Kreisler felt it an indignity5 to have to open it. Until his dressing6 was finished, it remained where it was. He might have been making some one wait. Then he took it up, and opening it, drew out between his forefinger7 and thumb, the cheque. This he deposited with as much contempt as possible, and a “phui” on the edge of his washhand stand. Then he turned to the letter. He read the first few lines, pumping at a cigarette, reducing it mathematically to ash. Cold fury entered his mind with a bound at the first words. They were the final words giving notice of a positive stoppage of supplies. This month’s money was sent to enable him to settle up his affairs and come to Germany at once.
He read the first three lines over and over again, going no further, although the news begun in these[151] first lines was developed throughout the two pages of the letter. Then he put it down beside the cheque, and crushing it under his fist, said monotonously8 to himself, without much more feeling than the sound of the word contained: “Schwein, Schwein, Schwein!”
He got up, and pressed his hand on his forehead; it was wet: he put his hands in his pockets and these came into contact with a cinquante centime piece. He took them out again slowly, went to his box and underneath9 an old dressing-gown found writing paper and envelopes. Then, referring to his father’s letter for the date, he wrote the following lines:
“7th June 19—
“Sir,—I shall not return as you suggest in person, but my body will no doubt be sent to you about the middle of next month. If—keeping to your decision—no money is sent, it being impossible to live without money, I shall on the seventh of July, this day next month, shoot myself.
“Otto Kreisler.”
Within half an hour this was posted. Then he went and had breakfast with more tranquillity10 and relish11 than he had known for some days. He sat up stiffly like a dilapidated but apparently12 in some way satisfied rooster at his café table. This life was now settled, pressure ceased. He had come to a conventional and respectable decision. His conduct the night before, for instance, had not been at all respectable. Death—like a monastery—was before him, with equivalents of a slight shaving of the head merely, a handful of vows13, some desultory14 farewells, very restricted space, but none the worse for that; with something like the disagreeableness of a dive for one not used to deep water. But he had got into life, anyhow, by mistake; il s’était trompé de porte. His life might almost have been regarded as a long and careful preparation for voluntary death. The nightmare of Death, as it haunted the imaginations of the Egyptians, had here been conjured15 in another way.[152] Death was not to be overcome with embalmings and Pyramids, or fought within the souls of children. It was confronted as some other more uncompromising race (and yet also haunted by this terrible idea) might have been.
Instead of rearing smooth faces of immense stone against it, you imagine an unparalleled immobility in life, a race of statues, throwing flesh in Death’s path instead of basalt. Kreisler would have undoubtedly16 been a high priest among this people.
点击收听单词发音
1 concierge | |
n.管理员;门房 | |
参考例句: |
|
|
2 malignity | |
n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性 | |
参考例句: |
|
|
3 sleek | |
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢 | |
参考例句: |
|
|
4 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
5 indignity | |
n.侮辱,伤害尊严,轻蔑 | |
参考例句: |
|
|
6 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
7 forefinger | |
n.食指 | |
参考例句: |
|
|
8 monotonously | |
adv.单调地,无变化地 | |
参考例句: |
|
|
9 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
10 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
11 relish | |
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味 | |
参考例句: |
|
|
12 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
13 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
14 desultory | |
adj.散漫的,无方法的 | |
参考例句: |
|
|
15 conjured | |
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现 | |
参考例句: |
|
|
16 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |