 our lives to each other. Already our interests were one; already we shared the pleasures and the pains of life. I had gone out to meet him that night with a heavy heart, to seek comfort in his presence and to find encouragement in his voice. He noticed that I sighed when he first took me in his arms, and he gently turned my head toward the moonlight to read my trouble in my face. How often he had read my happiness there in the earlier days of our love!
“You bring bad news, my angel,” he said, lifting my hair tenderly from my forehead as he spoke19. “I see the lines here which tell me of anxiety and distress20. I almost wish I loved you less dearly, Valeria.”
“Why?”
“I might give you back your freedom. I have only to leave this place, and your uncle would be satisfied, and you would be relieved from all the cares that are pressing on you now.”
“Don’t speak of it, Eustace! If you want me to forget my cares, say you love me more dearly than ever.”
He said it in a kiss. We had a moment of exquisite21 forgetfulness of the hard ways of life—a moment of delicious absorption in each other. I came back to realities fortified22 and composed, rewarded for all that I had gone through, ready to go through it all over again for another kiss. Only give a woman love, and there is nothing she will not venture, suffer, and do.
“No, they have done with objecting. They have remembered at last that I am of age, and that I can choose for myself. They have been pleading with me, Eustace, to give you up. My aunt, whom I thought rather a hard woman, has been crying—for the first time in my experience of her. My uncle, always kind and good to me, has been kinder and better than ever. He has told me that if I persist in becoming your wife, I shall not be deserted23 on my wedding-day. Wherever we may marry, he will be there to read the service, and my aunt will go to the church with me. But he entreats24 me to consider seriously what I am doing—to consent to a separation from you for a time—to consult other people on my position toward you, if I am not satisfied with his opinion. Oh, my darling, they are as anxious to part us as if you were the worst instead of the best of men!”
“Has anything happened since yesterday to increase their distrust of me?” he asked.
“Yes.”
“What is it?”
“You remember referring my uncle to a friend of yours and of his?”
“Yes. To Major Fitz-David.”
“My uncle has written to Major Fitz-David.”
“Why?”
He pronounced that one word in a tone so utterly25 unlike his natural tone that his voice sounded quite strange to me.
“You won’t be angry, Eustace, if I tell you?” I said. “My uncle, as I understood him, had several motives26 for writing to the major. One of them was to inquire if he knew your mother’s address.”
Eustace suddenly stood still.
I paused at the same moment, feeling that I could venture no further without the risk of offending him.
To speak the truth, his conduct, when he first mentioned our engagement to my uncle, had been (so far as appearances went) a little flighty and strange. The vicar had naturally questioned him about his family. He had answered that his father was dead; and he had consented, though not very readily, to announce his contemplated27 marriage to his mother. Informing us that she too lived in the country, he had gone to see her, without more particularly mentioning her address. In two days he had returned to the Vicarage with a very startling message. His mother intended no disrespect to me or my relatives, but she disapproved28 so absolutely of her son’s marriage that she (and the members of her family, who all agreed with her) would refuse to be present at the ceremony, if Mr. Woodville persisted in keeping his engagement with Dr. Starkweather’s niece. Being asked to explain this extraordinary communication, Eustace had told us that his mother and his sisters were bent29 on his marrying another lady, and that they were bitterly mortified30 and disappointed by his choosing a stranger to the family. This explanation was enough for me; it implied, so far as I was concerned, a compliment to my superior influence over Eustace, which a woman always receives with pleasure. But it failed to satisfy my uncle and my aunt. The vicar expressed to Mr. Woodville a wish to write to his mother, or to see her, on the subject of her strange message. Eustace obstinately31 declined to mention his mother’s address, on the ground that the vicar’s interference would be utterly useless. My uncle at once drew the conclusion that the mystery about the address indicated something wrong. He refused to favor Mr. Woodville’s renewed proposal for my hand, and he wrote the same day to make inquiries32 of Mr. Woodville’s reference and of his own friend Major Fitz-David.
Under such circumstances as these, to speak of my uncle’s motives was to venture on very delicate ground. Eustace relieved me from further embarrassment33 by asking a question to which I could easily reply.
“Has your uncle received any answer from Major Fitz-David?” he inquired.
“Yes.
“Were you allowed to read it?” His voice sank as he said those words; his face betrayed a sudden anxiety which it pained me to see.
“I have got the answer with me to show you,” I said.
He almost snatched the letter out of my hand; he turned his back on me to read it by the light of the moon. The letter was short enough to be soon read. I could have repeated it at the time. I can repeat it now.
“DEAR VICAR—Mr. Eustace Woodville is quite correct in stating to you that he is a gentleman by birth and position, and that he inherits (under his deceased father’s will) an independent fortune of two thousand a year.
“Always yours,
“LAWRENCE FITZ-DAVID.”
“Can anybody wish for a plainer answer than that?” Eustace asked, handing the letter back to me.
“If I had written for information about you,” I answered, “it would have been plain enough for me.”
“Is it not plain enough for your uncle?”
“No.”
“What does he say?”
“Why need you care to know, my darling?”
“I want to know, Valeria. There must be no secret between us in this matter. Did your uncle say anything when he showed you the major’s letter?”
“Yes.”
“What was it?”
“My uncle told me that his letter of inquiry34 filled three pages, and he bade me observe that the major’s answer contained one sentence only. He said, ‘I volunteered to go to Major Fitz-David and talk the matter over. You see he takes no notice of my proposal. I asked him for the address of Mr. Woodville’s mother. He passes over my request, as he has passed over my proposal—he studiously confines himself to the shortest possible statement of bare facts. Use your common-sense, Valeria. Isn’t this rudeness rather remarkable35 on the part of a man who is a gentleman by birth and breeding, and who is also a friend of mine?’”
Eustace stopped me there.
“Did you answer your uncle’s question?” he asked.
“No,” I replied. “I only said that I did not understand the major’s conduct.”
“And what did your uncle say next? If you love me, Valeria, tell me the truth.”
“He used very strong language, Eustace. He is an old man; you must not be offended with him.”
“I am not offended. What did he say?”
“He said, ‘Mark my words! There is something under the surface in connection with Mr. Woodville, or with his family, to which Major Fitz-David is not at liberty to allude36. Properly interpreted, Valeria, that letter is a warning. Show it to Mr. Woodville, and tell him (if you like) what I have just told you—‘”
Eustace stopped me again.
“You are sure your uncle said those words?” he asked, scanning my face attentively37 in the moonlight.
“Quite sure. But I don’t say what my uncle says. Pray don’t think that!”
He suddenly pressed me to his bosom, and fixed his eyes on mine. His look frightened me.
“Good-by, Valeria!” he said. “Try and think kindly38 of me, my darling, when you are married to some happier man.”
He attempted to leave me. I clung to him in an agony of terror that shook me from head to foot.
“What do you mean?” I asked, as soon as I could speak. “I am yours and yours only. What have I said, what have I done, to deserve those dreadful words?”
“We must part, my angel,” he answered, sadly. “The fault is none of yours; the misfortune is all mine. My Valeria! how can you marry a man who is an object of suspicion to your nearest and dearest friends? I have led a dreary39 life. I have never found in any other woman the sympathy with me, the sweet comfort and companionship, that I find in you. Oh, it is hard to lose you! it is hard to go back again to my unfriended life! I must make the sacrifice, love, for your sake. I know no more why that letter is what it is than you do. Will your uncle believe me? will your friends believe me? One last kiss, Valeria! Forgive me for having loved you—passionately, devotedly40 loved you. Forgive me—and let me go!”
I held him desperately41, recklessly. His eyes, put me beside myself; his words filled me with a frenzy42 of despair.
“Go where you may,” I said, “I go with you! Friends—reputation—I care nothing who I lose, or what I lose! Oh, Eustace, I am only a woman—don’t madden me! I can’t live without you. I must and will be your wife!”
Those wild words were all I could say before the misery43 and madness in me forced their way outward in a burst of sobs44 and tears.
He yielded. He soothed45 me with his charming voice; he brought me back to myself with his tender caresses46. He called the bright heaven above us to witness that he devoted his whole life to me. He vowed—oh, in such solemn, such eloquent words!—that his one thought, night and day, should be to prove himself worthy47 of such love as mine. And had he not nobly redeemed48 the pledge? Had not the betrothal49 of that memorable50 night been followed by the betrothal at the altar, by the vows51 before God! Ah, what a life was before me! What more than mortal happiness was mine!
Again I lifted my head from his bosom to taste the dear delight of seeing him by my side—my life, my love, my husband, my own!
Hardly awakened52 yet from the absorbing memories of the past to the sweet realities of the present, I let my cheek touch his cheek, I whispered to him softly, “Oh, how I love you! how I love you!”
The next instant I started back from him. My heart stood still. I put my hand up to my face. What did I feel on my cheek? (I had not been weeping—I was too happy.) What did I feel on my cheek? A tear!
His face was still averted53 from me. I turned it toward me, with my own hands, by main force.
I looked at him—and saw my husband, on our wedding-day, with his eyes full of tears.
点击收听单词发音
1 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
2 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
3 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
4 rapture | |
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜 | |
参考例句: |
|
|
5 trout | |
n.鳟鱼;鲑鱼(属) | |
参考例句: |
|
|
6 foaming | |
adj.布满泡沫的;发泡 | |
参考例句: |
|
|
7 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
8 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
9 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
10 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
11 trifling | |
adj.微不足道的;没什么价值的 | |
参考例句: |
|
|
12 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
13 instinctive | |
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的 | |
参考例句: |
|
|
14 unwillingly | |
adv.不情愿地 | |
参考例句: |
|
|
15 entreated | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 retirement | |
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
17 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
18 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
19 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
20 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
21 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
22 fortified | |
adj. 加强的 | |
参考例句: |
|
|
23 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
24 entreats | |
恳求,乞求( entreat的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
25 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
26 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
27 contemplated | |
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
28 disapproved | |
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
30 mortified | |
v.使受辱( mortify的过去式和过去分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等) | |
参考例句: |
|
|
31 obstinately | |
ad.固执地,顽固地 | |
参考例句: |
|
|
32 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
33 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
34 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
35 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
36 allude | |
v.提及,暗指 | |
参考例句: |
|
|
37 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
38 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
39 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
40 devotedly | |
专心地; 恩爱地; 忠实地; 一心一意地 | |
参考例句: |
|
|
41 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
42 frenzy | |
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
43 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
44 sobs | |
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
45 soothed | |
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
46 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
47 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
48 redeemed | |
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
49 betrothal | |
n. 婚约, 订婚 | |
参考例句: |
|
|
50 memorable | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
51 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
52 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
53 averted | |
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |