小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Knight of Malta » CHAPTER XXXIV. THE LETTERS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXIV. THE LETTERS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
We will now put before the eyes of the reader the letters that Pog was reading with such painful attention.

The first had been written by himself, about twenty years before the period of which we now speak. So striking was the contrast between his life then,—a life calm, happy, and smiling,—and the life of a pirate and murderer, that one might be moved to pity the unhappy man, if only by comparing him as he was, to what he had been in the past.

The height from which he had fallen, the depth of infamy1 to which he had descended2, must have moved the most obdurate3 heart to pity!

These letters will unveil also what mysterious tie united the Commander des Anbiez, Erebus, and Pog, to whom we restore his real name, that of Count Jacques de Montreuil, former lieutenant4 of the king’s galleys6.

M. de Montreuil—Pog—had written the following letter to his wife on his return from a campaign of eight or nine months in the Mediterranean7.

This letter was dated from the lazaretto, or pest-house, in Marseilles.

The galley5 of Count de Montreuil, having touched at Tripoli, of Syria, where the plague had been declared, was compelled according to custom to submit to a long quarantine.

Madame Emilie de Montreuil lived in a country house situated8 on the borders of the Rhone, near Lyons.

First Letter.

“Lazaretto de Marseilles, December 10,1612.

“On board the Capitaine.

“Can it be true, Emilie,—can it be true? My heart overflows9 with joy.

“I do not know how to express my surprise to you. It is an intoxication10 of happiness, it is a flowering of the soul,—a foolish exaltation which borders on delirium11, if each moment a holy, grateful thought did not lead me to God, the almighty13 author of our felicities!

“Oh, if you only knew, Emilie, how I have prayed to him, as I have blessed him! with what profound fervour I have lifted to him my transported soul! Thanks to thee, my God, who hast heard our prayers. Thanks to thee, my God, who dost crown the sacred love which unites us by giving us a child.

“Emilie—Emilie, I am crazy with joy.

“As I write this word,—a child,—my hand trembles, my heart leaps.

“Wait, for I am weeping.

“Oh, I have wept with delight!

“What sweet tears! How good it is to weep!

“Emilie, my wife, soul of my soul, life of my life, pure treasure of the purest virtues14!

“It seems to me now that your beautiful brow must radiate majesty15. I prostrate16 myself before you, there is something so divine in maternity17.

“Emilie, you know it, since the three years of our union, our love, never has a cloud troubled it. Each day has added a day to this life of delight.

“Yet, in spite of myself, doubtless, I have caused you, perhaps, not some pain, not some displeasure, but some little contrariety, and you always so sweet, so good, you have no doubt hidden it from me. Ah, well! in this solemn day I come to you on both knees, to ask your forgiveness as I would ask forgiveness of God for having offended him.

“You know, Emilie, that dear as you are to me, our ever reviving tenderness would change our solitude18 to paradise. Ah, well! this happiness of the past, which seemed then to go beyond all possible limits, is yet to be doubled.

“Do you not find, Emilie, that in the happiness of two there is a sort of egotism, a sort of isolation19, which disappears when a cherished child comes to double our pleasures by adding to them the most tender, most touching20, most adorable duties?

“Oh, these duties, how well you will understand them!

“Have you not been a model of daughters? What sublime21 devotion to your father! What abnegation! What care!

“Oh, yes! the best, the most adorable of daughters will be the best, the most adorable of mothers!

“My God! how we love each other, Emilie! And as we love each other, how we shall love it, this poor little being! My God! how we shall love it!

“My wife, my beloved angel, I weep again.

“My reason is lost. Oh, forgive me, but I have had no news from you in so long a time, and then the first letter that you write me, after so many months of absence, comes to inform me of this. My God! how can I resist weeping?

“I do not know how to tell you of my dreams, my plans, the visions that I caress22.

“If it is a daughter, she must be named Emilie, like you. I wish it. I ask it of you. There can be nothing more charming than these happy repetitions of names.

“Do you see how I will gain by it? When I call an Emilie tenderly, two will come to me. That sweet name, the only name which now exists for me, will reach in two hearts at once.

“If it is a boy, would you wish to call it for me?

“And now, Emilie, we must not forget to put a little fence around the lake and on the border of the river. Great God! if our child should—

“You see, Emilie, as I know your heart, this fear will not appear exaggerated to you. It will not make you smile. No, no, but tears will fill your eyes. Oh, is not that true? is it not? I know you so well!

“Is there an emotion of your heart to which I am a stranger? But tell me, how have I deserved so much love? What have I done so good, so great, that Heaven should recompense me thus?

“You know that I have always had religious sentiments.

“You know that you have often said that, if I did not know exactly the feasts of the Church, I knew perfectly23 well the number of poor in the neighbourhood. Now, I feel the need, not of a more ardent24 faith, for I believe. Oh, I have so many reasons to believe,—to believe with fervour. But I feel the need of a life more soberly religious,—more serious.

“I owe all to God; paternity is such an imposing25 priesthood. Now no action of our lives can be indifferent. Nothing belongs to us any longer. We must not only look forward to our own future, but to that of our child.

“You think, Emilie, that what you desire so much, that what you dared not ask me, out of respect for the will of my father; you think that my dismissal from the service is not a question.

“There is not now an hour, a minute of my life, which does not belong to our child. If I have yielded to your entreaties26 with so much regret, poor wife, because I desired to follow the last request of my father faithfully, now it need be so no longer. Although our wealth is considerable, we must neglect nothing now which can increase it.

“Heretofore we have trusted to agents the management of our affairs; now I shall undertake them myself.

“That will be so much gained for our child. When the lease of our farms near Lyons has expired, we ourselves will put our lands in good condition.

“You know, my love, the dream of my life has been to lead the life of a country gentleman in the midst of sweet and sacred family joys. Your tastes, your character, your angelic virtues, fit you also for the enjoyment27 of such peaceful pleasures and associations. What more can I say, my Emilie, my blessed angel of God?

“I have just been interrupted. The lazaretto boat is leaving this moment.

“I am in despair when I think of the long mortal month which still separates me from the spot where I shall fall on my knees, and we shall join our hands in thanking God for his gift.”

This artless letter, puerile28 perhaps in its detail, but which pictured a happiness so profound, which spoke29 of hopes so radiant, was enclosed in another letter, bearing this address, “To the Commander Pierre des Anbiez,” and containing the following words, written in haste, and with a weak and trembling hand:

Second Letter.

“December 13th, midnight.

“He believes me—read—read. I feel that I am about to die—read, that his letter may be our torment30 here below, while we wait for that which God reserves for us.

“Now, I am ashamed of you—of myself; we have been base—base like the traitors31 we are.

“This infamous32 lie—never will I dare assert it before him—never will I allow him to believe that this child—Ah, I am in an abyss of despair!

“Be accursed! Depart, depart!

“Never has my sin appeared more terrible to me than since this execrable lie was made to impose upon his noble confidence in order to shield ourselves.

“May Heaven protect this unfortunate child.

“Under what horrible auspices33 will it be born, if it is born, for I feel now it must die before seeing the light—I can never survive the agony I suffer. Yet my husband is coming,—never will I lie to him. What shall I do?

“No, do not depart—my poor head wanders—at least—surely—you will not abandon me—no, no, do not depart—come—come—

“Emilie.”

Pog, the Count de Montreuil, as the sequel will show, had never been able, in discovering his wife’s guilt34, to learn the name of the unhappy woman’s seducer35. Nor did he know that Erebus was the child of this adulterous connection.

For a moment he was overwhelmed with conflicting emotions. Although such a bitterness of resentment36 might seem puerile, after the lapse37 of so many years, his rage reached its height when he saw this letter, written by himself in the very intoxication of happiness, and full of those confidences of the soul which a man dares pour out only in the heart of a beloved wife, enclosed in one addressed to her seducer, when he realised that it had been read, perhaps laughed at, by his enemy, the Commander des Anbiez.

In his fury he could only think of the painful ridiculousness of his attitude in the eyes of that man, as he spoke with so much freedom, so much love, and so much idolatry, of a child which was not his, and of this wife who had so basely deceived him.

The deepest, the most agonising, the most incurable38 wounds are those which pain our heart and our self-love at the same time.

The very excess of his wrath39, his burning thirst for vengeance40, brought Pog back, so to speak, to his religious sentiment. He saw the hand of God in the strange chance which had thrown Erebus, the fruit of this criminal love, in his pathway.

He thrilled with a cruel joy at the thought that this unfortunate child, whose soul he had perverted41, whom he had led in a way so fatal to all purity and happiness, would, perhaps, carry desolation and death into the Des Anbiez family.

He saw in this startling coincidence a terrible providential retribution.

His first thought was to go at once and assassinate42 Erebus, but, urged by a consuming curiosity, he desired to discover all the secrets of this guilty connection.

So he continued to read the letters contained in the casket. The next letter, written by Madame de Montreuil, was also addressed to the Commander des Anbiez.

Third Letter,

“December 14th, one o’clock in the morning.

“God has had pity on me.

“The unfortunate child lives; if he continues to live, he will live only for you,—only for me.

“My women are safe; this house is isolated43, far from all help. To-morrow I shall send to the village for the venerable Abbé de Saint-Maurice,—another lie,—a sacrilegious lie!

“I will tell him that this unfortunate child died in birth. Justine has already engaged a nurse; this nurse is waiting in the house occupied by the guard of the crossroads. This evening she will take the poor little being with her. This evening she will depart for Languedoc, as we have agreed upon.

“Oh, to be separated from my child, who has cost me so many tears, so much sorrow, and such despair! To be separated from it for ever! Ah, I dare not, I cannot complain! It is the least expiation44 of my crime.

“Poor little creature, I have covered it with my tears, with my kisses; it is innocent of all this sin. Ah, dreadful, how dreadful it is! I shall not survive these heartrending emotions. That is all my hope. God will take me from this earth,—yes,—but to damn me in eternity45!

“Ah, I do not wish to die; no, I do not wish to die! Oh, pity, pity, mercy!

“I have just recovered from a long fainting-fit Peyrou will carry this letter to you; send him back without delay.”

The next letter announced to the commander that the sacrifice had been completed.

Fourth Letter.

“December 15th, ten o’clock in the morning.

“All is over. This morning the Abbé de Saint-Maurice came.

“My women told him that the child was dead, and that I, in my despair, had wished, in pious46 resignation, to shroud47 it myself in its coffin48.

“You know that this poor priest is very old; and, besides, he has known me from my birth, and has a blind confidence in me, and not for a moment did he suspect this impious lie.

“He prayed over an empty coffin!

“Sacrilege, sacrilege!

“Oh, God will be without pity! At last the coffin was carried and buried in our family chapel49.

“Yesterday, in the night, for the last time I embraced this unfortunate child, now abandoned, now without a name. Now the shame and remorse50 of those who have given it birth will ever—

“I could not give him up—I could not. Alas51! it was always a kiss,—just a last kiss. When Justine snatched it from my arms it uttered a pitiful cry.

“Oh, that feeble wail52 of sorrow re?choes in the depths of my soul; what a fatal omen12!

“Again I ask, what will become of it? Oh, what will become of it? That woman—that nurse, who is she? What interest will she take in this unfortunate orphan53? She will be indifferent to its tears, to its sorrows; miserable54 woman, its poor weeping will never move her as I have been stirred by its one feeble wail!

“Who is this woman? Who is this woman, I ask. Justine says she will answer for her, but has Justine the heart of a mother, which could answer for her, could judge her? I, yes, I would have known so quickly if she was worthy55 of confidence. Why did I not think of that? Why did I not see her myself? Ah, God is just! the guilty wife could be nothing but a bad mother!

“Poor little one! He is going to suffer. Who will protect him? Who will defend him? If this woman is unfaithful,—if she is avaricious56, she is going to let him want for everything,—he is going to be cold,—he is going to be hungry,—perhaps she will beat him! Oh, my child, my child!

“Oh! I am an unnatural57 mother,—I am base,—I am infamous,—I am afraid,—I have not the courage of my crime. No, no, I will not! I will not! I will brave all, the return of my husband, the shame, ay, death itself, but I will not be separated for ever from my child; nothing but death shall separate us,—there is time enough yet Justine is coming. I am going to tell her to go for the nurse and instruct her to remain here.

“Nothing, nothing!—oh, my God! to be at the mercy of these people like that! Justine refuses to tell me the route this woman has taken,—she has dared to speak to me of my duties, of what I owe to my husband. Oh, shame, shame! once I was so proud, to be reduced to this! Yet she weeps while she denies me; poor woman, she thinks I am insane.

“What is so awful is, that I dare not invoke58 Heaven’s blessing59 on this unfortunate child, abandoned at its birth; it is devoted60 to grief. What will become of it?

“Ah! you at least will not abandon it, but in his infancy61, at that age when he will have so much need of care and tenderness, what can you do for him? Nothing, oh, my God, nothing! And besides, may you not die in battle? Oh, how dreadful would that be—fortunately I am so weak, that I shall not survive this agony, or rather I shall die under the first look of him whom I have so terribly offended.

“Each one of his letters, so faithful, so noble, so tender, strikes me a mortal blow. Yesterday I announced to him the fatal news, another lie. How he will suffer! Already he loved the child so much!

“Ah, how dreadful, how dreadful! but this struggle will soon end, yes, I feel it, the end is very near.

“Pierre, I wish nevertheless to see you before I die. It is more than a presentiment—it is a certainty. I tell you that never shall I see him again.

“I am sure of it, if I see him again, I feel it, his presence will kill me.

“To-morrow you must leave France.

“When this poor child is confided62 to you, if he survives his sad infancy, Pierre, love him, oh, love him! He will never have had a mother’s love. I wish, if he is worthy of the sacred vocation63, and if it suits his mind and his character, I wish him to be a priest. Some day you will tell him the terrible secret of his birth.

“He will pray for you and for me, and perhaps Heaven will hear his prayers. I feel very feeble, very feeble. Again, Pierre, I must see you. Ah, how cruelly we expiate64 a few days of madness!

“Once more, that which most pains me is his confidence. Oh, I tell you that the sight of him will kill me. I feel that I must die.”

The marks of the tears could still be seen upon this letter written with a feeble, fainting hand.

Pog, after having read the pages which portrayed65 so faithfully the agony of Emilie’s soul, gazed thoughtfully upon the lines.

He bowed his head on his breast. That man so cruelly outraged66, that man hardened by hatred67, could not refuse a feeling of pity for this unhappy woman.

A tear, a burning tear, the only one he had shed in years, coursed his weather-beaten cheek.

Then his resentment against the author of all these woes68 rose again in fury. He thanked Heaven for having at last made known to him the seducer of Emilie, but he did not now wish to concentrate his thought on the terrible vengeance that he meditated69.

He continued to read.

The next letter was in the handwriting of Emilie. She informed the commander of the consequence of the last venture.

Fifth Letter.

“December 16th, nine o’clock in the morning.

“My husband knows the supposed death of the child; his despair borders on madness. His letter terrifies me with its wild and passionate70 grief. The quarantine ends in fifteen days. I shall not live until that time; my crime will be buried with me, and he will regret me, and he will weep my memory, perhaps. Oh, to deceive, to deceive, to deceive even to the coffin and the grave! God! will he ever forgive me? It is an abyss of terror into which I dare not cast my eyes. This evening, at eleven o’clock, Justine will open the little gate at the park. Pierre, these are solemn farewells, funereal71, perhaps. To-morrow, then, to-morrow.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 infamy j71x2     
n.声名狼藉,出丑,恶行
参考例句:
  • They may grant you power,honour,and riches but afflict you with servitude,infamy,and poverty.他们可以给你权力、荣誉和财富,但却用奴役、耻辱和贫穷来折磨你。
  • Traitors are held in infamy.叛徒为人所不齿。
2 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
3 obdurate N5Dz0     
adj.固执的,顽固的
参考例句:
  • He is obdurate in his convictions.他执着于自己所坚信的事。
  • He remained obdurate,refusing to alter his decision.他依然固执己见,拒不改变决定。
4 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
5 galley rhwxE     
n.(飞机或船上的)厨房单层甲板大帆船;军舰舰长用的大划艇;
参考例句:
  • The stewardess will get you some water from the galley.空姐会从厨房给你拿些水来。
  • Visitors can also go through the large galley where crew members got their meals.游客还可以穿过船员们用餐的厨房。
6 galleys 9509adeb47bfb725eba763ad8ff68194     
n.平底大船,战舰( galley的名词复数 );(船上或航空器上的)厨房
参考例句:
  • Other people had drowned at sea since galleys swarmed with painted sails. 自从布满彩帆的大船下海以来,别的人曾淹死在海里。 来自辞典例句
  • He sighed for the galleys, with their infamous costume. 他羡慕那些穿着囚衣的苦工。 来自辞典例句
7 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
8 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
9 overflows 657dc43e70a4e87795b8bad549d5f725     
v.溢出,淹没( overflow的第三人称单数 );充满;挤满了人;扩展出界,过度延伸
参考例句:
  • He always fills his glass till it overflows. 他总是把杯子斟得很满。 来自《简明英汉词典》
  • A distributary overflows its banks. 分流水溢出河岸。 来自辞典例句
10 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
11 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
12 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
13 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
14 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
15 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
16 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
17 maternity kjbyx     
n.母性,母道,妇产科病房;adj.孕妇的,母性的
参考例句:
  • Women workers are entitled to maternity leave with full pay.女工产假期间工资照发。
  • Trainee nurses have to work for some weeks in maternity.受训的护士必须在产科病房工作数周。
18 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
19 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
20 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
21 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
22 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
23 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
24 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
25 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
26 entreaties d56c170cf2a22c1ecef1ae585b702562     
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 )
参考例句:
  • He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》
27 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
28 puerile 70Vza     
adj.幼稚的,儿童的
参考例句:
  • The story is simple,even puerile.故事很简单,甚至有些幼稚。
  • Concert organisers branded the group's actions as puerile.音乐会的组织者指称该乐队的行为愚蠢幼稚。
29 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
30 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
31 traitors 123f90461d74091a96637955d14a1401     
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人
参考例句:
  • Traitors are held in infamy. 叛徒为人所不齿。
  • Traitors have always been treated with contempt. 叛徒永被人们唾弃。
32 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
33 auspices do0yG     
n.资助,赞助
参考例句:
  • The association is under the auspices of Word Bank.这个组织是在世界银行的赞助下办的。
  • The examination was held under the auspices of the government.这次考试是由政府主办的。
34 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
35 seducer 24ec7e71c9297519a053527a89a6645c     
n.诱惑者,骗子,玩弄女性的人
参考例句:
  • Shvitzer - Yiddish: someone who sweats a lot, especially a nervous seducer. 依地语:一个汗如雨下的人,尤指一个紧张的玩弄女人者。
  • The dream of flight is the dream a seductive seducer. 飞翔的梦就是引诱者的引诱之梦。
36 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
37 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
38 incurable incurable     
adj.不能医治的,不能矫正的,无救的;n.不治的病人,无救的人
参考例句:
  • All three babies were born with an incurable heart condition.三个婴儿都有不可治瘉的先天性心脏病。
  • He has an incurable and widespread nepotism.他们有不可救药的,到处蔓延的裙带主义。
39 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
40 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
41 perverted baa3ff388a70c110935f711a8f95f768     
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • Some scientific discoveries have been perverted to create weapons of destruction. 某些科学发明被滥用来生产毁灭性武器。
  • sexual acts, normal and perverted 正常的和变态的性行为
42 assassinate tvjzL     
vt.暗杀,行刺,中伤
参考例句:
  • The police exposed a criminal plot to assassinate the president.警方侦破了一个行刺总统的阴谋。
  • A plot to assassinate the banker has been uncovered by the police.暗杀银行家的密谋被警方侦破了。
43 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
44 expiation a80c49513e840be0ae3a8e585f1f2d7e     
n.赎罪,补偿
参考例句:
  • 'served him right,'said Drouet afterward, even in view of her keen expiation of her error. “那是他活该,"这一场结束时杜洛埃说,尽管那个妻子已竭力要赎前愆。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Jesus made expiation for our sins on the cross. 耶稣在十字架上为我们赎了罪。 来自互联网
45 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
46 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
47 shroud OEMya     
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏
参考例句:
  • His past was enveloped in a shroud of mystery.他的过去被裹上一层神秘色彩。
  • How can I do under shroud of a dark sky?在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?
48 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
49 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
50 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
51 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
52 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
53 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
54 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
55 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
56 avaricious kepyY     
adj.贪婪的,贪心的
参考例句:
  • I call on your own memory as witness:remember we have avaricious hearts.假使你想要保证和证明,你可以回忆一下我们贪婪的心。
  • He is so avaricious that we call him a blood sucker.他如此贪婪,我们都叫他吸血鬼。
57 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
58 invoke G4sxB     
v.求助于(神、法律);恳求,乞求
参考例句:
  • Let us invoke the blessings of peace.让我们祈求和平之福。
  • I hope I'll never have to invoke this clause and lodge a claim with you.我希望我永远不会使用这个条款向你们索赔。
59 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
60 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
61 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
62 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
63 vocation 8h6wB     
n.职业,行业
参考例句:
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
64 expiate qPOzO     
v.抵补,赎罪
参考例句:
  • He tried to expiate his crimes by giving money to the church.他以捐款给教会来赎罪。
  • It seemed that Alice was expiating her father's sins with her charity work.似乎艾丽斯正在通过自己的慈善工作来弥补父亲的罪过。
65 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
66 outraged VmHz8n     
a.震惊的,义愤填膺的
参考例句:
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
67 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
68 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
69 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
70 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
71 funereal Zhbx7     
adj.悲哀的;送葬的
参考例句:
  • He addressed the group in funereal tones.他语气沉痛地对大家讲话。
  • The mood of the music was almost funereal.音乐的调子几乎像哀乐。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533