小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Dawn O'Hara, The Girl Who Laughed » CHAPTER XI. VON GERHARD SPEAKS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI. VON GERHARD SPEAKS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Of Von Gerhard I had not had a glimpse since that evening of my hysterical1 outburst. On Christmas day there had come a box of roses so huge that I could not find vases enough to hold its contents, although I pressed into service everything from Mason jars from the kitchen to hand-painted atrocities2 from the parlor3. After I had given posies to Frau Nirlanger, and fastened a rose in Frau Knapf's hard knob of hair, where it bobbed in ludicrous discomfort4, I still had enough to fill the washbowl. My room looked like a grand opera star's boudoir when she is expecting the newspaper reporters. I reveled in the glowing fragrance5 of the blossoms and felt very eastern and luxurious6 and popular. It had been a busy, happy, work-filled week, in which I had had to snatch odd moments for the selecting of certain wonderful toys for the Spalpeens. There had been dolls and doll-clothes and a marvelous miniature kitchen for the practical and stolid7 Sheila, and ingenious bits of mechanism8 that did unbelievable things when wound up, for the clever, imaginative Hans. I was not to have the joy of seeing their wide-eyed delight, but I knew that there would follow certain laboriously9 scrawled10 letters, filled with topsy-turvy capitals and crazily leaning words of thanks to the doting11 old auntie who had been such good fun the summer before.

Boarding-house Christmases had become an old story. I had learned to accept them, even to those obscure and foreign parts of turkey which are seen only on boarding-house plates, and which would be recognized nowhere else as belonging to that stately bird.

Christmas at Knapf's had been a happy surprise; a day of hearty12 good cheer and kindness. There had even been a Christmas tree, hung with stodgy13 German angels and Pfeffernuesse and pink-frosted cakes. I found myself the bewildered recipient14 of gifts from everyone—from the Knapfs, and the aborigines and even from one of the crushed-looking wives. The aborigine whom they called Fritz had presented me with a huge and imposing15 Lebkuchen, reposing16 in a box with frilled border, ornamented17 with quaint18 little red-and-green German figures in sugar, and labeled Nurnberg in stout19 letters, for it had come all the way from that kuchen-famous city. The Lebkuchen I placed on my mantel shelf as befitted so magnificent a work of art. It was quite too elaborate and imposing to be sent the way of ordinary food, although it had a certain tantalizingly20 spicy21 scent22 that tempted23 one to break off a corner here and there.

On the afternoon of Christmas day I sat down to thank Dr. von Gerhard for the flowers as prettily24 as might be. Also I asked his pardon, a thing not hard to do with the perfume of his roses filling the room.

“For you,” I wrote, “who are so wise in the ways of those tricky25 things called nerves, must know that it was only a mild hysteria that made me say those most unladylike things. I have written Norah all about it. She has replied, advising me to stick to the good-fellow role but not to dress the part. So when next you see me I shall be a perfectly26 safe and sane27 comrade in petticoats. And I promise you—no more outbursts.”

So it happened that on the afternoon of New Year's day Von Gerhard and I gravely wished one another many happy and impossible things for the coming year, looking fairly and squarely into each other's eyes as we did so.

“So,” said Von Gerhard, as one who is satisfied. “The nerfs are steady to-day. What do you say to a brisk walk along the lake shore to put us in a New Year frame of mind, and then a supper down-town somewhere, with a toast to Max and Norah?”

“You've saved my life! Sit down here in the parlor and gaze at the crepe-paper oranges while I powder my nose and get into some street clothes. I have such a story to tell you! It has made me quite contented28 with my lot.”

The story was that of the Nirlangers; and as we struggled against a brisk lake breeze I told it, and partly because of the breeze, and partly because of the story, there were tears in my eyes when I had finished. Von Gerhard stared at me, aghast.

“But you are—crying!” he marveled, watching a tear slide down my nose.

“I'm not,” I retorted. “Anyway I know it. I think I may blubber if I choose to, mayn't I, as well as other women?”

“Blubber?” repeated Von Gerhard, he of the careful and cautious English. “But most certainly, if you wish. I had thought that newspaper women did not indulge in the luxury of tears.”

“They don't—often. Haven't the time. If a woman reporter were to burst into tears every time she saw something to weep over she'd be going about with a red nose and puffy eyelids29 half the time. Scarcely a day passes that does not bring her face to face with human suffering in some form. Not only must she see these things, but she must write of them so that those who read can also see them. And just because she does not wail30 and tear her hair and faint she popularly is supposed to be a flinty, cigarette-smoking creature who rampages up and down the land, seeking whom she may rend31 with her pen and gazing, dry-eyed, upon scenes of horrid32 bloodshed.”

“And yet the little domestic tragedy of the Nirlangers can bring tears to your eyes?”

“Oh, that was quite different. The case of the Nirlangers had nothing to do with Dawn O'Hara, newspaper reporter. It was just plain Dawn O'Hara, woman, who witnessed that little tragedy. Mein Himmel! Are all German husbands like that?”

“Not all. I have a very good friend named Max—”

“O, Max! Max is an angel husband. Fancy Max and Norah waxing tragic33 on the subject of a gown! Now you—”

“I? Come, you are sworn to good-fellowship. As one comrade to another, tell me, what sort of husband do you think I should make, eh? The boorish34 Nirlanger sort, or the charming Max variety. Come, tell me—you who always have seemed so—so damnably able to take care of yourself.” His eyes were twinkling in the maddening way they had.

I looked out across the lake to where a line of white-caps was piling up formidably only to break in futile35 wrath36 against the solid wall of the shore. And there came over me an equally futile wrath; that savage37, unreasoning instinct in women which prompts them to hurt those whom they love.

“Oh, you!” I began, with Von Gerhard's amused eyes laughing down upon me. “I should say that you would be more in the Nirlanger style, in your large, immovable, Germansure way. Not that you would stoop to wrangle38 about money or gowns, but that you would control those things. Your wife will be a placid39, blond, rather plump German Fraulein, of excellent family and no imagination. Men of your type always select negative wives. Twenty years ago she would have run to bring you your Zeitung and your slippers40. She would be that kind, if Zeitung-and-slipper husbands still were in existence. You will be fond of her, in a patronizing sort of way, and she will never know the difference between that and being loved, not having a great deal of imagination, as I have said before. And you will go on becoming more and more famous, and she will grow plumper and more placid, and less and less understanding of what those komisch medical journals have to say so often about her husband who is always discovering things. And you will live happily ever after—”

A hand gripped my shoulder. I looked up, startled, into two blue eyes blazing down into mine. Von Gerhard's face was a painful red. I think that the hand on my shoulder even shook me a little, there on that bleak42 and deserted43 lake drive. I tried to wrench44 my shoulder free with a jerk.

“You are hurting me!” I cried.

A quiver of pain passed over the face that I had thought so calmly unemotional. “You talk of hurts! You, who set out deliberately45 and maliciously46 to make me suffer! How dare you then talk to me like this! You stab with a hundred knives—you, who know how I—”

“I'm sorry,” I put in, contritely47. “Please don't be so dreadful about it. After all, you asked me, didn't you? Perhaps I've hurt your vanity. There, I didn't mean that, either. Oh, dear, let's talk about something impersonal48. We get along wretchedly of late.”

The angry red ebbed49 away from Von Gerhard's face. The blaze of wrath in his eyes gave way to a deeper, brighter light that held me fascinated, and there came to his lips a smile of rare sweetness. The hand that had grasped my shoulder slipped down, down, until it met my hand and gripped it.

“Na, 's ist schon recht, Kindchen. Those that we most care for we would hurt always. When I have told you of my love for you, although already you know it, then you will tell me. Hush50! Do not deny this thing. There shall be no more lies between us. There shall be only the truth, and no more about plump, blonde German wives who run with Zeitung and slippers. After all, it is no secret. Three months ago I told Norah. It was not news to her. But she trusted me.”

I felt my face to be as white and as tense as his own. “Norah—knows!”

“It is better to speak these things. Then there need be no shifting of the eyes, no evasive words, no tricks, no subterfuge51.”

We had faced about and were retracing52 our steps, past the rows of peculiarly home-like houses that line Milwaukee's magnificent lake shore. Windows were hung with holiday scarlet53 and holly54, and here and there a face was visible at a window, looking out at the man and woman walking swiftly along the wind-swept heights that rose far above the lake.

A wretched revolt seized me as I gazed at the substantial comfort of those normal, happy homes.

“Why did you tell me! What good can that do? At least we were make-believe friends before. Suppose I were to tell you that I care, then what.”

“I do not ask you to tell me,” Von Gerhard replied, quietly.

“You need not. You know. You knew long, long ago. You know I love the big quietness of you, and your sureness, and the German way you have of twisting your sentences about, and the steady grip of your great firm hands, and the rareness of your laugh, and the simplicity55 of you. Why I love the very cleanliness of your ruddy skin, and the way your hair grows away from your forehead, and your walk, and your voice and—Oh, what is the use of it all?”

“Just this, Dawn. The light of day sweetens all things. We have dragged this thing out into the sunlight, where, if it grows, it will grow sanely56 and healthily. It was but an ugly, distorted, unsightly thing, sending out pale unhealthy shoots in the dark, unwholesome cellars of our inner consciences. Norah's knowing was the cleanest, sweetest thing about it.”

“How wonderfully you understand her, and how right you are! Her knowing seems to make it as it should be, doesn't it? I am braver already, for the knowledge of it. It shall make no difference between us?”

“There is no difference, Dawn,” said he.

“No. It is only in the story-books that they sigh, and groan57 and utter silly nonsense. We are not like that. Perhaps, after a bit, you will meet some one you care for greatly—not plump, or blond, or German, perhaps, but still—”

“Doch you are flippant?”

“I must say those things to keep the tears back. You would not have me wailing58 here in the street. Tell me just one thing, and there shall be no more fluttering breaths and languishing59 looks. Tell me, when did you begin to care?”

We had reached Knapfs' door-step. The short winter day was already drawing to its close. In the half-light Von Gerhard's eyes glowed luminous60.

“Since the day I first met you at Norah's,” he said, simply.

I stared at him, aghast, my ever-present sense of humor struggling to the surface. “Not—not on that day when you came into the room where I sat in the chair by the window, with a flowered quilt humped about my shoulders! And a fever-sore twisting my mouth! And my complexion61 the color of cheese, and my hair plastered back from my forehead, and my eyes like boiled onions!”

“Thank God for your gift of laughter,” Von Gerhard said, and took my hand in his for one brief moment before he turned and walked away.

Quite prosaically62 I opened the big front door at Knapfs' to find Herr Knapf standing41 in the hallway with his:

“Nabben', Frau Orme.”

And there was the sane and soothing63 scent of Wienerschnitzel and spluttering things in the air. And I ran upstairs to my room and turned on all the lights and looked at the starry-eyed creature in the mirror. Then I took the biggest, newest photograph of Norah from the mantel and looked at her for a long, long minute, while she looked back at me in her brave true way.

“Thank you, dear,” I said to her. “Thank you. Would you think me stagey and silly if I were to kiss you, just once, on your beautiful trusting eyes?”

A telephone bell tinkled64 downstairs and Herr Knapf stationed himself at the foot of the stairs and roared my name.

When I had picked up the receiver: “This is Ernst,” said the voice at the other end of the wire. “I have just remembered that I had asked you down-town for supper.”

“I would rather thank God fasting,” I replied, very softly, and hung the receiver on its hook.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
2 atrocities 11fd5f421aeca29a1915a498e3202218     
n.邪恶,暴行( atrocity的名词复数 );滔天大罪
参考例句:
  • They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities. 他们犯有最野蛮、最灭绝人性的残暴罪行。 来自《简明英汉词典》
  • The enemy's atrocities made one boil with anger. 敌人的暴行令人发指。 来自《现代汉英综合大词典》
3 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
4 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
5 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
6 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
7 stolid VGFzC     
adj.无动于衷的,感情麻木的
参考例句:
  • Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
  • He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
8 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
9 laboriously xpjz8l     
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地
参考例句:
  • She is tracing laboriously now. 她正在费力地写。 来自《简明英汉词典》
  • She is laboriously copying out an old manuscript. 她正在费劲地抄出一份旧的手稿。 来自辞典例句
10 scrawled ace4673c0afd4a6c301d0b51c37c7c86     
乱涂,潦草地写( scrawl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I tried to read his directions, scrawled on a piece of paper. 我尽量弄明白他草草写在一片纸上的指示。
  • Tom scrawled on his slate, "Please take it -- I got more." 汤姆在他的写字板上写了几个字:“请你收下吧,我多得是哩。”
11 doting xuczEv     
adj.溺爱的,宠爱的
参考例句:
  • His doting parents bought him his first racing bike at 13.宠爱他的父母在他13岁时就给他买了第一辆竞速自行车。
  • The doting husband catered to his wife's every wish.这位宠爱妻子的丈夫总是高度满足太太的各项要求。
12 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
13 stodgy 4rsyU     
adj.易饱的;笨重的;滞涩的;古板的
参考例句:
  • It wasn't easy to lose puppy fat when Mum fed her on stodgy home cooking.母亲给她吃易饱的家常菜,她想减掉婴儿肥可是很难。
  • The gateman was a stodgy fellow of 60.看门人是个六十岁的矮胖子。
14 recipient QA8zF     
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
参考例句:
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
15 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
16 reposing e5aa6734f0fe688069b823ca11532d13     
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的现在分词 )
参考例句:
  • His parents were now reposing in the local churchyard. 他的双亲现在长眠于本地教堂墓地。 来自辞典例句
  • The picture shows a nude reposing on a couch. 这幅画表现的是一个人赤身体躺在长沙发上。 来自辞典例句
17 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
18 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
20 tantalizingly e619a8aa45e5609beb0d97d144f92f2a     
adv.…得令人着急,…到令人着急的程度
参考例句:
  • A band of caribou passed by, twenty and odd animals, tantalizingly within rifle range. 一群驯鹿走了过去,大约有二十多头,都呆在可望而不可即的来福枪的射程以内。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • She smiled at him tantalizingly. 她引诱性地对他笑着。 来自互联网
21 spicy zhvzrC     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
22 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
23 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
24 prettily xQAxh     
adv.优美地;可爱地
参考例句:
  • It was prettily engraved with flowers on the back.此件雕刻精美,背面有花饰图案。
  • She pouted prettily at him.她冲他撅着嘴,样子很可爱。
25 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
26 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
27 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
28 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
29 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
30 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
31 rend 3Blzj     
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取
参考例句:
  • Her scrams would rend the heart of any man.她的喊叫声会撕碎任何人的心。
  • Will they rend the child from his mother?他们会不会把这个孩子从他的母亲身边夺走呢?
32 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
33 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
34 boorish EdIyP     
adj.粗野的,乡巴佬的
参考例句:
  • His manner seemed rather boorish.他的举止看上去很俗气。
  • He disgusted many with his boorish behaviour.他的粗野行为让很多人都讨厌他。
35 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
36 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
37 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
38 wrangle Fogyt     
vi.争吵
参考例句:
  • I don't want to get into a wrangle with the committee.我不想同委员会发生争执。
  • The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.这两个国家在有关进口问题的激烈争吵中闹翻了。
39 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
40 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
41 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
42 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
43 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
44 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
45 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
46 maliciously maliciously     
adv.有敌意地
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
47 contritely 3ab449eb7416f0b47d0891f1aca396c2     
参考例句:
48 impersonal Ck6yp     
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
参考例句:
  • Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
  • His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
49 ebbed d477fde4638480e786d6ea4ac2341679     
(指潮水)退( ebb的过去式和过去分词 ); 落; 减少; 衰落
参考例句:
  • But the pain had ebbed away and the trembling had stopped. 不过这次痛已减退,寒战也停止了。
  • But gradually his interest in good causes ebbed away. 不过后来他对这类事业兴趣也逐渐淡薄了。
50 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
51 subterfuge 4swwp     
n.诡计;藉口
参考例句:
  • European carping over the phraseology represented a mixture of hypocrisy and subterfuge.欧洲在措词上找岔子的做法既虚伪又狡诈。
  • The Independents tried hard to swallow the wretched subterfuge.独立党的党员们硬着头皮想把这一拙劣的托词信以为真。
52 retracing d36cf1bfa5c6c6e4898c78b1644e9ef3     
v.折回( retrace的现在分词 );回忆;回顾;追溯
参考例句:
  • We're retracing the route of a deep explorer mission. 我们将折回一个深入的探险路线中去。 来自电影对白
  • Retracing my steps was certainly not an option. 回顾我的脚步并不是个办法。 来自互联网
53 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
54 holly hrdzTt     
n.[植]冬青属灌木
参考例句:
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
55 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
56 sanely vjOzCS     
ad.神志清楚地
参考例句:
  • This homogenization simplifies and uncomplicated the world enough to model It'sanely. 这种均质化的处理方式,简化了世界,足以能够稳妥地为它建模。
  • She is behaving rather sanely these days even though we know she is schizophrenic. 尽管我们知道她有精神分裂症,但那些天她的举止还算清醒。
57 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
58 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
59 languishing vpCz2c     
a. 衰弱下去的
参考例句:
  • He is languishing for home. 他苦思家乡。
  • How long will she go on languishing for her red-haired boy? 为想见到她的红头发的儿子,她还将为此烦恼多久呢?
60 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
61 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
62 prosaically addf5fa73ee3c679ba45dc49f39e438f     
adv.无聊地;乏味地;散文式地;平凡地
参考例句:
  • 'We're not dead yet,'said Julia prosaically. “我们还没死哩,”朱莉亚干巴巴地答道。 来自英汉文学
  • I applied my attention prosaically to my routine. 我把我的注意力投入到了平淡无味的日常事务之中。 来自互联网
63 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
64 tinkled a75bf1120cb6e885f8214e330dbfc6b7     
(使)发出丁当声,(使)发铃铃声( tinkle的过去式和过去分词 ); 叮当响着发出,铃铃响着报出
参考例句:
  • The sheep's bell tinkled through the hills. 羊的铃铛叮当叮当地响彻整个山区。
  • A piano tinkled gently in the background. 背景音是悠扬的钢琴声。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533