小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Linda Tressel » CHAPTER XVII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
For very many years no connection had been maintained between the two women who lived together in Nuremberg, and their nearest relative, who was a half-brother of Madame Staubach's, a lawyer, living in Cologne. This uncle of Linda's was a Roman Catholic, and had on this account been shunned1 by Madame Staubach. Some slight intercourse2 there had been on matters of business, and thus it had come to pass that Linda knew the address of her uncle. But this was all that she knew, and knowing this only, she had started for Cologne. The reader will hardly require to be told that she had not gone in company with him who a few weeks since had been her lover. The reader, perhaps, will have understood Linda's character so thoroughly3 as to be convinced that, though she had submitted to be dragged out of her window by her lover, and carried away to Augsburg in the night, still it was not probable that she should again be guilty of such indiscretion as that. The lesson had not been in vain. If there be any reader who does not know Linda's character better than it was known to Herr Molk, or even to Tetchen, this story has been told in vain. All alone she started, and all alone she made the entire journey. Long as it was, there was no rest for her on the way. She went by a cheap and slow train, and on she went through the long day and the long night, and on through the long day again. She did not suffer with the cold as she had suffered on that journey to Augsburg, but the weariness of the hours was very great, and the continuation of the motion oppressed her sorely. Then joined to this suffering was the feeling that she was going to a strange world in which no one would receive her kindly4. She had money to take her to Cologne, but she would have none to bring her back again. It seemed to her as she went that there could be no prospect5 to her returning to a home which she had disgraced so thoroughly.

At Mannheim she found that she was obliged to wait over four hours before the boat started. She quitted the railway a little after midnight, and she was told that she was to be on board before five in the morning. The night was piercing cold, though never so cold as had been that other night; and she was dismayed at the thought of wandering about in that desolate6 town. Some one, however, had compassion7 on her, and she was taken to a small inn, in which she rested on a bed without removing her clothes. When she rose in the morning, she walked down to the boat without a word of complaint, but she found that her limbs were hardly able to carry her. An idea came across her mind that if the people saw that she was ill they would not take her upon the boat. She crawled on, and took her place among the poorer passengers before the funnels8. For a considerable time no one noticed her, as she sat shivering in the cold morning air on a damp bench. At last a market-woman going down to Mayence asked her a question. Was she ill? Before they had reached Mayence she had told her whole story to the market-woman. "May God temper the wind for thee, my shorn lamb!" said the market-woman to Linda, as she left her; "for it seems that thou hast been shorn very close." By this time, with the assistance of the woman, she had found a place below in which she could lie down, and there she remained till she learned that the boat had reached Cologne. Some one in authority on board the vessel9 had been told that she was ill; and as they had reached Cologne also at night, she was allowed to remain on board till the next morning. With the early dawn she was astir, and the full daylight of the March morning was hardly perfect in the heavens when she found herself standing10 before the door of a house in the city, to which she had been brought as being the residence of her uncle.

She was now, in truth, so weak and ill that she could hardly stand. Her clothes had not been off her back since she left Nuremberg, nor had she come prepared with any change of raiment. A woman more wretched, more disconsolate11, on whose shoulders the troubles of this world lay heavier, never stood at an honest man's door to beg admittance. If only she might have died as she crawled through the streets!

But there she was, and she must make some petition that the door might be opened for her. She had come all the way from Nuremberg to this spot, thinking it possible that in this spot alone she might receive succour; and now she stood there, fearing to raise the knocker on the door. She was a lamb indeed, whose fleece had been shorn very close; and the shearing12 had been done all in the sacred name of religion! It had been thought necessary that the vile13 desires of her human heart should be crushed within her bosom14, and the crushing had brought her to this. She looked up in her desolation at the front of the house. It was a white, large house, as belonging to a moderately prosperous citizen, with two windows on each side of the door, and five above, and then others again above them. But there seemed to be no motion within it, nor was there any one stirring along the street. Would it not be better, she thought, that she should sit for a while and wait upon the door-step? Who has not known that frame of mind in which any postponement15 of the thing dreaded16 is acceptable?

But Linda's power of postponement was very short. She had hardly sunk on to the step, when the door was opened, and the necessity for explaining herself came upon her. Slowly and with pain she dragged herself on to her feet, and told the suspicious servant, who stood filling the aperture17 of the doorway18, that her name was Linda Tressel, and that she had come from Nuremberg. She had come from the house of Madame Staubach at Nuremberg. Would the servant be kind enough to tell Herr Grüner that Linda Tressel, from Madame Staubach's house in Nuremberg, was at his door? She claimed no kindred then, feeling that the woman might take such claim as a disgrace to her master. When she was asked to call again later, she looked piteously into the woman's face, and said that she feared she was too ill to walk away.

Before the morning was over she was in bed, and her uncle's wife was at her bedside, and there had been fair-haired cousins in her room, creeping in to gaze at her with their soft blue eyes, touching19 her with their young soft hands, and calling her Cousin Linda with their soft voices. It seemed to her that she could have died happily, so happily, then, if only they might have been allowed to stand round her bed, and still to whisper and still to touch her. But they had been told that they might only just see their new cousin and then depart,—because the new cousin was ill. The servant at the front door had doubted her, as it is the duty of servants to doubt in such cases; but her uncle had not doubted, and her uncle's wife, when she heard the story, wept over her, and told her that she should be at rest.

Linda told her story from the first to the last. She told everything,—her hatred20 for the one man, her love for the other; her journey to Augsburg. "Ah, dear, dear, dear," said aunt Grüner when this was told to her. "I know how wicked I have been," said Linda, sorrowing. "I do not say that you have been wicked, my dear, but you have been unfortunate," said aunt Grüner. And then Linda went on to tell her, as the day so much dreaded by her drew nearer and nearer, as she came to be aware that, let her make what effort she would, she could not bring herself to be the man's wife,—that the horror of it was too powerful for her,—she resolved at the last moment that she would seek the only other relative in the world of whom she knew even the name. Her aunt Grüner thoroughly commended her for this, saying, however, that it would have been much better that she should have made the journey at some period earlier in her troubles. "Aunt Charlotte does not seem to be a very nice sort of woman to live with," said aunt Grüner. Then Linda, with what strength she could, took Madame Staubach's part. "She always thought that she was doing right," said Linda, solemnly. "Ah, that comes of her religion," said aunt Grüner. "We think differently, my dear. Thank God, we have got somebody to tell us what we ought to do and what we ought not to do." Linda was not strong enough to argue the question, or to remind her aunt that this somebody, too, might possibly be wrong.

Linda Tressel was now happier than she had remembered herself to have been since she was a child, though ill, so that the doctor who came to visit her could only shake his head and speak in whispers to aunt Grüner. Linda herself, perceiving how it was with the doctor,—knowing that there were whispers though she did not hear them, and shakings of the head though she did not see them,—told her aunt with a smile that she was contented21 to die. Her utmost hope, the extent of her wishes, had been to escape from the extremity22 of misery23 to which she had been doomed24. She had thought often, she said, as she had been making that journey, that her strength would not serve her to reach the house of her relative. "God," she said, "had been very good to her, and she was now contented to go."

Madame Staubach arrived at Cologne four days after her niece, and was also welcomed at her brother's house. But the welcome accorded to her was not that which had been given to Linda. "She has been driven very nearly to death's door among you," said the one aunt to the other. To Linda Madame Staubach was willing to own that she had been wrong, but she could make no such acknowledgment to the wife of her half-brother,—to a benighted25 Papist. "I have endeavoured to do my duty by my niece," said Madame Staubach, "asking the Lord daily to show me the way." "Pshaw!" said the other woman. "Your always asking the way, and never knowing it, will end in her death. She will have been murdered by your prayers." This was very terrible, but for Linda's sake it was borne.

There was nothing of reproach either from Linda to her aunt or from Madame Staubach to her niece, nor was the name of Peter Steinmarc mentioned between them for many days. It was, indeed, mentioned but once again by poor Linda Tressel. For some weeks, for nearly a month, they all remained in the house of Herr Grüner, and then Linda was removed to apartments in Cologne, in which all her earthly troubles were brought to a close. She never saw Nuremberg again, or Tetchen, who had been faithful at least to her, nor did she ever even ask the fate of Ludovic Valcarm. His name Madame Staubach never dared to mention; and Linda was silent, thinking always that it was a name of offence. But when she had been told that she must die,—that her days were indeed numbered, and that no return to Nuremberg was possible for her,—she did speak a word of Peter Steinmarc. "Tell him, aunt Charlotte, from me," she said, "that I prayed for him when I was dying, and that I forgave him. You know, aunt Charlotte, it was impossible that I should marry him. A woman must not marry a man whom she does not love." Madame Staubach did not venture to say a word in her own justification26. She did not dare even to recur27 to the old tenets of her fierce religion, while Linda still lived. She was cowed, and contented herself with the offices of a nurse by the sickbed of the dying girl. She had been told by her sister-in-law that she had murdered her niece. Who can say what were the accusations28 brought against her by the fury of her own conscience?

Every day the fair-haired cousins came to Linda's bedside, and whispered to her with their soft voices, and looked at her with their soft eyes, and touched her with their soft hands. Linda would kiss their plump arms and lean her head against them, and would find a very paradise of happiness in this late revelation of human love. As she lay a-dying she must have known that the world had been very hard to her, and that her aunt's teaching had indeed crushed her,—body as well as spirit. But she made no complaint; and at last, when the full summer had come, she died at Cologne in Madame Staubach's arms.

During those four months at Cologne the zeal29 of Madame Staubach's religion had been quenched30, and she had been unable to use her fanaticism31, even towards herself. But when she was alone in the world the fury of her creed32 returned. "With faith you shall move a mountain," she would say, "but without faith you cannot live." She could never trust her own faith, for the mountain would not be moved.

A small tombstone in the Protestant burying-ground at Cologne tells that Linda Tressel, of Nuremberg, died in that city on the 20th of July 1863, and that she was buried in that spot.

The End

点击收听单词发音收听单词发音  

1 shunned bcd48f012d0befb1223f8e35a7516d0e     
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
  • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
2 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
3 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
4 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
5 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
6 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
7 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
8 funnels 7dc92ff8e9a712d0661ad9816111921d     
漏斗( funnel的名词复数 ); (轮船,火车等的)烟囱
参考例句:
  • Conventional equipment such as mixing funnels, pumps, solids eductors and the like can be employed. 常用的设备,例如混合漏斗、泵、固体引射器等,都可使用。
  • A jet of smoke sprang out of the funnels. 喷射的烟雾从烟囱里冒了出来。
9 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
10 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
11 disconsolate OuOxR     
adj.忧郁的,不快的
参考例句:
  • He looked so disconsolate that It'scared her.他看上去情绪很坏,吓了她一跳。
  • At the dress rehearsal she was disconsolate.彩排时她闷闷不乐。
12 shearing 3cd312405f52385b91c03df30d2ce730     
n.剪羊毛,剪取的羊毛v.剪羊毛( shear的现在分词 );切断;剪切
参考例句:
  • The farmer is shearing his sheep. 那农夫正在给他的羊剪毛。 来自《简明英汉词典》
  • The result of this shearing force is to push the endoplasm forward. 这种剪切力作用的结果是推动内质向前。 来自辞典例句
13 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
14 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
15 postponement fe68fdd7c3d68dcd978c3de138b7ce85     
n.推迟
参考例句:
  • He compounded with his creditors for a postponement of payment. 他与债权人达成协议延期付款。
  • Rain caused the postponement of several race-meetings. 几次赛马大会因雨延期。
16 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
17 aperture IwFzW     
n.孔,隙,窄的缺口
参考例句:
  • The only light came through a narrow aperture.仅有的光亮来自一个小孔。
  • We saw light through a small aperture in the wall.我们透过墙上的小孔看到了亮光。
18 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
19 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
20 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
21 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
22 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
23 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
24 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
25 benighted rQcyD     
adj.蒙昧的
参考例句:
  • Listen to both sides and you will be enlightened,heed only one side and you will be benighted.兼听则明,偏信则暗。
  • Famine hit that benighted country once more.饥荒再次席卷了那个蒙昧的国家。
26 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
27 recur wCqyG     
vi.复发,重现,再发生
参考例句:
  • Economic crises recur periodically.经济危机周期性地发生。
  • Of course,many problems recur at various periods.当然,有许多问题会在不同的时期反复提出。
28 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
29 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
30 quenched dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4     
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
  • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
31 fanaticism ChCzQ     
n.狂热,盲信
参考例句:
  • Your fanaticism followed the girl is wrong. 你对那个女孩的狂热是错误的。
  • All of Goebbels's speeches sounded the note of stereotyped fanaticism. 戈培尔的演讲,千篇一律,无非狂热二字。
32 creed uoxzL     
n.信条;信念,纲领
参考例句:
  • They offended against every article of his creed.他们触犯了他的每一条戒律。
  • Our creed has always been that business is business.我们的信条一直是公私分明。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533