She was standing1 where her kinswoman had left her—standing in front of the window, where the light fell full upon her face and figure, her hands held softly together, her eyes full of uncertainty2 and anxious thought. When Mr. Lothian came in she raised them to him with a dumb entreaty3, which went to his heart. He had come to have an answer to his love-suit; and she who had to decide it stood gazing at him, praying him meekly4 to tell her what to do and what to say!
He came forward at that appeal, and took her hands into his.
‘Isabel,’ he said, with a voice full of emotion, ‘must I leave it over till another time, and come back when you have made up your mind? My darling, you are not to make yourself unhappy for me.’
‘Oh, no, no,’ she said, half-sobbing; ‘I cannot tell what to do. Tell me what to do. It is you that know best.’
And once more she raised her eyes to her lover—humble, beseeching5, asking his counsel. Surely never man was in so strange a dilemma6 before. He made a little pause to master himself; he made an effort to throw off from him his natural interest in his own suit. He looked at her, into her beseeching eyes, to see her heart through them, if that might be. His voice sunk to the lowest passionate7 tones.
‘Isabel,’ he said, clasping her hand so closely that he hurt her, ‘do you love him still?’
Then there came a cry as of a dumb creature, and big tears rolled up into her eyes.
‘No!’ she said, gazing at him with those two liquid globes—dark, unfathomable seas, in which all his skill and wisdom failed. It seemed to him as if she had, by some craft of nature, veiled the eyes which he might have divined, with the unshed tears which he could not divine.
‘You only can tell,’ he cried, losing such semblance8 as he had of calm—‘you only can tell! Isabel, do you love him still?’
‘No!’ she repeated, with more energy; ‘no, oh, no—never again!’ and let the tears drop, and looked at him softly, with her eyes unclouded.
‘Then come to me!’ he said, almost with violence, letting her hands fall and holding out his arms to her.{179}
She paused; a flood of colour rushed over her face, that had been so pale. Her eyes fell before his. She held out to him the two hands he had loosed his hold of, and put them into his. It was not such love as he had dreamed. His heart, that was so young and full of fire, ached with the pang9 of the almost disappointment, though it was better to him than any other satisfaction. She gave herself to him sweetly, gently, with a soft, virginal calm.
‘Yes,’ she said under her breath, ‘if you will take me—this way—if you are content——’
‘My dear, my dear, more than content!’ he cried, his heart beating with love and joy, and disappointment, and mortification10, and happiness. She was so gently acquiescent12, so calm, so—resigned—yes, that was the word; while he was full of all a young man’s fervour and passion. And yet, at last, she was his, and it was sweet. When he left her he did his best to school himself in the tumult13 of his emotions. Was it not always so? Could one mortal creature ever fully14 satisfy another at that supreme15 moment and junction16 of two lives? Was there not ever too little or too much—a failure from the perfect dream, the unspeakable union? But she was his all the same—to be cherished, cared for, made happy—she who was so unfriended. About that side of the matter there would be no doubt; and she would consent to his happiness, acquiesce11 in it, smile with soft wonder at his passion. Well, after all, was not that a woman’s natural part?
Isabel, for her part, was very giddy when it was all over, and felt like a creature in a dream. When she stood up the light seemed to swim away from her eyes, and a blackness came over the world. Something sang and buzzed in her ears; strange colours seemed to creep over the Loch and prismatic reflections. But yet amid all the bewilderment and confusion was a sense of comfort that it was settled at last. She had no more need to question with herself—no effort to make after a decision; a sense of quiet stole into her soul, the storm was over, and she had reached the haven17.
That was an exciting day at the Glebe. Miss Catherine returned in the afternoon in the carriage, which was a rare grandeur18, and kissed Isabel, and blessed her. She had gained her purpose, and it was no longer needful to shut the girl out from her house and her life. As the first symptom of the great change over, she carried Isabel off in the carriage to join the visitors at Lochhead; and it was Miss Catherine who intimated the great news to Jean, who had been much startled and mystified by the commotion19 in the house, though without any very clear idea what it meant. It was an intimation not without its importance to Jean, and took away her breath; but{180} she received it with a stoical concealment20 of her own individual feelings, with a few tears, and a shower of good wishes. ‘And me that was finding fault with Isabel because the minister wouldna come in!’ she said, with an unsteady laugh.
Meanwhile Isabel, with her head swimming, had gone back to the other sphere for which she had sighed, and found herself the object of a thousand little regards and observations. Miss Catherine, after her neglect, did not seem able to do enough to show her affection; and ere long the minister, now no longer her friend and adviser21, but her lover and affianced husband, joined the party. The sight of him had the most curious effect on Isabel; she was immediately covered, as by a shield, from Miss Catherine’s too demonstrative satisfaction, from the overwhelming comments of the others; but for herself her head swam more than ever, and the solid earth seemed to have grown unsteady under her feet. She was in a dream; not such a sweet dream as he was walking about in, his head in the clouds; and not painful either, as one doomed22 and going to the sacrifice. It was only confusion—a mist which she could not penetrate—something which blurred23 all the outlines and confounded one object with another. She kept apart, and kept silent, feeling that if she spoke24 she would be incoherent, and if she moved might totter25. It was all so new. When she had time to use herself to ‘what had happened,’ things would be different; such, at least, was what she said to herself.
But things were very little different until the wedding took place, which was a few days after the completion of the year of mourning for her sister. During the interval26 she scarcely ever regained27 her balance. She was as composed as usual, and took everything with outward calm; but she did not know what she was doing. The notes of her being were jangled out of tune—not harshly, but vaguely28. The effect upon her was not to distort, but to dim everything. The world became vague, and all that was in it. It did not seem to her that she was to begin only a new chapter of existence, but that a new book, mysterious and strange, lay before her, beyond the crisis which she slowly approached. And at last the day came; a September day, early in the month, when the heather had just died out of bloom, and the crack of the sportsman’s gun was heard on the hills. There was no church-going procession, no pretty stream of bridal maidens29 from the Glebe to the church. The marriage took place in the little grey parlour, with the decorations in it which the bridegroom had put up, and with the associations that were so sacred to both. They stood where Margaret’s sofa had stood, where she had died,{181} and were made man and wife. And when it was done and had become irrevocable the bride woke up with a little cry—the mist vanished from her eyes and she saw things clear—a cloud of interested, smiling faces around her, a man by her side who was her husband—the new life, no longer a matter of the future, but present, had begun.
‘Did you speak, my darling?’ said her new husband, drawing her arm through his, and looking at her with the ineffable30 satisfaction in his eyes of a man who had attained31 all his desires, and reached the summit of content.
Isabel gazed up at him, attracted and touched in spite of herself by that wonderful look of happiness, scarcely able to refrain from being glad for him, notwithstanding the sharp and new impression of reality which weighed so strangely on herself. ‘I never thought it would come true,’ she sighed, turning her head away with momentary32 petulance33, and burst into uncontrollable tears.
The bystanders were too much interested in the bride to notice if any cloud passed over the minister’s face. Had there been so, it would have been foolish; for was it not to be expected that a bride the moment she was married should signalise that wonderful event by the most natural sign of emotion? It was but what everyone looked for, an almost duty of her position. The women took her from her husband and kissed and blessed and cried over her in their turn. ‘And nae mother to support her at sic a time,’ the humbler wedding-guests said to each other as they stood about the door. There were two lines of sympathetic gazers all round the post-chaise when it came to take the bridal pair away; fashion was not urgent on that point on Loch Diarmid—but Mr. Lothian, with all the poetry of youth still in him, was eager to carry his love away and have her all to himself. She was very pale and trembled excessively as she was led out of her father’s house; but at last she had fully awakened34 out of all her dreamings, and felt the force of the change she had made. And Isabel did not turn from, but to, her husband in that dangerous crisis of her being. Whatever might happen, she was conscious that he was her support and comforter. She put her hand into his trustfully, and went away—not happy as he was, yet at peace. Into the long summer stretch of life, the existence without passion, without suffering, that lay before her now all was over; taking farewell—was it for ever?—of the cottage in which she had been born.
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
点击
收听单词发音
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
2
uncertainty
![]() |
|
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
3
entreaty
![]() |
|
n.恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
4
meekly
![]() |
|
adv.温顺地,逆来顺受地 | |
参考例句: |
|
|
5
beseeching
![]() |
|
adj.恳求似的v.恳求,乞求(某事物)( beseech的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6
dilemma
![]() |
|
n.困境,进退两难的局面 | |
参考例句: |
|
|
7
passionate
![]() |
|
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
8
semblance
![]() |
|
n.外貌,外表 | |
参考例句: |
|
|
9
pang
![]() |
|
n.剧痛,悲痛,苦闷 | |
参考例句: |
|
|
10
mortification
![]() |
|
n.耻辱,屈辱 | |
参考例句: |
|
|
11
acquiesce
![]() |
|
vi.默许,顺从,同意 | |
参考例句: |
|
|
12
acquiescent
![]() |
|
adj.默许的,默认的 | |
参考例句: |
|
|
13
tumult
![]() |
|
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
14
fully
![]() |
|
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
15
supreme
![]() |
|
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
16
junction
![]() |
|
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站 | |
参考例句: |
|
|
17
haven
![]() |
|
n.安全的地方,避难所,庇护所 | |
参考例句: |
|
|
18
grandeur
![]() |
|
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
19
commotion
![]() |
|
n.骚动,动乱 | |
参考例句: |
|
|
20
concealment
![]() |
|
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
21
adviser
![]() |
|
n.劝告者,顾问 | |
参考例句: |
|
|
22
doomed
![]() |
|
命定的 | |
参考例句: |
|
|
23
blurred
![]() |
|
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离 | |
参考例句: |
|
|
24
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
25
totter
![]() |
|
v.蹒跚, 摇摇欲坠;n.蹒跚的步子 | |
参考例句: |
|
|
26
interval
![]() |
|
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
27
regained
![]() |
|
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
28
vaguely
![]() |
|
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
29
maidens
![]() |
|
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
30
ineffable
![]() |
|
adj.无法表达的,不可言喻的 | |
参考例句: |
|
|
31
attained
![]() |
|
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) | |
参考例句: |
|
|
32
momentary
![]() |
|
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
33
petulance
![]() |
|
n.发脾气,生气,易怒,暴躁,性急 | |
参考例句: |
|
|
34
awakened
![]() |
|
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |