小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The American Senator » CHAPTER VIII. "WE SHALL KILL EACH OTHER."
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII. "WE SHALL KILL EACH OTHER."
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Lady Augustus as she was driven back to Orchard1 Street and as she remained alone during the rest of that day and the next in London, became a little afraid of what she had done. She began to think how she should communicate her tidings to her daughter, and thinking of it grew to be nervous and ill at ease. How would it be with her should Arabella still cling to the hope of marrying the lord? That any such hope would be altogether illusory Lady Augustus was now sure. She had been quite certain that there was no ground for such hope when she had spoken to the man of her own poverty. She was almost certain that there had never been an offer of marriage made. In the first place Lord Rufford's word went further with her than Arabella's,—and then his story had been consistent and probable, whereas hers had been inconsistent and improbable. At any rate ropes and horses would not bring Lord Rufford to the hymeneal altar. That being so was it not natural that she should then have considered what result would be next best to a marriage? She was very poor, having saved only some few hundreds a year from the wreck2 of her own fortune. Independently of her her daughter had nothing. And in spite of this poverty Arabella was very extravagant3, running up bills for finery without remorse4 wherever credit could be found, and excusing herself by saying that on this or that occasion such expenditure5 was justified6 by the matrimonial prospects7 which it opened out to her. And now, of late, Arabella had been talking of living separately from her mother. Lady Augustus, who was thoroughly8 tired of her daughter's company, was not at all averse9 to such a scheme;—but any such scheme was impracticable without money. By a happy accident the money would now be forthcoming. There would be £400 a year for ever and nobody would know whence it came. She was confident that they might trust to the lord's honour for secrecy10. As far as her own opinion went the result of the transaction would be most happy. But still she feared Arabella. She felt that she would not know how to tell her story when she got back to Marygold Place. "My dear, he won't marry you; but he is to give you £8,000." That was what she would have to say, but she doubted her own courage to put her story into words so curt11 and explanatory. Even at thirty £400 a year has not the charms which accompany it to eyes which have seen sixty years. She remained in town that night and the next day, and went down by train to Basingstoke on the following morning with her heart not altogether free from trepidation12.

Lord Rufford, the very moment that the interview was over, started off to his lawyer. Considering how very little had been given to him the sum he was to pay was prodigious13. In his desire to get rid of the bore of these appeals, he had allowed himself to be foolishly generous. He certainly never would kiss a young lady in a carriage again,—nor even lend a horse to a young lady till he was better acquainted with her ambition and character. But the word had gone from him and he must be as good as his word. The girl must have her £8,000 and must have it instantly. He would put the matter into such a position that if any more interviews were suggested, he might with perfect safety refer the suggester back to Miss Trefoil. There was to be secrecy, and he would be secret as the grave. But in such matters one's lawyer is the grave. He had proposed that two lawyers should arrange it. Objection had been made to this, because Lady Augustus had no lawyer ready;—but on his side some one must be employed. So he went to his own solicitor14 and begged that the thing might be done quite at once. He was very definite in his instructions, and would listen to no doubts. Would the lawyer write to Miss Trefoil on that very day;—or rather not on that very day but the next. As he suggested this he thought it well that Lady Augustus should have an opportunity of explaining the transaction to her daughter before the lawyer's letter should be received. He had, he said, his own reason for such haste. Consequently the lawyer did prepare the letter to Miss Trefoil at once, drafting it in his noble client's presence. In what way should the money be disposed so as best to suit her convenience? The letter was very short with an intimation that Lady Augustus would no doubt have explained the details of the arrangement.

When Lady Augustus reached Marygold the family were at lunch, and as strangers were present nothing was said as to the great mission. The mother had already bethought herself how she must tell this and that lie to the Connop Greens, explaining that Lord Rufford had confessed his iniquity15 but had disclosed that, for certain mysterious reasons, he could not marry Arabella,—though he loved her better than all the world. Arabella asked some questions about her mother's shopping and general business in town, and did not leave the room till she could do so without the slightest appearance of anxiety. Mrs. Connop Green marvelled16 at her coolness knowing how much must depend on the answer which her mother had brought back from London, and knowing nothing of the contents of the letter which Arabella had received that morning from the lawyer. In a moment or two Lady Augustus followed her daughter upstairs, and on going into her own room found the damsel standing17 in the middle of it with an open paper in her hand. "Mamma," she said, "shut the door." Then the door was closed. "What is the meaning of this?" and she held out the lawyer's letter.

"The meaning of what?" said Lady Augustus, trembling.

"I have no doubt you know, but you had better read it."

Lady Augustus read the letter and attempted to smile. "He has been very quick," she said. "I thought I should have been the first to tell you."

"What is the meaning of it? Why is the man to give me all that money?"

"Is it not a good escape from so great a trouble? Think what £8,000 will do. It will enable you to live in comfort wherever you may please to go."

"I am to understand then you have sold me,—sold all my hopes and my very name and character, for £8,000!"

"Your name and character will not be touched, my dear. As for his marrying you I soon found that that was absolutely out of the question."

"This is what has come of sending you to see him! Of course I shall tell my uncle everything."

"You will do no such thing. Arabella, do not make a fool of yourself. Do you know what £8,000 will do for you? It is to be your own,—absolutely beyond my reach or your father's."

"I would sooner go into the Thames off Waterloo Bridge than touch a farthing of his money," said Arabella with a spirit which the other woman did not at all understand. Hitherto in all these little dirty ways they had run with equal steps. The pretences19, the subterfuges20, the lies of the one had always been open to the other. Arabella, earnest in supplying herself with gloves from the pockets of her male acquaintances, had endured her mother's tricks with complacency. She had condescended21 when living in humble22 lodgings23 to date her letters from a well-known hotel, and had not feared to declare that she had done so in their family conversations. Together they had fished in turbid24 waters for marital25 nibbles26 and had told mutual27 falsehoods to unbelieving tradesmen. And yet the younger woman, when tempted18 with a bribe28 worth lies and tricks as deep and as black as Acheron, now stood on her dignity and her purity and stamped her foot with honest indignation!

"I don't think you can understand it," said Lady Augustus.

"I can understand this,—that you have betrayed me; and that I shall tell him so in the plainest words that I can use. To get his lawyer to write and offer me money!"

"He should not have gone to his lawyer. I do think he was wrong there."

"But you settled it with him;—you, my mother;—a price at which he should buy himself off! Would he have offered me money if he did not know that he had bound himself to me?"

"Nothing on earth would make him marry you. I would not for a moment have allowed him to allude29 to money if that had not been quite certain."

"Who proposed the money first?"

Lady Augustus considered a moment before she answered. "Upon my word, my dear, I can't say. He wrote the figures on a bit of paper; that was the way." Then she produced the scrap30. "He wrote the figures first,—and then I altered them, just as you see. The proposition came first from him, of course."

"And you did not spit at him!" said Arabella as she tore the scrap into fragments.

"Arabella," said the mother, "it is clear that you do not look into the future. How do you mean to live? You are getting old."

"Old!"

"Yes, my love,—old. Of course I am willing to do everything for you, as I always have done,—for so many years, but there isn't a man in London who does not know how long you have been about it."

"Hold your tongue, mamma," said Arabella jumping up.

"That is all very well, but the truth has to be spoken. You and I cannot go on as we have been doing."

"Certainly not. I would sooner be in a workhouse."

"And here there is provided for you an income on which you can live. Not a soul will know anything about it. Even your own father need not be told. As for the lawyer, that is nothing. They never talk of things. It would make a man comparatively poor quite a fit match. Or, if you do not marry, it would enable you to live where you pleased independently of me. You had better think twice of it before you refuse it."

"I will not think of it at all. As sure as I am living here I will write to Rufford this very evening and tell him in what light I regard both him and you."

"And what will you do then?"

"Hang myself."

"That is all very well, Arabella, but hanging yourself and jumping off Waterloo Bridge do not mean anything. You must live, and you must pay your debts. I can't pay them for you. You go into your own room, and think of it all, and be thankful for what Providence31 has sent you."

"You may as well understand that I am in earnest," the daughter said as she left the room. "I shall write to Lord Rufford to-day and tell him what I think of him and his money. You need not trouble yourself as to what shall be done with it, for I certainly shall not take it."

And she did write to Lord Rufford as follows:
 

    My Lord,

    I have been much astonished by a letter I have received from a gentleman in London, Mr. Shaw, who I presume is your lawyer. When I received it I had not as yet seen mamma. I now understand that you and she between you have determined32 that I should be compensated33 by a sum of money for the injury you have done me! I scorn your money. I cannot think where you found the audacity34 to make such a proposal, or how you have taught yourself to imagine that I should listen to it. As to mamma, she was not commissioned to act for me, and I have nothing to do with anything she may have said. I can hardly believe that she should have agreed to such a proposal. It was very little like a gentleman in you to offer it.

    Why did you offer it? You would not have proposed to give me a large sum of money like that without some reason. I have been shocked to hear that you have denied that you ever engaged yourself to me. You know that you were engaged to me. It would have been more honest and more manly35 if you had declared at once that you repented36 of your engagement. But the truth is that till I see you myself and hear what you have to say out of your own mouth I cannot believe what other people tell me. I must ask you to name some place where we can meet. As for this offer of money, it goes for nothing. You must have known that I would not take it.

    Arabella.
    

It was now just the end of February, and the visit of the Trefoil ladies to the Connop Greens had to come to an end. They had already overstaid the time at first arranged, and Lady Augustus, when she hinted that another week at Marygold,—"just till this painful affair was finally settled,"—would be beneficial to her, was informed that the Connop Greens themselves were about to leave home. Lady Augustus had reported to Mrs. Connop Green that Lord Rufford was behaving very badly, but that the matter was still in a "transition state." Mrs. Connop Green was very sorry, but—. So Lady Augustus and Arabella betook themselves to Orchard Street, being at that moment unable to enter in upon better quarters.

What a home it was,—and what a journey up to town! Arabella had told her mother that the letter to Lord Rufford had been written and posted, and since that hardly a word had passed between them. When they left Marygold in the Connop Green carriage they smiled, and shook hands, and kissed their friends in unison37, and then sank back into silence. At the station they walked up and down the platform together for the sake of appearance, but did not speak. In the train there were others with them and they both feigned38 to be asleep. Then they were driven to their lodgings in a cab, still speechless. It was the mother who first saw that the horror of this if continued would be too great to be endured. "Arabella," she said in a hoarse39 voice, "why don't you speak?"

"Because I've got nothing to say."

"That's nonsense. There is always something to say."

"You have ruined me, mamma; just ruined me."

"I did for you the very best I could. If you would have been advised by me, instead of being ruined, you would have had a handsome fortune. I have slaved for you for the last twelve years. No mother ever sacrificed herself for her child more than I have done for you, and now see the return I get. I sometimes think that it will kill me."

"That's nonsense."

"Everything I say is nonsense,—while you tell me one day that you are going to hang yourself, and another day that you will drown yourself."

"So I would if I dared. What is it that you have brought me to? Who will have me in their houses when they hear that you consented to take Lord Rufford's money?"

"Nobody will hear it unless you tell them."

"I shall tell my uncle and my aunt and Mistletoe, in order that they may know how it is that Lord Rufford has been allowed to escape. I say that you have ruined me. If it had not been for your vulgar bargain with him, he must have been brought to keep his word at last. Oh, that he should have ever thought it was possible that I was to be bought off for a sum of money!"

Later on in the evening, the mother again implored40 her daughter to speak to her. "What's the use, mamma, when you know what we think of each other? What's the good of pretending? There is nobody here to hear us." Later on still she herself began. "I don't know how much you've got, mamma; but whatever it is, we'd better divide it. After what you did in Piccadilly we shall never get on together again."

"There is not enough to divide," said Lady Augustus.

"If I had not you to go about with me I could get taken in pretty nearly all the year round."

"Who'd take you?"

"Leave that to me. I would manage it, and you could join with some other old person. We shall kill each other if we stay like this," said Arabella as she took up her candle.

"You have pretty nearly killed me as it is," said the old woman as the other shut the door.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
2 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
3 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
4 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
5 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
6 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
7 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
8 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
9 averse 6u0zk     
adj.厌恶的;反对的,不乐意的
参考例句:
  • I don't smoke cigarettes,but I'm not averse to the occasional cigar.我不吸烟,但我不反对偶尔抽一支雪茄。
  • We are averse to such noisy surroundings.我们不喜欢这么吵闹的环境。
10 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
11 curt omjyx     
adj.简短的,草率的
参考例句:
  • He gave me an extremely curt answer.他对我作了极为草率的答复。
  • He rapped out a series of curt commands.他大声发出了一连串简短的命令。
12 trepidation igDy3     
n.惊恐,惶恐
参考例句:
  • The men set off in fear and trepidation.这群人惊慌失措地出发了。
  • The threat of an epidemic caused great alarm and trepidation.流行病猖獗因而人心惶惶。
13 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
14 solicitor vFBzb     
n.初级律师,事务律师
参考例句:
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
15 iniquity F48yK     
n.邪恶;不公正
参考例句:
  • Research has revealed that he is a monster of iniquity.调查结果显示他是一个不法之徒。
  • The iniquity of the transaction aroused general indignation.这笔交易的不公引起了普遍的愤怒。
16 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
17 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
18 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
19 pretences 0d462176df057e8e8154cd909f8d95a6     
n.假装( pretence的名词复数 );作假;自命;自称
参考例句:
  • You've brought your old friends out here under false pretences. 你用虚假的名义把你的那些狐朋狗党带到这里来。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • There are no pretences about him. 他一点不虚伪。 来自辞典例句
20 subterfuges 2accc2c1c79d01029ad981f598f7b5f6     
n.(用说谎或欺骗以逃脱责备、困难等的)花招,遁词( subterfuge的名词复数 )
参考例句:
21 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
22 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
23 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
24 turbid tm6wY     
adj.混浊的,泥水的,浓的
参考例句:
  • He found himself content to watch idly the sluggish flow of the turbid stream.他心安理得地懒洋洋地望着混浊的河水缓缓流着。
  • The lake's water is turbid.这个湖里的水混浊。
25 marital SBixg     
adj.婚姻的,夫妻的
参考例句:
  • Her son had no marital problems.她的儿子没有婚姻问题。
  • I regret getting involved with my daughter's marital problems;all its done is to bring trouble about my ears.我后悔干涉我女儿的婚姻问题, 现在我所做的一切将给我带来无穷的烦恼。
26 nibbles f81d2db2a657fa0c150c0a63a561c200     
vt.& vi.啃,一点一点地咬(nibble的第三人称单数形式)
参考例句:
  • A fish nibbles at the bait. 一条鱼在轻轻地啃鱼饵。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Units of four bits are sometimes referred to as nibbles. 有时将四位数字组成的单元叫做半字节。 来自辞典例句
27 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
28 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
29 allude vfdyW     
v.提及,暗指
参考例句:
  • Many passages in Scripture allude to this concept.圣经中有许多经文间接地提到这样的概念。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles.她还影射了对手过去的婚姻问题。
30 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
31 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
32 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
33 compensated 0b0382816fac7dbf94df37906582be8f     
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款)
参考例句:
  • The marvelous acting compensated for the play's weak script. 本剧的精彩表演弥补了剧本的不足。
  • I compensated his loss with money. 我赔偿他经济损失。
34 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
35 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
36 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
37 unison gKCzB     
n.步调一致,行动一致
参考例句:
  • The governments acted in unison to combat terrorism.这些国家的政府一致行动对付恐怖主义。
  • My feelings are in unison with yours.我的感情与你的感情是一致的。
38 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
39 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
40 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533