小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Law and the Lady » CHAPTER XI. THE RETURN TO LIFE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI. THE RETURN TO LIFE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
My first remembrance when I began to recover my senses was the remembrance of Pain—agonizing pain, as if every nerve in my body were being twisted and torn out of me. My whole being writhed1 and quivered under the dumb and dreadful protest of Nature against the effort to recall me to life. I would have given worlds to be able to cry out—to entreat2 the unseen creatures about me to give me back to death. How long that speechless agony held me I never knew. In a longer or shorter time there stole over me slowly a sleepy sense of relief. I heard my own labored3 breathing. I felt my hands moving feebly and mechanically, like the hands of a baby. I faintly opened my eyes and looked round me—as if I had passed through the ordeal4 of death, and had awakened5 to new senses in a new world.

The first person I saw was a man—a stranger. He moved quietly out of my sight; beckoning6, as he disappeared, to some other person in the room.

Slowly and unwillingly7 the other person advanced to the sofa on which I lay. A faint cry of joy escaped me; I tried to hold out my feeble hands. The other person who was approaching me was my husband!

I looked at him eagerly. He never looked at me in return. With his eyes on the ground, with a strange appearance of confusion and distress8 in his face, he too moved away out of my sight. The unknown man whom I had first noticed followed him out of the room. I called after him faintly, “Eustace!” He never answered; he never returned. With an effort I moved my head on the pillow, so as to look round on the other side of the sofa. Another familiar face appeared before me as if in a dream. My good old Benjamin was sitting watching me, with the tears in his eyes.

He rose and took my hand silently, in his simple, kindly9 way.

“Where is Eustace?” I asked. “Why has he gone away and left me?”

I was still miserably10 weak. My eyes wandered mechanically round the room as I put the question. I saw Major Fitz-David, I saw the table on which the singing girl had opened the book to show it to me. I saw the girl herself, sitting alone in a corner, with her handkerchief to her eyes as if she were crying. In one mysterious moment my memory recovered its powers. The recollection of that fatal title-page came back to me in all its horror. The one feeling that it roused in me now was a longing11 to see my husband—to throw myself into his arms, and tell him how firmly I believed in his innocence12, how truly and dearly I loved him. I seized on Benjamin with feeble, trembling hands. “Bring him back to me!” I cried, wildly. “Where is he? Help me to get up!”

A strange voice answered, firmly and kindly: “Compose yourself, madam. Mr. Woodville is waiting until you have recovered, in a room close by.”

I looked at him, and recognized the stranger who had followed my husband out of the room. Why had he returned alone? Why was Eustace not with me, like the rest of them? I tried to raise myself, and get on my feet. The stranger gently pressed me back again on the pillow. I attempted to resist him—quite uselessly, of course. His firm hand held me as gently as ever in my place.

“You must rest a little,” he said. “You must take some wine. If you exert yourself now you will faint again.”

Old Benjamin stooped over me, and whispered a word of explanation.

“It’s the doctor, my dear. You must do as he tells you.”

The doctor! They had called the doctor in to help them! I began dimly to understand that my fainting fit must have presented symptoms far more serious than the fainting fits of women in general. I appealed to the doctor, in a helpless, querulous way, to account to me for my husband’s extraordinary absence.

“Why did you let him leave the room?” I asked. “If I can’t go to him, why don’t you bring him here to me?”

The doctor appeared to be at a loss how to reply to me. He looked at Benjamin, and said, “Will you speak to Mrs. Woodville?”

Benjamin, in his turn, looked at Major Fitz-David, and said, “Will you?” The Major signed to them both to leave us. They rose together, and went into the front room, pulling the door to after them in its grooves13. As they left us, the girl who had so strangely revealed my husband’s secret to me rose in her corner and approached the sofa.

“I suppose I had better go too?” she said, addressing Major Fitz-David.

“If you please,” the Major answered.

He spoke14 (as I thought) rather coldly. She tossed her head, and turned her back on him in high indignation. “I must say a word for myself!” cried this strange creature, with a hysterical15 outbreak of energy. “I must say a word, or I shall burst!”

With that extraordinary preface, she suddenly turned my way and poured out a perfect torrent16 of words on me.

“You hear how the Major speaks to me?” she began. “He blames me—poor Me—for everything that has happened. I am as innocent as the new-born babe. I acted for the best. I thought you wanted the book. I don’t know now what made you faint dead away when I opened it. And the Major blames Me! As if it was my fault! I am not one of the fainting sort myself; but I feel it, I can tell you. Yes! I feel it, though I don’t faint about it. I come of respectable parents—I do. My name is Hoighty—Miss Hoighty. I have my own self-respect; and it’s wounded. I say my self-respect is wounded, when I find myself blamed without deserving it. You deserve it, if anybody does. Didn’t you tell me you were looking for a book? And didn’t I present it to you promiscuously17, with the best intentions? I think you might say so yourself, now the doctor has brought you to again. I think you might speak up for a poor girl who is worked to death with singing and languages and what not—a poor girl who has nobody else to speak for her. I am as respectable as you are, if you come to that. My name is Hoighty. My parents are in business, and my mamma has seen better days, and mixed in the best of company.”

There Miss Hoighty lifted her handkerchief again to her face, and burst modestly into tears behind it.

It was certainly hard to hold her responsible for what had happened. I answered as kindly as I could, and I attempted to speak to Major Fitz-David in her defense18. He knew what terrible anxieties were oppressing me at that moment; and, considerately refusing to hear a word, he took the task of consoling his young prima donna entirely19 on himself. What he said to her I neither heard nor cared to hear: he spoke in a whisper. It ended in his pacifying20 Miss Hoighty, by kissing her hand, and leading her (as he might have led a duchess) out of the room.

“I hope that foolish girl has not annoyed you—at such a time as this,” he said, very earnestly, when he returned to the sofa. “I can’t tell you how grieved I am at what has happened. I was careful to warn you, as you may remember. Still, if I could only have foreseen—”

I let him proceed no further. No human forethought could have provided against what had happened. Besides, dreadful as the discovery had been, I would rather have made it, and suffered under it, as I was suffering now, than have been kept in the dark. I told him this. And then I turned to the one subject that was now of any interest to me—the subject of my unhappy husband.

“How did he come to this house?” I asked.

“He came here with Mr. Benjamin shortly after I returned,” the Major replied.

“Long after I was taken ill?”

“No. I had just sent for the doctor—feeling seriously alarmed about you.”

“What brought him here? Did he return to the hotel and miss me?”

“Yes. He returned earlier than he had anticipated, and he felt uneasy at not finding you at the hotel.”

“Did he suspect me of being with you? Did he come here from the hotel?”

“No. He appears to have gone first to Mr. Benjamin to inquire about you. What he heard from your old friend I cannot say. I only know that Mr. Benjamin accompanied him when he came here.”

This brief explanation was quite enough for me—I understood what had happened. Eustace would easily frighten simple old Benjamin about my absence from the hotel; and, once alarmed, Benjamin would be persuaded without difficulty to repeat the few words which had passed between us on the subject of Major Fitz-David. My husband’s presence in the Major’s house was perfectly21 explained. But his extraordinary conduct in leaving the room at the very time when I was just recovering my senses still remained to be accounted for. Major Fitz-David looked seriously embarrassed when I put the question to him.

“I hardly know how to explain it to you,” he said. “Eustace has surprised and disappointed me.”

He spoke very gravely. His looks told me more than his words: his looks alarmed me.

“Eustace has not quarreled with you?” I said.

“Oh no!”

“He understands that you have not broken your promise to him?”

“Certainly. My young vocalist (Miss Hoighty) told the doctor exactly what had happened; and the doctor in her presence repeated the statement to your husband.”

“Did the doctor see the Trial?”

“Neither the doctor nor Mr. Benjamin has seen the Trial. I have locked it up; and I have carefully kept the terrible story of your connection with the prisoner a secret from all of them. Mr. Benjamin evidently has his suspicions. But the doctor has no idea, and Miss Hoighty has no idea, of the true cause of your fainting fit. They both believe that you are subject to serious nervous attacks, and that your husband’s name is really Woodville. All that the truest friend could do to spare Eustace I have done. He persists, nevertheless, in blaming me for letting you enter my house. And worse, far worse than this, he persists in declaring the event of to-day has fatally estranged22 you from him. ‘There is an end of our married life,’ he said to me, ‘now she knows that I am the man who was tried at Edinburgh for poisoning my wife!”’

I rose from the sofa in horror.

“Good God!” I cried, “does Eustace suppose that I doubt his innocence?”

“He denies that it is possible for you or for anybody to believe in his innocence,” the Major replied.

“Help me to the door,” I said. “Where is he? I must and will see him!”

I dropped back exhausted23 on the sofa as I said the words. Major Fitz-David poured out a glass of wine from the bottle on the table, and insisted on my drinking it.

“You shall see him,” said the Major. “I promise you that. The doctor has forbidden him to leave the house until you have seen him. Only wait a little! My poor, dear lady, wait, if it is only for a few minutes, until you are stronger.”

I had no choice but to obey him. Oh, those miserable24, helpless minutes on the sofa! I cannot write of them without shuddering25 at the recollection—even at this distance of time.

“Bring him here!” I said. “Pray, pray bring him here!”

“Who is to persuade him to come back?” asked the Major, sadly. “How can I, how can anybody, prevail with a man—a madman I had almost said!—who could leave you at the moment when you first opened your eyes on him? I saw Eustace alone in the next room while the doctor was in attendance on you. I tried to shake his obstinate26 distrust of your belief in his innocence and of my belief in his innocence by every argument and every appeal that an old friend could address to him. He had but one answer to give me. Reason as I might, and plead as I might, he still persisted in referring me to the Scotch27 Verdict.”

“The Scotch Verdict?” I repeated. “What is that?”

The Major looked surprised at the question.

“Have you really never heard of the Trial?” he said.

“Never.”

“I thought it strange,” he went on, “when you told me you had found out your husband’s true name, that the discovery appeared to have suggested no painful association to your mind. It is not more than three years since all England was talking of your husband. One can hardly wonder at his taking refuge, poor fellow, in an assumed name. Where could you have been at the time?”

“Did you say it was three years ago?” I asked.

“Yes.”

“I think I can explain my strange ignorance of what was so well known to every one else. Three years since my father was alive. I was living with him in a country-house in Italy—up in the mountains, near Sienna. We never saw an English newspaper or met with an English traveler for weeks and weeks together. It is just possible that there might have been some reference made to the Trial in my father’s letters from England. If there were, he never told me of it. Or, if he did mention the case, I felt no interest in it, and forgot it again directly. Tell me—what has the Verdict to do with my husband’s horrible doubt of us? Eustace is a free man. The Verdict was Not Guilty, of course?”

Major Fitz-David shook his head sadly.

“Eustace was tried in Scotland,” he said. “There is a verdict allowed by the Scotch law, which (so far as I know) is not permitted by the laws of any other civilized28 country on the face of the earth. When the jury are in doubt whether to condemn29 or acquit30 the prisoner brought before them, they are permitted, in Scotland, to express that doubt by a form of compromise. If there is not evidence enough, on the one hand, to justify31 them in finding a prisoner guilty, and not evidence enough, on the other hand, to thoroughly32 convince them that a prisoner is innocent, they extricate33 themselves from the difficulty by finding a verdict of Not Proven.”

“Was that the Verdict when Eustace was tried?” I asked.

“Yes.”

“The jury were not quite satisfied that my husband was guilty? and not quite satisfied that my husband was innocent? Is that what the Scotch Verdict means?”

“That is what the Scotch Verdict means. For three years that doubt about him in the minds of the jury who tried him has stood on public record.”

Oh, my poor darling! my innocent martyr34! I understood it at last. The false name in which he had married me; the terrible words he had spoken when he had warned me to respect his secret; the still more terrible doubt that he felt of me at that moment—it was all intelligible35 to my sympathies, it was all clear to my understanding, now. I got up again from the sofa, strong in a daring resolution which the Scotch Verdict had suddenly kindled36 in me—a resolution at once too sacred and too desperate to be confided37, in the first instance, to any other than my husband’s ear.

“Take me to Eustace!” I cried. “I am strong enough to bear anything now.”

After one searching look at me, the Major silently offered me his arm, and led me out of the room.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 writhed 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
  • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
2 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
3 labored zpGz8M     
adj.吃力的,谨慎的v.努力争取(for)( labor的过去式和过去分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • I was close enough to the elk to hear its labored breathing. 我离那头麋鹿非常近,能听见它吃力的呼吸声。 来自辞典例句
  • They have labored to complete the job. 他们努力完成这一工作。 来自辞典例句
4 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
5 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
6 beckoning fcbc3f0e8d09c5f29e4c5759847d03d6     
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
参考例句:
  • An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
  • He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
7 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
8 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
9 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
10 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
11 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
12 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
13 grooves e2ee808c594bc87414652e71d74585a3     
n.沟( groove的名词复数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏v.沟( groove的第三人称单数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏
参考例句:
  • Wheels leave grooves in a dirt road. 车轮在泥路上留下了凹痕。 来自《简明英汉词典》
  • Sliding doors move in grooves. 滑动门在槽沟中移动。 来自《现代汉英综合大词典》
14 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
15 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
16 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
17 promiscuously 8dbf1c1acdd06d63118a7d7a8111d22a     
adv.杂乱地,混杂地
参考例句:
  • It promiscuously plunders other languages and delights in neologisms. 它杂乱地掠夺其它语言,并以增加新词为乐。 来自互联网
  • It's like biology: an ecosystem where microbes are promiscuously swapping genes and traits, evolution speeds up. 就像生物学:一个一群微生物混杂地交换基因和特性的生态系统,进化加速了。 来自互联网
18 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
19 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
20 pacifying 6bba1514be412ac99ea000a5564eb242     
使(某人)安静( pacify的现在分词 ); 息怒; 抚慰; 在(有战争的地区、国家等)实现和平
参考例句:
  • The papers put the emphasis on pacifying rather than suppressing the protesters. 他们强调要安抚抗议者而不是动用武力镇压。
  • Hawthorn products have the function of pacifying the stomach and spleen, and promoting digestion. 山楂制品,和中消食。
21 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
22 estranged estranged     
adj.疏远的,分离的
参考例句:
  • He became estranged from his family after the argument.那场争吵后他便与家人疏远了。
  • The argument estranged him from his brother.争吵使他同他的兄弟之间的关系疏远了。
23 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
24 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
25 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
26 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
27 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
28 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
29 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
30 acquit MymzL     
vt.宣判无罪;(oneself)使(自己)表现出
参考例句:
  • That fact decided the judge to acquit him.那个事实使法官判他无罪。
  • They always acquit themselves of their duty very well.他们总是很好地履行自己的职责。
31 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
32 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
33 extricate rlCxp     
v.拯救,救出;解脱
参考例句:
  • How can we extricate the firm from this trouble?我们该如何承救公司脱离困境呢?
  • She found it impossible to extricate herself from the relationship.她发现不可能把自己从这种关系中解脱出来。
34 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
35 intelligible rbBzT     
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
参考例句:
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
36 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
37 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533