小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Legacy of Cain » CHAPTER XXXVIII. THE GIRLS’ AGES.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXVIII. THE GIRLS’ AGES.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Had the Minister’s desire to see me been inspired by his daughter’s betrayal of what I had unfortunately said to her? Although he would certainly not consent to receive her personally, she would be at liberty to adopt a written method of communication with him, and the letter might be addressed in such a manner as to pique1 his curiosity. If Helena’s vindictive2 purpose had been already accomplished—and if Mr. Gracedieu left me no alternative but to present his unworthy wife in her true character—I can honestly say that I dreaded3 the consequences, not as they might affect myself, but as they might affect my unhappy friend in his enfeebled state of body and mind.

When I entered his room, he was still in bed.

The bed-curtains were so drawn4, on the side nearest to the window, as to keep the light from falling too brightly on his weak eyes. In the shadow thus thrown on him, it was not possible to see his face plainly enough, from the open side of the bed, to arrive at any definite conclusion as to what might be passing in his mind. After having been awake for some hours during the earlier part of the night, he had enjoyed a long and undisturbed sleep. “I feel stronger this morning,” he said, “and I wish to speak to you while my mind is clear.”

If the quiet tone of his voice was not an assumed tone, he was surely ignorant of all that had passed between his daughter and myself.

“Eunice will be here soon,” he proceeded, “and I ought to explain why I have sent for her to come and meet you. I have reasons, serious reasons, mind, for wishing you to compare her personal appearance with Helena’s personal appearance, and then to tell me which of the two, on a fair comparison, looks the eldest5. Pray bear in mind that I attach the greatest importance to the conclusion at which you may arrive.”

He spoke6 more clearly and collectedly than I had heard him speak yet.

Here and there I detected hesitations7 and repetitions, which I have purposely passed over. The substance of what he said to me is all that I shall present in this place. Careful as I have been to keep my record of events within strict limits, I have written at a length which I was far indeed from contemplating8 when I accepted Mr. Gracedieu’s invitation.

Having promised to comply with the strange request which he had addressed to me, I ventured to remind him of past occasions on which he had pointedly9 abstained11, when the subject presented itself, from speaking of the girls’ ages. “You have left it to my discretion,” I added, “to decide a question in which you are seriously interested, relating to your daughters. Have I no excuse for regretting that I have not been admitted to your confidence a little more freely?”

“You have every excuse,” he answered. “But you trouble me all the same. There was something else that I had to say to you—and your curiosity gets in the way.”

He said this with a sullen12 emphasis. In my position, the worst of evils was suspense13. I told him that my curiosity could wait; and I begged that he would relieve his mind of what was pressing on it at the moment.

“Let me think a little,” he said.

I waited anxiously for the decision at which he might arrive. Nothing came of it to justify14 my misgivings15. “Leave what I have in my mind to ripen16 in my mind,” he said. “The mystery about the girls’ ages seems to irritate you. If I put my good friend’s temper to any further trial, he will be of no use to me. Never mind if my head swims; I’m used to that. Now listen!”

Strange as the preface was, the explanation that followed was stranger yet. I offer a shortened and simplified version, giving accurately17 the substance of what I heard.

The Minister entered without reserve on the mysterious subject of the ages. Eunice, he informed me, was nearly two years older than Helena. If she outwardly showed her superiority of age, any person acquainted with the circumstances under which the adopted infant had been received into Mr. Gracedieu’s childless household, need only compare the so-called sisters in after-life, and would thereupon identify the eldest-looking young lady of the two as the offspring of the woman who had been hanged for murder. With such a misfortune as this presenting itself as a possible prospect18, the Minister was bound to prevent the girls from ignorantly betraying each other by allusions20 to their ages and their birthdays. After much thought, he had devised a desperate means of meeting the difficulty—already made known, as I am told, for the information of strangers who may read the pages that have gone before mine. My friend’s plan of proceeding21 had, by the nature of it, exposed him to injurious comment, to embarrassing questions, and to doubts and misconceptions, all patiently endured in consideration of the security that had been attained22. Proud of his explanation, Mr. Gracedieu’s vanity called upon me to acknowledge that my curiosity had been satisfied, and my doubts completely set at rest.

No: my obstinate23 common sense was not reduced to submission24, even yet. Looking back over a lapse25 of seventeen years, I asked what had happened, in that long interval26, to justify the anxieties which still appeared to trouble my friend.

This time, my harmless curiosity could be gratified by a reply expressed in three words—nothing had happened.

Then what, in Heaven’s name, was the Minister afraid of?

His voice dropped to a whisper. He said: “I am afraid of the women.”

Who were the women?

Two of them actually proved to be the servants employed in Mr. Gracedieu’s house, at the bygone time when he had brought the child home with him from the prison! To point out the absurdity27 of the reasons that he gave for fearing what female curiosity might yet attempt, if circumstances happened to encourage it, would have been a mere28 waste of words. Dismissing the subject, I next ascertained29 that the Minister’s doubts extended even to the two female warders, who had been appointed to watch the murderess in turn, during her last days in prison. I easily relieved his mind in this case. One of the warders was dead. The other had married a farmer in Australia. Had we exhausted30 the list of suspected persons yet? No: there was one more left; and the Minister declared that he had first met with her in my official residence, at the time when I was Governor of the prison.

“She presented herself to me by name,” he said; “and she spoke rudely. A Miss—” He paused to consult his memory, and this time (thanks perhaps to his night’s rest) his memory answered the appeal. “I have got it!” he cried—“Miss Chance.”

My friend had interested me in his imaginary perils31 at last. It was just possible that he might have a formidable person to deal with now.

During my residence at Florence, the Chaplain and I had taken many a retrospective look (as old men will) at past events in our lives. My former colleague spoke of the time when he had performed clerical duty for his friend, the rector of a parish church in London. Neither he nor I had heard again of the “Miss Chance” of our disagreeable prison experience, whom he had married to the dashing Dutch gentleman, Mr. Tenbruggen. We could only wonder what had become of that mysterious married pair.

Mr. Gracedieu being undoubtedly32 ignorant of the woman’s marriage, it was not easy to say what the consequence might be, in his excitable state, if I informed him of it. He would, in all probability, conclude that I knew more of the woman than he did. I decided33 on keeping my own counsel, for the present at least.

Passing at once, therefore, to the one consideration of any importance, I endeavored to find out whether Mr. Gracedieu and Mrs. Tenbruggen had met, or had communicated with each other in any way, during the long period of separation that had taken place between the Minister and myself. If he had been so unlucky as to offend her, she was beyond all doubt an enemy to be dreaded. Apart, however, from a misfortune of this kind, she would rank, in my opinion, with the other harmless objects of Mr. Gracedieu’s distrust.

In making my inquiries34, I found that I had an obstacle to contend with.

While he felt the renovating35 influence of the repose36 that he enjoyed, the Minister had been able to think and to express himself with less difficulty than usual. But the reserves of strength, on which the useful exercise of his memory depended, began to fail him as the interview proceeded. He distinctly recollected37 that “something unpleasant had passed between that audacious woman and himself.” But at what date—and whether by word of mouth or by correspondence—was more than his memory could now recall. He believed he was not mistaken in telling me that he “had been in two minds about her.” At one time, he was satisfied that he had taken wise measures for his own security, if she attempted to annoy him. But there was another and a later time, when doubts and fears had laid hold of him again. If I wanted to know how this had happened, he fancied it was through a dream; and if I asked what the dream was, he could only beg and pray that I would spare his poor head.

Unwilling38 even yet to submit unconditionally39 to defeat, it occurred to me to try a last experiment on my friend, without calling for any mental effort on his own part. The “Miss Chance” of former days might, by a bare possibility, have written to him. I asked accordingly if he was in the habit of keeping his letters, and if he would allow me (when he had rested a little) to lay them open before him, so that he could look at the signatures. “You might find the lost recollection in that way,” I suggested, “at the bottom of one of your letters.”

He was in that state of weariness, poor fellow, in which a man will do anything for the sake of peace. Pointing to a cabinet in his room, he gave me a key taken from a little basket on his bed. “Look for yourself,” he said. After some hesitation—for I naturally recoiled40 from examining another man’s correspondence—I decided on opening the cabinet, at any rate.

The letters—a large collection—were, to my relief, all neatly41 folded, and indorsed with the names of the writers. I could run harmlessly through bundle after bundle in search of the one name that I wanted, and still respect the privacy of the letters. My perseverance42 deserved a reward—and failed to get it. The name I wanted steadily43 eluded44 my search. Arriving at the upper shelf of the cabinet, I found it so high that I could barely reach it with my hand. Instead of getting more letters to look over, I pulled down two newspapers.

One of them was an old copy of the Times, dating back as far as the 13th December, 1858. It was carefully folded, longwise, with the title-page uppermost. On the first column, at the left-hand side of the sheet, appeared the customary announcements of Births. A mark with a blue pencil, against one of the advertisements, attracted my attention. I read these lines:

“On the 10th inst., the wife of the Rev19. Abel Gracedieu, of a daughter.”

The second newspaper bore a later date, and contained nothing that interested me. I naturally assumed that the advertisement in the Times had been inserted at the desire of Mrs. Gracedieu; and, after all that I had heard, there was little difficulty in attributing the curious omission45 of the place in which the child had been born to the caution of her husband. If Mrs. Tenbruggen (then Miss Chance) had happened to see the advertisement in the great London newspaper, Mr. Gracedieu might yet have good reason to congratulate himself on his prudent46 method of providing against mischievous47 curiosity.

I turned toward the bed and looked at him. His eyes were closed. Was he sleeping? Or was he trying to remember what he had desired to say to me, when the demands which I made on his memory had obliged him to wait for a later opportunity?

Either way, there was something that quickened my sympathies, in the spectacle of his helpless repose. It suggested to me personal reasons for his anxieties, which he had not mentioned, and which I had not thought of, up to this time. If the discovery that he dreaded took place, his household would be broken up, and his position as pastor48 would suffer in the estimation of the flock. His own daughter would refuse to live under the same roof with the daughter of an infamous49 woman. Popular opinion, among his congregation, judging a man who had passed off the child of other parents as his own, would find that man guilty of an act of deliberate deceit.

Still oppressed by reflections which pointed10 to the future in this discouraging way, I was startled by a voice outside the door—a sweet, sad voice—saying, “May I come in?”

The Minister’s eyes opened instantly: he raised himself in his bed.

“Eunice, at last!” he cried. “Let her in.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pique i2Nz9     
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气
参考例句:
  • She went off in a fit of pique.她一赌气就走了。
  • Tom finished the sentence with an air of pique.汤姆有些生气地说完这句话。
2 vindictive FL3zG     
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的
参考例句:
  • I have no vindictive feelings about it.我对此没有恶意。
  • The vindictive little girl tore up her sister's papers.那个充满报复心的小女孩撕破了她姐姐的作业。
3 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
5 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
6 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 hesitations 7f4a0066e665f6f1d62fe3393d7f5182     
n.犹豫( hesitation的名词复数 );踌躇;犹豫(之事或行为);口吃
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome. 他的疑惑和犹豫令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
  • The cool manipulators in Hanoi had exploited America's hesitations and self-doubt. 善于冷静地操纵这类事的河内统治者大大地钻了美国当局优柔寡断的空子。 来自辞典例句
8 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
9 pointedly JlTzBc     
adv.尖地,明显地
参考例句:
  • She yawned and looked pointedly at her watch. 她打了个哈欠,又刻意地看了看手表。
  • The demand for an apology was pointedly refused. 让对方道歉的要求遭到了断然拒绝。 来自《简明英汉词典》
10 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
11 abstained d7e1885f31dd3d021db4219aad4071f1     
v.戒(尤指酒),戒除( abstain的过去式和过去分词 );弃权(不投票)
参考例句:
  • Ten people voted in favour, five against and two abstained. 十人投票赞成,五人反对,两人弃权。
  • They collectively abstained (from voting) in the elections for local councilors. 他们在地方议会议员选举中集体弃权。 来自《简明英汉词典》
12 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
13 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
14 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
15 misgivings 0nIzyS     
n.疑虑,担忧,害怕;疑虑,担心,恐惧( misgiving的名词复数 );疑惧
参考例句:
  • I had grave misgivings about making the trip. 对于这次旅行我有过极大的顾虑。
  • Don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead! 不要瞻前顾后, 畏首畏尾。甩开膀子干吧! 来自《现代汉英综合大词典》
16 ripen ph3yq     
vt.使成熟;vi.成熟
参考例句:
  • I'm waiting for the apples to ripen.我正在等待苹果成熟。
  • You can ripen the tomatoes on a sunny windowsill.把西红柿放在有阳光的窗台上可以让它们成熟。
17 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
18 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
19 rev njvzwS     
v.发动机旋转,加快速度
参考例句:
  • It's his job to rev up the audience before the show starts.他要负责在表演开始前鼓动观众的热情。
  • Don't rev the engine so hard.别让发动机转得太快。
20 allusions c86da6c28e67372f86a9828c085dd3ad     
暗指,间接提到( allusion的名词复数 )
参考例句:
  • We should not use proverbs and allusions indiscriminately. 不要滥用成语典故。
  • The background lent itself to allusions to European scenes. 眼前的情景容易使人联想到欧洲风光。
21 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
22 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
23 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
24 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
25 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
26 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
27 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
28 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
29 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
30 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
31 perils 3c233786f6fe7aad593bf1198cc33cbe     
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境)
参考例句:
  • The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。
  • With how many more perils and disasters would he load himself? 他还要再冒多少风险和遭受多少灾难?
32 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
33 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
34 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
35 renovating 3300b8c2755b41662dbf652807bb1bbb     
翻新,修复,整修( renovate的现在分词 )
参考例句:
  • The increased production was largely attained by renovating old orchards and vineyards. 通过更新老果园和葡萄园,使生产大大增加。
  • Renovating that house will cost you a pretty penny. 为了整修那所房子,你得花很多钱。
36 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
37 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
38 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
39 unconditionally CfHzbp     
adv.无条件地
参考例句:
  • All foreign troops must be withdrawn immediately and unconditionally. 所有外国军队必须立即无条件地撤出。
  • It makes things very awkward to have your girls going back unconditionally just now! 你们现在是无条件上工,真糟糕! 来自子夜部分
40 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
41 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
42 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
43 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
44 eluded 8afea5b7a29fab905a2d34ae6f94a05f     
v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • The sly fox nimbly eluded the dogs. 那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The criminal eluded the police. 那个罪犯甩掉了警察的追捕。 来自《现代英汉综合大词典》
45 omission mjcyS     
n.省略,删节;遗漏或省略的事物,冗长
参考例句:
  • The omission of the girls was unfair.把女孩排除在外是不公平的。
  • The omission of this chapter from the third edition was a gross oversight.第三版漏印这一章是个大疏忽。
46 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
47 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
48 pastor h3Ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
49 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533