小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Predecessors of Cleopatra » CHAPTER FOURTEENTH. TUAA.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER FOURTEENTH. TUAA.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Probably years after Queen Tyi, or Tuaa, wife of Amenophis III and mother of the heretic King Khu-n-aten, was laid in her grave, her grand-daughter and namesake became the consort1 of the reigning3 monarch4. The Eighteenth Dynasty had passed away and a new race held sway. They seem to have had no hereditary5 title to the crown, but may have claimed Hyksos ancestry6. Might, however, often makes right, and they were a noted7 and powerful succession of monarchs8. After King Horem-hib and Queen Notem-Mut came in Rameses I, of the Nineteenth Dynasty, of whose wife we at present know nothing, though future discoveries may reveal her identity. After a short reign2 the king was succeeded by his son Seti, or Sety I, called Merenptah or Mereptah, “Son of Ptah,” who strengthened his position by marrying a descendant of the preceding royal line. She brought him as her dower, in addition to whatever else she might have been mistress of, the valuable possession of the true “blue blood,” which she conferred upon her son, Rameses II, “born of Ra,” and thus made his claim to the crown indisputable.
 
Queen Ti, Thy, Tyi, Tui, or Tuaa, as her name is variously spelled, did not have so romantic a love story as did her great ancestress, but neither would it be quite fair to set down her marriage with Set I as purely9 one of convenience, no matter how much each might have gained by the union. Their opportunities of meeting, since Egyptian women are not so cloistered10 as other Eastern nations, may have been frequent, and it is possible the connection may have been one of feeling, as well as of state policy. Of her early life, however, we know nothing, nor are we assured of the name of her parents. In marrying her Seti I conformed to the usual but not invariable custom of these monarchs, in uniting themselves with a princess of Egyptian lineage.

The priests acknowledged the new queen as of the blood royal, the true Theban line, hence there could be no dispute as to the rights of her children. Her experiences were different from those of her great predecessor11 of the name; she did not journey from a far country to meet her husband, in all probability, as did her great-grandmother, nor did she share with him as did her grandmother, in the effort to promulgate12 a new religion, constantly pictured beside him in all his occupations. She was both the wife and mother of a warrior13, and life must of necessity have passed much a part from them.

To us Queen Tuaa is but a shadowy form, chiefly known as the mother of perhaps the greatest king in the long Egyptian line. Some of her traits of character, some of her features, may[207] have descended14 to this haughty15 scion16 of the race, but they are now beyond our power of specification17. He did not show her, apparently18, the devotion the first Tyi received from her son, and in his attention to his father’s tomb there is no record of any special care of his mother’s, though doubtless it was not neglected. “On the walls of one of the temples,” says one traveler, “the youthful Rameses is being suckled by the goddesses; on the one side by Anek (or Anouka) ‘his divine mother, Lady of Elephantine’; on the other by Hathor, with a similar inscription19, the features are so much alike that they probably represent those of his own mother.” As a child even Rameses must have been freed, in great measure, from his mother’s guidance, since, to establish himself more firmly on the throne, Seti made his son co-ruler with himself, and, to some extent, a sharer in the cares of state and knowledge of warfare20.

It is said that Queen Tuaa acted as regent for husband or son during a Syrian campaign. She must have been proud of her talented and precious child, but state etiquette21 doubtless separated her much from him, and there may have been more outlet22 for motherly care and tenderness among her other children; of these we do not find much record, save one brother, to whom Rameses was greatly attached. This brother was called Khamus. Tuaa is not recorded as having shared her queenly honors or her husband’s affection with other wives, at any rate, she was the legal consort.

[208]

Lady Duff Gordon speaks of Egypt as “the palimpsest in which the Bible is written over Herodotus, and the Koran over that.” At this period it was in the middle stage of this classification. The modern Copt most resembles the ancient Egyptian; the nose and eyes are the same as in the profiles in the tombs and temples. The fellah woman of the present, it is said, walks around the ancient statues in order to have children, and the customs at birth and burial are the same as in ancient times. Of marriage customs of the past less is known, as we have to bear in mind, than of their funeral ceremonies. The genuine Egyptian had a bronze colored skin, recognizing a brother countryman at a glance and despising black, yellow and even white skins; the queen herself, being of ancient race, may have indulged this feeling; certainly it was most apparent in her haughty son.

Was Queen Tuaa beautiful, good looks being usually thought an important part of the claims of a royal bride to her position, a picture, often flattered, being the only means a royal suitor had to judge of his future wife? Curtis thus describes a beautiful Egyptian: “The Greek Venus was sea born, but our Egyptian is sun born. The brown blood of the sun burns along her veins—the[209] soul of the sun streams shaded from her eyes.” Fascinating are the almond-eyes of Egyptian women, bordered black with the kohl, whose intensity23 accords with the sumptuous24 passion that mingles26 moist and languid with their light; Eastern eyes are full of moonlight. Eastern beauty is a dream of passionate27 possibility. Was the queen perchance of this temperament28: “I am of a silent disposition29. I never tell what I see. I spoil not the sweetness of my fruits by vain tattling.” For posterity30, at least, she has proved so, for we know little of her.

The chief, if not the only picture of Queen Tuaa, is in the temple of Goornah or El Kurn-neh, which is described as a memorial edifice31, like the Medici Chapel32 in Florence. Begun by Seti I, as a memorial to Rameses I, it was completed by Rameses II. They were handsome men of a Dantesque type, and their mothers and wives probably fair women, the men, especially, different in appearance from the preceding race. Rameses I was the tutelary33 deity34 of the shrine35. He stands swathed and crowned like Osiris, with the pointed36 and upturned beard peculiar37 to the gods, worshipped, in one picture, by his own son, Seti I, and in another by his grandson, Rameses II.

“In Egypt every man,” especially if he were of royal birth, “received, after death, by courtesy, the title of Osiris, because it was hoped he had attained38 blessedness in the bosom39 of the god.”

Queen Tuaa stands behind her husband, and Miss Edwards finds in her delicate but slightly angular profile a resemblance to some of the portraits of Queen Elizabeth. In Rameses II she says “the beauty of the race culminates40. The artists of the Egyptian Renaissance41, always great in profile portraits, are nowhere seen to better advantage than in this series.”

[210]

A statue of the Lady Nai, in the Louvre, may give some idea of the dress of this period, the nineteenth dynasty. She wears a long wig42, with a band round her head, a tight garment of linen43, not unlike the modern chemise, only narrower, and a strip of linen hanging down in front.

This temple of El Kurneh is at the entrance of the valley of the Tombs of the Kings, and the cutting is called by the Arabs Bab-el-Molook, “gate of the Sultan.” The road is narrow and stony44, its desert sands dazzling in the brilliant sunshine, leading to a lonely and sepulchral45 glen, honeycombed with the tombs of past dignitaries, nobles, priests and monarchs.

Here and there, as we study the history of Egypt, is a link with the Bible story, though nothing very definite has yet been discovered. It is believed by some writers that Moses and Aaron lived in the age of Seti I, and that Moses was brought up with the youthful Rameses II. Others make the time somewhat later, and think that the princess who rescued the deliverer of the Israelites from the water was one of the many daughters of the great Sesostris.

Thebes was probably Queen Tuaa’s principal residence, and the palace saw many partings, since with warriors46 for husband, sons and grandsons, if the queen survived so long, they must have been frequently absent, and she must needs have passed some anxious hours. But so essentially47 was war the trade of the monarchs of ancient times, and in the lives of their female relatives so much a matter of course, that it would seem[211] as if the feminine heart must have become somewhat hardened. Doubtless the royal lady looked forward to receiving a victor laden48 with spoils. We almost seem to hear the burden of the refrain, “Have they not sped, have they not divided the prey49, to every man a damsel or two, to Sisera a prey of diverse colors of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil?” What matter to the conqueror50, or even to his consort, if thousands of lives paid the price?

Seti I was “a man of blood,” and is spoken of as “a jackal which rushes leaping through the land, a grim lion that frequents the more hidden paths of all regions, a powerful bull with a sharpened pair of horns.” His chariot horses were called “Amon gives him strength.” But if, in Scripture51 language, he chastised52 the people “with whips,” Rameses II, his son, “chastised them with scorpions53.”

Side by side with his father fought the youthful hero, and we are reminded by them of a similar pair in more modern history, Edward III of England and the Black Prince. Chief among the wars was that against Khita, or Hittites, from which, as Queen Tuaa anticipated, Seti I returned victorious54. He came laden with rich booty, silver, gold, blue, green, red and other precious stones. At the frontier the priests, nobles and great men met him with gifts and flowers—conqueror, as he was reported to be, of thirteen peoples and many cities. And we cannot doubt that the palace, too, by Queen Tuaa’s orders, was specially[212] beautified and decorated with plants and flowers in honor of the victor’s return. Booty and prisoners were dedicated55 to the god Amon, his wife Mut, and his son Khonsu.

Little, perhaps, did Queen Tuaa then imagine that one of her daughters-in-law, a princess of Khita, would be from among the conquered people. But so it proved, when Rameses II formed an alliance with the King of Khita and took his daughter to wife; but Queen Tuaa may not have lived to see the union, since Rameses II in earlier times had probably already provided himself with a wife.

Queen Tuaa must have viewed with interest, as did Queen Mertytefs of the fourth dynasty, the magnificent architectural works of her husband. In one case a temple of the gods, which yet recorded the king’s own power, and in the other the tomb or monument which should keep before the eyes of all future generations the name of its builder. The temple lies largely in ruins, but the older structure has withstood to a much greater degree the ravages56 of time and the wanton destruction of man.

The city of Thebes was magnificent with temples and palaces, and was built on both sides of the Nile, the flat plain stretched away to the mountains, and against the blue of the cloudless sky rose its towers and pylons57, its colossal58 columns and statues. Clusters or avenues of palms lent a light but grateful shade from the sun’s unveiled brightness, and added a touch of living green to the azure59 of the firmament60 and creamy[213] whiteness of some of the buildings. Others were of different colors, giving a jewel-like effect at a distance in the rays of the brilliant sun. In some instances the trade or profession of the owner was pictured on the front walls. The streets were crowded with people; beasts of burden, heavily laden, made their way slowly along. Vendors61 of all sorts lined the sides of the street, and a hubbub62 of voices rose constantly. In the grander objects Nature had furnished the model, the mountain summits suggested the form of the pyramid and the caves of the Nile valley the temples.

The temple of Luxor, or El Uksor, was near the river, but faced from it toward that of Karnak, and a long avenue of sphinxes, a mile in extent, connected the two. What one king began, another added to, and a third, perhaps, finished; thus Seti I, and his, in some respects, greater son, are, in their architectural works, constantly associated, together. The sculpture of Siti, however, is considered the finer. The interiors of the temples were often gloomy and dim, but at the summer solstice the sun penetrated63 to the inner sanctuary64 of Karnak.

The grandeur65 of Karnak dwarfs66 that of Luxor, and the Hypostyle Hall, built by Seti I for the celebration of religious festivals, in which Queen Tuaa may have taken part, is, even in its ruined state, one of the wonders of the world. In recent times some of the columns have fallen. The temple was one hundred and seventy feet in length, three hundred and twenty-nine in width,[214] and supported by one hundred and thirty-four columns, as large in circumference67, though not so high, as the Vendome column in Paris. The central lines are seventy feet in height and twelve in diameter, while those on either side are forty in height and nine in diameter. The effect of the great hall with its forest of columns is awe-inspiring; one writer after another describes himself as empty of words and dumb before it. No matter how familiar one may be with the place from descriptions of it, previously68 read, this remains69 true, just as the Taj Mahal, in India, is to the eye of each new gazer a dream of beauty. Says one writer: “Karnak is to Egyptian architecture what the Parthenon is to Greek, the Pantheon to Roman, and Notre Dame70 in Paris to Medieval; but it is far grander than them all.”

Seti’s battles and Seti’s victories have passed away, but Seti’s temple stands, eternal almost as the mountains. Walls and columns were decorated with sculptures, begun by the father, finished by the son, those of Seti on the north, of Rameses on the south wall. Those of Seti are the finer, and represent the king in his chariot doing battle with his enemies, while on the columns both monarchs are presenting offerings to the gods. The statues and the sacred lakes, which formed part of the temple adjuncts, correspond in size. At the present time this great temple is spoken of as the greatest ruin in the world, the crowning triumph of Egyptian art.

The winged disk, symbolizing71 the victory of Horus over Typhon, was, by command of the[215] god Thoth, placed over all entrances. At the gate of the temple of Karnak was a representation of the coronation of Rameses I, father of a celebrated72 son and more celebrated grandson. The winter of 1897-8 saw the discovery of the tomb of Osiris, and the god kings Horus and Set, remains from the time of Seti I.

The name of the architect of the magnificent Hypostile Hall is preserved, and the Glyptohek in Munich possesses a statute73 of this Michael Angelo of his time, as Miss Edwards calls him. An old man with a beard, in a loose robe, sitting upon the ground, lost in meditation74. High priest and first prophet of Amon under Seti, he became, under Rameses, the chief architect of the Thebaid, and royally commissioned to embellish75 the temples. He was called Bak-en-Khonsu.

The oldest map in existence is said to be that of a gold mine worked by Seti I, which furnished perhaps some of the means for his great architectural undertakings76, but which was worked to still better advantage by his son.

Seti I reigned77 about twenty-seven years, was buried with great honors, and his memory was kept fresh by the devotion of his son; but Queen Ti, or Tuaa, though described on the monuments as “royal wife, royal mother, and heiress and sharer of the throne,” seems to fade out of sight, perhaps dying before him, and the profile on the wall remains to us the strongest image of her.

Seven hundred ushebti were said to have been buried with Seti, images of slaves who were to accompany and wait upon him in the land of[216] Amenti. A curious little dialogue between master and servants is preserved. The deceased says, “O ye figures, be ye ever watchful78 to work, to plough, to sow the fields, to water the canals and to carry sand from the east and from the west.” The figures reply, “Here am I when thou callest.”

Seti’s name is given as “Ra-user-Kheperu-meri-Amen Seb-Ra-Seti-Mer-en-ptah,” His tomb was discovered by Belzoni in 1817, and is one of the most beautiful ever found, the sarcophagus, in which the body was originally placed, being of the finest alabaster79, delicately sculptured both outside and within. This was eventually purchased by an Englishman and rests in the Sloan Museum. Seti is spoken of as the “justified,” and hence had successfully passed the great tribunal to which all the departed were subjected.

But the grave afforded no permanent resting-place for the great monarch, warrior and builder. His mummy, his veritable self, with that of his son and many other kings and queens, is in the museum at Gizeh. Even from these withered80 remains we can judge that Seti was an unusually handsome man. The Louvre contains a full-length portrait of Seti I, cut out bodily from the walls of the sepulchre in the Tombs of the Kings. Placed in a tomb, from which he was removed to that of Queen Ansera, for fear of robbers, it was eventually broken into, and after other like journeys and removals he is now the object of the curious or interested gaze of the passing traveler. The mummy is said to be one of the finest[217] ever found, and clearly shows his claim to beauty, even preserving to a certain degree the expression of his face.

There is a figure of Seti I in the British Museum, and smaller memorials of him in other collections, among them the Metropolitan81 Museum of New York. Of one of the paintings in his tomb, Lady Duff Gordon says: “The face of the goddess of the Western shore Amenti. Athar or Hecate is ravishing, and she welcomes the king to her regions; death was never painted so lovely.” Was it possible that with the artist’s conception of the goddess might mingle25 a memory of the dead Queen Tuaa, with whom her royal spouse82 had now joined company; we can but surmise83.

Turn we next to the consideration of the wives of that much married man, Rameses II.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 consort Iatyn     
v.相伴;结交
参考例句:
  • They went in consort two or three together.他们三三两两结伴前往。
  • The nurses are instructed not to consort with their patients.护士得到指示不得与病人交往。
2 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
3 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
4 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
5 hereditary fQJzF     
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
参考例句:
  • The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
  • In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
6 ancestry BNvzf     
n.祖先,家世
参考例句:
  • Their ancestry settled the land in 1856.他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。
  • He is an American of French ancestry.他是法国血统的美国人。
7 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
8 monarchs aa0c84cc147684fb2cc83dc453b67686     
君主,帝王( monarch的名词复数 )
参考例句:
  • Monarchs ruled England for centuries. 世袭君主统治英格兰有许多世纪。
  • Serving six monarchs of his native Great Britain, he has served all men's freedom and dignity. 他在大不列颠本国为六位君王服务,也为全人类的自由和尊严服务。 来自演讲部分
9 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
10 cloistered 4f1490b85c2b43f5160b7807f7d48ce9     
adj.隐居的,躲开尘世纷争的v.隐退,使与世隔绝( cloister的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the cloistered world of the university 与世隔绝的大学
  • She cloistered herself in the office. 她呆在办公室里好像与世隔绝一样。 来自《简明英汉词典》
11 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
12 promulgate Etnyl     
v.宣布;传播;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • The king promulgate a decree.国王颁布了一项命令。
  • The shipping industry promulgated a voluntary code.航运业对自律守则进行了宣传。
13 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
14 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
15 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
16 scion DshyB     
n.嫩芽,子孙
参考例句:
  • A place is cut in the root stock to accept the scion.砧木上切开一个小口,来接受接穗。
  • Nabokov was the scion of an aristocratic family.纳博科夫是一个贵族家庭的阔少。
17 specification yvwwn     
n.详述;[常pl.]规格,说明书,规范
参考例句:
  • I want to know his specification of details.我想知道他对细节的详述。
  • Examination confirmed that the quality of the products was up to specification.经检查,产品质量合格。
18 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
19 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
20 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
21 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
22 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
23 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
24 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
25 mingle 3Dvx8     
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往
参考例句:
  • If we mingle with the crowd,we should not be noticed.如果我们混在人群中,就不会被注意到。
  • Oil will not mingle with water.油和水不相融。
26 mingles 14f7f1c13c0672c8a15bf77831b45a72     
混合,混入( mingle的第三人称单数 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • He rarely mingles with persons of his own rank in society. 他几乎不与和他身份相同的人交往。
  • The distant rumbling of the guns mingles with our marching song. 枪的深邃长声与我们行进歌混合。
27 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
28 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
29 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
30 posterity D1Lzn     
n.后裔,子孙,后代
参考例句:
  • Few of his works will go down to posterity.他的作品没有几件会流传到后世。
  • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
31 edifice kqgxv     
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室)
参考例句:
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
  • There is a huge Victorian edifice in the area.该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。
32 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
33 tutelary tlTwv     
adj.保护的;守护的
参考例句:
  • Brazil's democratic constitution gives the army vague tutelary powers.巴西民主宪法赋予军方含糊不清的监护权。
  • The gloomy family of care and distrust shall be banished from our dwelling,guarded by the kind and tutelary deity.我们居住的地方不再有忧虑和不信任的阴影笼罩,只有仁慈的守护神保卫我们。
34 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
35 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
36 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
37 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
38 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
39 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
40 culminates 1e079cac199f50d1f246c67891eef29e     
v.达到极点( culminate的第三人称单数 )
参考例句:
  • Each civilization is born, it culminates, and it decay. 各种文明都要历经诞生,鼎盛和衰落。 来自《用法词典》
  • The tower culminates in a 40-foot spire. 这塔的顶端是一个40英尺高的塔尖。 来自《现代英汉综合大词典》
41 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
42 wig 1gRwR     
n.假发
参考例句:
  • The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发。
  • He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装。
43 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
44 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
45 sepulchral 9zWw7     
adj.坟墓的,阴深的
参考例句:
  • He made his way along the sepulchral corridors.他沿着阴森森的走廊走着。
  • There was a rather sepulchral atmosphere in the room.房间里有一种颇为阴沉的气氛。
46 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
47 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
48 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
49 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
50 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
51 scripture WZUx4     
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段
参考例句:
  • The scripture states that God did not want us to be alone.圣经指出上帝并不是想让我们独身一人生活。
  • They invoked Hindu scripture to justify their position.他们援引印度教的经文为他们的立场辩护。
52 chastised 1b5fb9c7c5ab8f5b2a9ee90d5ef232e6     
v.严惩(某人)(尤指责打)( chastise的过去式 )
参考例句:
  • He chastised the team for their lack of commitment. 他指责队伍未竭尽全力。
  • The Securities Commission chastised the firm but imposed no fine. 证券委员会严厉批评了那家公司,不过没有处以罚款。 来自辞典例句
53 scorpions 0f63b2c0873e8cba29ba4550835d32a9     
n.蝎子( scorpion的名词复数 )
参考例句:
  • You promise me that Black Scorpions will never come back to Lanzhou. 你保证黑蝎子永远不再踏上兰州的土地。 来自电影对白
  • You Scorpions are rather secretive about your likes and dislikes. 天蝎:蝎子是如此的神秘,你的喜好很难被别人洞悉。 来自互联网
54 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
55 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
56 ravages 5d742bcf18f0fd7c4bc295e4f8d458d8     
劫掠后的残迹,破坏的结果,毁坏后的残迹
参考例句:
  • the ravages of war 战争造成的灾难
  • It is hard for anyone to escape from the ravages of time. 任何人都很难逃避时间的摧残。
57 pylons 83acab7d35146f1ae87cc87cc56b9a21     
n.(架高压输电线的)电缆塔( pylon的名词复数 );挂架
参考例句:
  • A-form pylons are designed to withstand earthquake forces. A型框架式塔架设计中考虑塔架能够经受地震力的作用。 来自辞典例句
  • Who designed the arch bridge with granite-faced pylons at either end? 谁设计在拱桥两端镶有花岗岩的塔门? 来自互联网
58 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
59 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
60 firmament h71yN     
n.苍穹;最高层
参考例句:
  • There are no stars in the firmament.天空没有一颗星星。
  • He was rich,and a rising star in the political firmament.他十分富有,并且是政治高层一颗冉冉升起的新星。
61 vendors 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34     
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
参考例句:
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
62 hubbub uQizN     
n.嘈杂;骚乱
参考例句:
  • The hubbub of voices drowned out the host's voice.嘈杂的声音淹没了主人的声音。
  • He concentrated on the work in hand,and the hubbub outside the room simply flowed over him.他埋头于手头的工作,室外的吵闹声他简直象没有听见一般。
63 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
64 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
65 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
66 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
67 circumference HOszh     
n.圆周,周长,圆周线
参考例句:
  • It's a mile round the circumference of the field.运动场周长一英里。
  • The diameter and the circumference of a circle correlate.圆的直径与圆周有相互关系。
68 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
69 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
70 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
71 symbolizing 35105848014d5f7a01e1597bc72da8e8     
v.象征,作为…的象征( symbolize的现在分词 )
参考例句:
  • This symbol later evolved into a common hieroglyphic symbolizing victory. 这幕场景后来逐渐演化为象征胜利的普通象形文字。 来自时文部分
  • Mooncakes reunion, is symbolizing the Mid-Autumn festival will feed. 月饼象征着团圆,是中秋佳节必食之品。 来自互联网
72 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
73 statute TGUzb     
n.成文法,法令,法规;章程,规则,条例
参考例句:
  • Protection for the consumer is laid down by statute.保障消费者利益已在法令里作了规定。
  • The next section will consider this environmental statute in detail.下一部分将详细论述环境法令的问题。
74 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
75 embellish qPxz1     
v.装饰,布置;给…添加细节,润饰
参考例句:
  • I asked him not to embellish the truth with ideas of his own.我要他不对事实添油加醋。
  • Can you embellish your refusal just a little bit?你可以对你的婉拒之辞略加修饰吗?
76 undertakings e635513464ec002d92571ebd6bc9f67e     
企业( undertaking的名词复数 ); 保证; 殡仪业; 任务
参考例句:
  • The principle of diligence and frugality applies to all undertakings. 勤俭节约的原则适用于一切事业。
  • Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations. 此举要求军事上战役中所需要的准确布置和预见。
77 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
78 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
79 alabaster 2VSzd     
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石
参考例句:
  • The floor was marble tile,and the columns alabaster.地板是由大理石铺成的,柱子则是雪花石膏打造而成。
  • Her skin was like alabaster.她的皮肤光洁雪白。
80 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
81 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
82 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
83 surmise jHiz8     
v./n.猜想,推测
参考例句:
  • It turned out that my surmise was correct.结果表明我的推测没有错。
  • I surmise that he will take the job.我推测他会接受这份工作。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533