Manuilikha was not mistaken. The storm which had been gathering2 all through the insufferable heat of the day burst with extraordinary force over Perebrod. The lightning flashed almost without intermission, and the window panes3 of my room trembled and rang with the roll of the thunder. At about eight o’clock in the evening the storm abated4 for some minutes, but only to begin again with new exasperation5. Suddenly something poured down on to the roof with a deafening6 crash, and on to the walls of the old house. I rushed to the window. Huge hailstones, as big as a walnut7, were falling furiously on to the earth and bouncing high in the air again. I glanced at the mulberry bush which grew against the house. It stood quite bare; every leaf had been beaten off by the blows of the awful hail. Beneath the window appeared Yarmola’s figure, hardly visible in the darkness. He had covered his head in his sheepskin and run out of the kitchen to close the shutters8. But he was too late. A huge piece of ice suddenly struck one of the windows with such246 force that it was smashed, and the tinkling9 splinters of glass were scattered over the floor of the room.
A fatigue10 came over me, and I lay down on the bed in my clothes. I thought I would never be able to sleep at all that night, but would toss from side to side in impotent anguish11 until the morning. So I decided12 it would be better not to undress; later I might be able to tire myself if only a little by walking up and down the room, over and over again. But a strange thing happened to me. It seemed to me that I had shut my eyes only a second; but when I opened them, long, bright sunbeams were already stretching through the chinks of the shutters, and innumerable motes13 of golden dust were turning round and round within them.
Yarmola was standing14 over my bed. On his face was written stern anxiety and impatient expectation. Probably he had been waiting long for me to wake.
‘Sir,’ he said in a dull voice, in which one could distinguish his uneasiness. ‘You’d better go away from here, sir.’
I put my feet out of bed and looked at Yarmola with amazement15. ‘Better go away? Where to? Why? You’re mad, surely.’
‘No, I’m not mad,’ Yarmola snarled16. ‘You didn’t hear what happened through yesterday’s hail? Half the corn of the village is like as though it had been trodden underfoot—cripple Maxim’s, the Goat’s, old Addlepate’s, the brothers Prokopchuk’s, Gordi Olefir’s.... She247 put the mischief17 on us, the devilish witch.... May she rot in hell!’
In an instant I remember what had happened yesterday, the threat Olyessia had made by the church, and her apprehensions18.
‘And all the village is in a riot now,’ Yarmola continued. ‘They got drunk first thing in the morning, and now they’re fighting.... They’ve got something bad to say of you, too, sir.... You know what our people are like?... If they do something to the witches, that won’t matter, it’ll serve ’em to rights; but you, sir—I’ll just say this one word of warning, you get out of here as quick as you can.’
So Olyessia’s fears had come true. I must let her know at once of the danger that threatened her and Manuilikha. I got up hurriedly, rinsed19 my face without ever standing still, and in half an hour I was riding full gallop20 towards the Devil’s Corner.
The nearer I came to the chicken-legged hut the stronger grew the vague melancholy21 anxiety within me. I said to myself that in a moment a new, unexpected misfortune would certainly befall me.
I almost galloped22 over the narrow footpath23 that wound up the sandy hill. The windows of the hut were open, the door wide.
‘My God, what has happened?’ I whispered, and my heart sank as I entered the passage.
The hut was empty. Over it all reigned24 the sad, dirty disorder25 that always remains26 after a hurried departure. Heaps of dust and rags lay248 about the floor, and the wooden frame of a bed stood in the corner.
My heart was utterly27 sad, overflowing28 with tears; I wanted to get out of the hut already, when my eye was caught by something bright, hung, as if on purpose, in a corner of the window-frame. It was a string of the cheap red beads29 which they call ‘corals’ in Polyessie—the only thing that remained to me in memory of Olyessia and her tender, great-hearted love.
The End
点击收听单词发音
1 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
2 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
3 panes | |
窗玻璃( pane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 abated | |
减少( abate的过去式和过去分词 ); 减去; 降价; 撤消(诉讼) | |
参考例句: |
|
|
5 exasperation | |
n.愤慨 | |
参考例句: |
|
|
6 deafening | |
adj. 振耳欲聋的, 极喧闹的 动词deafen的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
7 walnut | |
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色 | |
参考例句: |
|
|
8 shutters | |
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 | |
参考例句: |
|
|
9 tinkling | |
n.丁当作响声 | |
参考例句: |
|
|
10 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
11 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
12 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
13 motes | |
n.尘埃( mote的名词复数 );斑点 | |
参考例句: |
|
|
14 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
15 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
16 snarled | |
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说 | |
参考例句: |
|
|
17 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
18 apprehensions | |
疑惧 | |
参考例句: |
|
|
19 rinsed | |
v.漂洗( rinse的过去式和过去分词 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉 | |
参考例句: |
|
|
20 gallop | |
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
21 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
22 galloped | |
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事 | |
参考例句: |
|
|
23 footpath | |
n.小路,人行道 | |
参考例句: |
|
|
24 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
25 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
26 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
27 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
28 overflowing | |
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
29 beads | |
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |