The ‘Serbia’ is a third-rate hotel. Permanent lodgers are a rarity, and those are4 prostitutes. Mostly they are casual passengers who float up to town on the Dnieper: small farmers, Jewish commission agents, distant provincials14, pilgrims, and village priests who come to town to inform, or are returning home when the information has been lodged15. Rooms in the ‘Serbia’ are also occupied by couples from the town for the night or a few days.
Spring. About three in the afternoon. The curtains of the open windows stir gently, and the room smells of kerosene16 and baked cabbage. It is the landlady warming up on her stove a bigoss à la Polonaise of cabbage, pork fat, and sausage, with a great deal of pepper and bay leaves. She is a widow between thirty-six and forty, a strong, quick, good-looking woman. The hair that she wears in curls over her forehead has a strong tinge17 of grey; but her face is fresh, her big sensual mouth red, and her young dark eyes moist and playfully sly. Her name is Anna Friedrichovna. She is half German, half Pole, and comes from the Baltic Provinces; but her close friends call her Friedrich simply, which suits her determined18 character better. She is quick-tempered, scolds and talks bawdy19. Sometimes she fights with her porters and the lodgers who have been on the spree; she drinks as well as any man, and has a mad passion for dancing. She changes from abuse to laughing in a second. She has but small respect for the law, receives lodgers without passports, and with her own hands, as she says, ‘chucks into the street’ those who5 don’t pay up—that is, she unlocks his door while he is out, and puts all his things in the passage or on the stairs, and sometimes in her own room. The police are friendly with her for her hospitality, her cheerful character, and particularly for the gay, easy, unceremonious, disinterested20 complaisance21 with which she responds to man’s passing emotions.
She has four children. The two eldest22, Romka and Alychka, have not yet come back from school, and the younger, Adka, seven, and Edka, five, strong brats23 with cheeks mottled with mud, blotches24, tear-stains, and the sunburn of early spring, are always to be found near their mother. Both of them hold on to the table leg and beg. They are perpetually hungry, because their mother does not pay much attention to food; they eat anyhow, at different times, sending into a little general shop for anything they want. Sticking out his lips in a circle, frowning, and looking out under his forehead, Adka roars in a loud bass25: ‘That’s what you’re like. You won’t give me a taste.’ ‘Let me try,’ Edka speaks through his nose, scratching his calf26 with his bare foot.
At the table by the window sits Lieutenant27 Valerian Ivanovich Tchijhevich of the Army Reserve. Before him is the register, in which he enters the lodgers’ passports. But after yesterday’s affair the work goes badly; the letters wave about and crawl away. His trembling fingers quarrel with the pen. There is a roaring in his ears like the telegraph poles in6 autumn. At times it seems to him that his head is beginning to swell28, to swell ... and the table, the book, the inkstand, and the lieutenant’s hand go terribly far away and become quite tiny. Then again the book comes up to his very eyes, the inkstand grows and repeats itself, and his head grows small, turns to queer strange sizes.
Lieutenant Tchijhevich’s appearance speaks of former beauty and lost position; his black hair bristles29, and a bald patch shows on the nape of his neck. His beard is fashionably trimmed to a sharp point. His face is lean, dirty, pale, dissipated. On it is, as it were written, the full history of the lieutenant’s obvious weaknesses and secret diseases.
His situation in the ‘Serbia’ is complicated. He goes to the magistrates30 on Anna Friedrichovna’s behalf. He hears the children’s lessons and teaches them deportment, keeps the house register, makes out the lodgers’ accounts, reads the newspaper aloud in the morning and talks of politics. He usually sleeps in one of the vacant rooms and, in case of an influx31 of guests, in the passage on an ancient sofa, whose springs and stuffing stick out together. When this happens the lieutenant carefully hangs all his property on nails above the sofa: his overcoat, cap, his morning coat, shiny with age and white in the seams but tolerably clean, a ‘Monopole’ paper collar, an officer’s cap with a blue band; but he puts his notebook and his handkerchief with some one else’s initials under his pillow.
7 The widow keeps her lieutenant under her thumb. ‘Marry me and I’ll do anything for you,’ she promises. ‘Full equipment, all the linen you want, a fine pair of boots and goloshes as well. You’ll have everything, and on holidays I’ll let you wear my late husband’s watch with the chain.’ But the lieutenant is still thinking about it. He values his freedom, and sets high store by his former dignity as an officer. However, he is wearing out some of the older portions of the deceased’s linen.
点击收听单词发音
1 landlady | |
n.女房东,女地主 | |
参考例句: |
|
|
2 squinting | |
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看 | |
参考例句: |
|
|
3 pimply | |
adj.肿泡的;有疙瘩的;多粉刺的;有丘疹的 | |
参考例句: |
|
|
4 varied | |
adj.多样的,多变化的 | |
参考例句: |
|
|
5 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
6 lame | |
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
7 chaotic | |
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的 | |
参考例句: |
|
|
8 ginger | |
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气 | |
参考例句: |
|
|
9 strings | |
n.弦 | |
参考例句: |
|
|
10 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
11 unpaid | |
adj.未付款的,无报酬的 | |
参考例句: |
|
|
12 runaway | |
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的 | |
参考例句: |
|
|
13 lodgers | |
n.房客,租住者( lodger的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 provincials | |
n.首都以外的人,地区居民( provincial的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
16 kerosene | |
n.(kerosine)煤油,火油 | |
参考例句: |
|
|
17 tinge | |
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息 | |
参考例句: |
|
|
18 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
19 bawdy | |
adj.淫猥的,下流的;n.粗话 | |
参考例句: |
|
|
20 disinterested | |
adj.不关心的,不感兴趣的 | |
参考例句: |
|
|
21 complaisance | |
n.彬彬有礼,殷勤,柔顺 | |
参考例句: |
|
|
22 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
23 brats | |
n.调皮捣蛋的孩子( brat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 blotches | |
n.(皮肤上的)红斑,疹块( blotch的名词复数 );大滴 [大片](墨水或颜色的)污渍 | |
参考例句: |
|
|
25 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
26 calf | |
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮 | |
参考例句: |
|
|
27 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
28 swell | |
vi.膨胀,肿胀;增长,增强 | |
参考例句: |
|
|
29 bristles | |
短而硬的毛发,刷子毛( bristle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 magistrates | |
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
31 influx | |
n.流入,注入 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |