小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Law and the Lady » CHAPTER XXXVIII. ON THE JOURNEY BACK.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXVIII. ON THE JOURNEY BACK.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
IF I had been traveling homeward in my own carriage, the remaining chapters of this narrative1 would never have been written. Before we had been an hour on the road I should have called to the driver, and should have told him to turn back.

Who can be always resolute2?

In asking that question, I speak of the women, not of the men. I had been resolute in turning a deaf ear to Mr. Playmore’s doubts and cautions; resolute in holding out against my mother-in-law; resolute in taking my place by the French mail. Until ten minutes after we had driven away from the inn my courage held out—and then it failed me; then I said to myself, “You wretch3, you have deserted4 your husband!” For hours afterward5, if I could have stopped the mail, I would have done it. I hated the conductor, the kindest of men. I hated the Spanish ponies6 that drew us, the cheeriest animals that ever jingled7 a string of bells. I hated the bright day that would make things pleasant, and the bracing8 air that forced me to feel the luxury of breathing whether I liked it or not. Never was a journey more miserable9 than my safe and easy journey to the frontier. But one little comfort helped me to bear my heart-ache resignedly—a stolen morsel10 of Eustace’s hair. We had started at an hour of the morning when he was still sound asleep. I could creep into his room, and kiss him, and cry over him softly, and cut off a stray lock of his hair, without danger of discovery. How I summoned resolution enough to leave him is, to this hour, not clear to my mind. I think my mother-in-law must have helped me, without meaning to do it. She came into the room with an erect11 head and a cold eye; she said, with an unmerciful emphasis on the word, “If you mean to go, Valeria, the carriage is here.” Any woman with a spark of spirit in her would have “meant” it under those circumstances. I meant it—and did it.

And then I was sorry for it. Poor humanity! Time has got all the credit of being the great consoler of afflicted12 mortals. In my opinion, Time has been overrated in this matter. Distance does the same beneficent work far more speedily, and (when assisted by Change) far more effectually as well. On the railroad to Paris, I became capable of taking a sensible view of my position. I could now remind myself that my husband’s reception of me—after the first surprise and the first happiness had passed away—might not have justified13 his mother’s confidence in him. Admitting that I ran a risk in going back to Miserrimus Dexter, should I not have been equally rash, in another way, if I had returned, uninvited, to a husband who had declared that our conjugal14 happiness was impossible, and that our married life was at an end? Besides, who could say that the events of the future might not yet justify15 me—not only to myself, but to him? I might yet hear him say, “She was inquisitive16 when she had no business to inquire; she was obstinate17 when she ought; to have listened to reason; she left my bedside when other women would have remained; but in the end she atoned18 for it all—she turned out to be right!”

I rested a day at Paris and wrote three letters.

One to Benjamin, telling him to expect me the next evening. One to Mr. Playmore, warning him, in good time, that I meant to make a last effort to penetrate19 the mystery at Gleninch. One to Eustace (of a few lines only), owning that I had helped to nurse him through the dangerous part of his illness; confessing the one reason which had prevailed with me to leave him; and entreating20 him to suspend his opinion of me until time had proved that I loved him more dearly than ever. This last letter I inclosed to my mother-in-law, leaving it to her discretion21 to choose the right time for giving it to her son. I positively22 forbade Mrs. Macallan, however, to tell Eustace of the new tie between us. Although he had separated himself from me, I was determined23 that he should not hear it from other lips than mine. Never mind why. There are certain little matters which I must keep to myself; and this is one of them.

My letters being written, my duty was done. I was free to play my last card in the game—the darkly doubtful game which was neither quite for me nor quite against me as the chances now stood.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
2 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
3 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
4 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
5 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
6 ponies 47346fc7580de7596d7df8d115a3545d     
矮种马,小型马( pony的名词复数 ); £25 25 英镑
参考例句:
  • They drove the ponies into a corral. 他们把矮种马赶进了畜栏。
  • She has a mania for ponies. 她特别喜欢小马。
7 jingled 1ab15437500a7437cb07e32cfc02d932     
喝醉的
参考例句:
  • The bells jingled all the way. 一路上铃儿叮当响。
  • Coins in his pocket jingled as he walked. 走路时,他衣袋里的钱币丁当作响。
8 bracing oxQzcw     
adj.令人振奋的
参考例句:
  • The country is bracing itself for the threatened enemy invasion. 这个国家正准备奋起抵抗敌人的入侵威胁。
  • The atmosphere in the new government was bracing. 新政府的气氛是令人振奋的。
9 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
10 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
11 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
12 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
13 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
14 conjugal Ravys     
adj.婚姻的,婚姻性的
参考例句:
  • Conjugal visits are banned,so marriages break down.配偶访问是禁止的,罪犯的婚姻也因此破裂。
  • Conjugal fate is something delicate.缘分,其实是一种微妙的东西。
15 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
16 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
17 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
18 atoned 25563c9b777431278872a64e99ce1e52     
v.补偿,赎(罪)( atone的过去式和过去分词 );补偿,弥补,赎回
参考例句:
  • He atoned for his sin with life. 他以生命赎罪。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She had atoned for everything by the sacrifice she had made of her life. 她用牺牲生命来抵偿了一切。 来自辞典例句
19 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
20 entreating 8c1a0bd5109c6bc77bc8e612f8bff4a0     
恳求,乞求( entreat的现在分词 )
参考例句:
  • We have not bound your feet with our entreating arms. 我们不曾用恳求的手臂来抱住你的双足。
  • The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love. 夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
21 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
22 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
23 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533