小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Barlasch of the Guard » CHAPTER XXX. THE FULFILMENT.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXX. THE FULFILMENT.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
      And I have laboured somewhat in my time
     And not been paid profusely1.
When Desiree came down the next morning, she found Barlasch talking to himself and laughing as he prepared his breakfast.
He met her with a gay salutation, and seemed unable to control his hilarity2.
“It is,” he explained, “because to-night we shall be under fire. We shall be in danger. It makes me afraid, and I laugh. I cannot help it. When I am afraid, I laugh.”
He bustled3 about the room, and Desiree saw that he had already opened his secret store beneath the floor, to take from it such delicacies4 as remained.
“You slept?” he asked sharply. “Yes, I can see you did. That is good, for to-night we shall be awake. And now you must eat.”
For Barlasch was a materialist5. He had fought death in one form or another all his life, and he knew that those who eat and sleep are better equipped for the battle than those who cherish high ideals or think great thoughts.
“It is a good thing,” he said, looking at her, “that you are so slim. In a military coat—if you put on that short dress in which you skate, and your high boots—you will look like a soldier. It is a good thing that it is winter, for you can wear the hood6 of your military coat over your head, as they all do out in the trenches7 to keep their ears from falling. So you need not cut off your hair—all that golden hair. Name of thunder, that would be a pity, would it not?”
He turned to the fire and stirred his coffee reflectively.
“In my own country,” he said, “a long time ago, there was a girl who had hair like yours. That is why we are friends, perhaps.”
He gave a queer, short laugh, and took up his sheepskin coat preparatory to going out.
“I have my preparations to make,” he said, with an air of importance. “There is much to be thought of. We had not long together, for the others were watching us. But we understand each other. I go now to give him the signal that it is for to-night. I have borrowed one of Lisa's dusters—a blue one that will show against the snow—with which to give him the signal. And he is watching from Zoppot with his telescope. That fat Lisa—if I had held up my finger, she would have fallen in love with me. It has always been so. These women—”
And he went away muttering.
If he had preparations to make, Desiree had no less. She could take but little with her, and she was quitting the house which had always been her home so long as she could remember. Those trunks which Barlasch had so unhesitatingly recognized as coming from France were, it seemed, destined8 never to be used again. Mathilde had gone, taking with her her few simple possessions; for they had always been poor in the Frauengasse. Sebastian had departed on that journey which the traveller must face alone, taking naught9 with him. And it was characteristic of the man that he had left nothing behind him—no papers, no testament10, no clue to that other life so different from his life in the Frauengasse that it must have lapsed11 into a fleeting12, intangible memory, such as the brain is sometimes allowed to retain of a dream dreamt in this existence, or perhaps in another. Sebastian was gone—with his secret.
Desiree, alone with hers, was left in this quiet house for a few hours longer. Mechanically she set it in order. What would it matter to-morrow whether it were set in order or not? Who would come to note the last touches? She worked with that feverish13 haste which is responsible for much unnecessary woman's work in this world—the haste that owes its existence to the fear of having time to think. Many talk for the same reason. What a quiet world, if those who have nothing to say said nothing! But speech or work must fail at last, and lo! the thoughts are lying in wait.
Desiree's thoughts found their opportunity when she went into the drawing-room upstairs, where her wedding-breakfast had been set before the guests only eight months ago. The guests—De Casimir, the Grafin, Sebastian, Mathilde, Charles!
Desiree stood alone now in the silent room. She did not look at the table. The guests were all gone. The dead past had buried its dead. She went to the window and drew aside the curtain as she had drawn14 it aside on her wedding-day to look down into the Frauengasse and see Louis d'Arragon. And again her heart leapt in her breast with that throb15 of fear. She turned where she stood, and looked at the door as if she expected to see Charles come in at it, laughing and gay, explaining (he was so good at explaining) his encounter in the street, and stepping aside to allow Louis to come forward. Louis, who looked at no one but her, and came into the room and into her life.
She had been afraid of him. She was afraid of him still. And her heart had leapt at the thought that he had been restlessly, sleeplessly16 thinking of her, working for her—had been to Vilna and back for her, and was now waiting for her beyond the barrier of Russian camp-fires. The dangers which made Barlasch laugh—and she knew they were real enough, for it was only a real danger that stirred something in the old soldier's blood to make him gay—these dangers were of no account. She knew, she had known instantly and for all time when she looked down into the Frauengasse and saw Louis, that nothing in heaven or earth could keep them apart.
She stood now, looking at the empty doorway17. What was the rest of her life to be?
Barlasch returned in the afternoon. He was leisurely18 and inclined to contemplativeness. It would seem that his preparations having all been completed, he was left with nothing to do. War is a purifier; it clears the social atmosphere and puts womanly men and manly19 women into their right places. It is also a simplifier; it teaches us to know how little we really require in daily life, and how many of the environments with which men and women hamper20 themselves are superfluous21 and the fruit of idleness.
“I have nothing to do,” said Barlasch, “I will cook a careful dinner. All that I have saved in money I cannot carry away; all that was stored beneath the floor must be left there. It is often so in war.”
He had told Desiree that they would have to walk twelve miles across the snow-clad marshes22 bordering the frozen Vistula, between midnight and dawn. It needed no telling that they could carry little with them.
“You will have to make a new beginning in life,” he said curtly23, “with the clothes upon your back. How many times have I done it—the Saints alone know! But take money, if you have it in gold or silver. Mine is all in copper24 groschen, and it is too heavy to carry. I have never yet been anywhere that money was not useful—and name of a dog! I have never had it.”
So Desiree divided what money she possessed25 with Barlasch, who added it carefully up and repeated several times for accuracy the tale of what he had received. For, like many who do not hesitate to steal, he was very particular in money matters.
“As for me,” he said, “I shall make a new beginning, too. The Captain will enable me to get back to France, when I shall go to the Emperor again. It is no place for one of the Old Guard, here with Rapp. I am getting old, but he will find something for me to do, that little Emperor.”
At midnight they set out, quitting the house in the Frauengasse noiselessly. The street was quiet enough, for half the houses were empty now. Their footsteps were inaudible on the trodden snow. It was a dark night and not cold; for the great frosts of this terrible winter were nearly over.
Barlasch carried his musket26 and bayonet. He had instructed Desiree to walk in front of him, should they meet a patrol. But Rapp had no men to spare for patrolling the town. There was no spirit left in Dantzig; for typhus and starvation patrolled the narrow streets.
They quitted the town to the north-west, near the Oliva Gate. There was no guard-house here because Langfuhr was held by the French, and Rapp's outposts were three miles out on the road to Zoppot.
“I have played this game for fifty years,” said Barlasch, with a low laugh, when they reached the earthworks, completed, at such enormous cost of life and strength, by Rapp; “follow me and do as I do. When I stoop, stoop; when I crawl, crawl; when I run, run.”
For he was a soldier now and nothing else. He stood erect27, and looked round him with the air of a young man—ready, keen, alert. Then he moved forward with confidence towards the high land which terminates in the Johannesberg, where the peaceful Dantzigers now repair on a Sunday afternoon to drink thin beer and admire the view.
Below them on the right hand lay the marshes, a white expanse of snow with a single dark line drawn across it—the Langfuhr road with its double border of trees.
Barlasch turned once or twice to make sure that Desiree was following him; but he added nothing to his brief instructions. When he gained the summit of the tableland which runs parallel with the coast and the Langfuhr road, he paused for breath.
“When I crawl, crawl. When I run, run,” he whispered again; and led the way. He went up the bed of a stream, turning his back to the coast, and at a certain point stopped and by a gesture of the hand bade Desiree crouch28 down and wait till he returned. He came back and signed to her to quit the bed of the stream and follow him. When she came up to the tableland, she found that they were quite close to a camp-fire. Through the low pines she could perceive the dark outline of a house.
“Now run,” whispered Barlasch, leading the way across an open space which seemed to extend to the line of the horizon. Without looking back, Desiree ran—her only thought was a sudden surprise that Barlasch could move so quickly and silently.
When he gained the shelter of some trees, he threw himself down on the snow, and Desiree coming up to him found him breathlessly holding his sides and laughing aloud.
“We are through the lines,” he gasped29, “name of a dog, I was so frightened. There they go—pam! pam! Buz.. z.. z..”
And he imitated the singing buzz of the bullets humming through the trees over their heads. For half a dozen shots were fired, while he was yet speaking, from behind the camp-fires. There were no more, however, and presently, having recovered his breath, Barlasch rose.
“Come,” he said, “we have a long walk. En route.”
They made a great circuit in the pine-woods, through which Barlasch led the way with an unerring skill, and descending30 towards the plain far beyond Langfuhr they came out on to a lower tableland, below which the great marshes of the Vistula stretched in the darkness, slowly merging31 at last into the sea.
“Those,” said Barlasch, pausing at the edge of the slope, “those are the lights of Oliva, where the Russians are. That line of lights straight in front is the Russian fleet lying off Zoppot, and with them are English ships. One of them is the little ship of Captain d'Arragon. And he will take you home with him; for the ship is ordered to England, to Plymouth—which is across the Channel from my own country. Ah—cristi! I sometimes want to see my own country again—and my own people—mademoiselle.”
He went on a few paces and then stopped again, and in the darkness held up one hand, commanding silence. It was the churches of Dantzig striking the hour.
“Six o'clock,” he whispered, “it will soon be dawn. Yes—we are half an hour too early.”
He sat down, and, by a gesture, bade Desiree sit beside him.
“Yes,” he said, “the Captain told me that he is bound for England to convoy32 larger ships, and you will sail in one of them. He has a home in the west of England, and he will take you there—a sister or a mother, I forget which—some woman. You cannot get on without women—you others. It is there that you will be happy, as the bon Dieu meant you to be. It is only in England that no one fears Napoleon. One may have a husband there and not fear that he will be killed. One may have children and not tremble for them—and it is that that makes you happy—you women.”
Presently he rose and led the way down the slope. At the foot of it, he paused, and pointing out a long line of trees, said in a whisper—
“He is there—where there are three taller trees. Between us and those trees are the French outposts. At dawn the Russians attack the outposts, and during the attack we have simply to go through it to those trees. There is no other way—that is the rendezvous33. Those three tall trees. When I give the word, you get up and run to those trees—run without pausing, without looking round. I will follow. It is you he has come for—not Barlasch. You think I know nothing. Bah! I know everything. I have always known it—your poor little secret.”
They lay on the snow crouching34 in a ditch until a grey line appeared low down in the Eastern sky and the horizon slowly distinguished35 itself from the thin thread of cloud that nearly always awaits the rising of the sun in Northern latitudes36.
A minute later the dark group of trees broke into intermittent37 flame and the sharp, short “Hurrah!” of the Cossacks, like an angry bark, came sweeping38 across the plain on the morning breeze.
“Not yet,” whispered Barlasch, with a gay chuckle39 of enjoyment40. “Not yet—not yet. Listen, the bullets are not coming here, but are going past to the right of us. When you go, keep to the left. Slowly at first—keep a little breath till the end. Now, up! Mademoiselle, run; name of thunder, let us run!”
Desiree did not understand which were the French lines and which the line of Russian attack. But there was a clear way to the three trees which stood above the rest, and she went towards them. She knew she could not run so far, so she walked. Then the bullets, instead of passing to the right, seemed to play round her—like bees in a garden on a summer day—and she ran until she was tired.
The trees were quite close now, and the sky was light behind them. Then she saw Louis coming towards her, and she ran into his arms. The sound of the humming bullets was still in her dazed brain, and she touched him all over with her gloved hand as she clung to him, as a mother touches her child when it has fallen, to see whether it be hurt.
“How was I to know?” she whispered breathlessly. “How was I to know that you were to come into my life?”
The bullets did not matter, it seemed, nor the roar of the firing to the right of them. Nothing mattered—except that Louis must know that she had never loved Charles.
He held her and said nothing. And she wanted him to say nothing. Then she remembered Barlasch, and looked back over her shoulder.
“Where is Barlasch?” she asked, with a sudden sinking at her heart.
“He is coming slowly,” replied Louis. “He came slowly behind you all the time, so as to draw the fire away from you.”
They turned and waited for Barlasch, who seemed to be going in the wrong direction with an odd vagueness in his movements. Louis ran towards him with Desiree at his heels.
“Ca-y-est,” said Barlasch; which cannot be translated, and yet has many meanings. “Ca-y-est.”
And he sat down slowly on the snow. He sat quite upright and rigid41, and in the cold light of the Baltic dawn they saw the meaning of his words. One hand was within his fur coat. He drew it out, and concealed42 it from Desiree behind his back. He did not seem to see them, but presently he put out his hand and lightly touched Desiree. Then he turned to Louis with that confidential43 drop of the voice with which he always distinguished his friends from those who were not his friends.
“What is she doing?” he asked. “I cannot see in the dark. Is it not dark? I thought it was. What is she doing? Saying a prayer? What—because I have my affair? Hey, mademoiselle. You may leave it to me. I will get in, I tell you that.”
He put his finger to his nose, and then shook it from side to side with an air of deep cunning.
“Leave it to me. I shall slip in. Who will stop an old man, who has many wounds? Not St. Peter, assuredly. Let him try. And if the good God hears a commotion44 at the gate, He will only shrug45 His shoulders. He will say to St. Peter, 'Let pass; it is only Papa Barlasch!'”
And then there was silence. For Barlasch had gone to his own people.

The End

点击收听单词发音收听单词发音  

1 profusely 12a581fe24557b55ae5601d069cb463c     
ad.abundantly
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
2 hilarity 3dlxT     
n.欢乐;热闹
参考例句:
  • The announcement was greeted with much hilarity and mirth.这一项宣布引起了热烈的欢呼声。
  • Wine gives not light hilarity,but noisy merriment.酒不给人以轻松的欢乐,而给人以嚣嚷的狂欢。
3 bustled 9467abd9ace0cff070d56f0196327c70     
闹哄哄地忙乱,奔忙( bustle的过去式和过去分词 ); 催促
参考例句:
  • She bustled around in the kitchen. 她在厨房里忙得团团转。
  • The hostress bustled about with an assumption of authority. 女主人摆出一副权威的样子忙来忙去。
4 delicacies 0a6e87ce402f44558508deee2deb0287     
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到
参考例句:
  • Its flesh has exceptional delicacies. 它的肉异常鲜美。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After these delicacies, the trappers were ready for their feast. 在享用了这些美食之后,狩猎者开始其大餐。 来自英汉非文学 - 民俗
5 materialist 58861c5dbfd6863f4fafa38d1335beb2     
n. 唯物主义者
参考例句:
  • Promote materialist dialectics and oppose metaphysics and scholasticism. 要提倡唯物辩证法,反对形而上学和烦琐哲学。
  • Whoever denies this is not a materialist. 谁要是否定这一点,就不是一个唯物主义者。
6 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
7 trenches ed0fcecda36d9eed25f5db569f03502d     
深沟,地沟( trench的名词复数 ); 战壕
参考例句:
  • life in the trenches 第一次世界大战期间的战壕生活
  • The troops stormed the enemy's trenches and fanned out across the fields. 部队猛攻敌人的战壕,并在田野上呈扇形散开。
8 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
9 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
10 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
11 lapsed f403f7d09326913b001788aee680719d     
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He had lapsed into unconsciousness. 他陷入了昏迷状态。
  • He soon lapsed into his previous bad habits. 他很快陷入以前的恶习中去。 来自《简明英汉词典》
12 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
13 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
14 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
15 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
16 sleeplessly 659a9c7bba72f69a30f90326c661fff6     
adv.失眠地
参考例句:
  • He was lying in bed sleeplessly. 他躺在床上,睡不着。 来自互联网
17 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
18 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
19 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
20 hamper oyGyk     
vt.妨碍,束缚,限制;n.(有盖的)大篮子
参考例句:
  • There are some apples in a picnic hamper.在野餐用的大篮子里有许多苹果。
  • The emergence of such problems seriously hamper the development of enterprises.这些问题的出现严重阻碍了企业的发展。
21 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
22 marshes 9fb6b97bc2685c7033fce33dc84acded     
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )
参考例句:
  • Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。
  • We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
23 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
24 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
25 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
26 musket 46jzO     
n.滑膛枪
参考例句:
  • I hunted with a musket two years ago.两年前我用滑膛枪打猎。
  • So some seconds passed,till suddenly Joyce whipped up his musket and fired.又过了几秒钟,突然,乔伊斯端起枪来开了火。
27 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
28 crouch Oz4xX     
v.蹲伏,蜷缩,低头弯腰;n.蹲伏
参考例句:
  • I crouched on the ground.我蹲在地上。
  • He crouched down beside him.他在他的旁边蹲下来。
29 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
30 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
31 merging 65cc30ed55db36c739ab349d7c58dfe8     
合并(分类)
参考例句:
  • Many companies continued to grow by merging with or buying competing firms. 许多公司通过合并或收买竞争对手的公司而不断扩大。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • To sequence by repeated splitting and merging. 用反复分开和合并的方法进行的排序。
32 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
33 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
34 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
35 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
36 latitudes 90df39afd31b3508eb257043703bc0f3     
纬度
参考例句:
  • Latitudes are the lines that go from east to west. 纬线是从东到西的线。
  • It was the brief Indian Summer of the high latitudes. 这是高纬度地方的那种短暂的晚秋。
37 intermittent ebCzV     
adj.间歇的,断断续续的
参考例句:
  • Did you hear the intermittent sound outside?你听见外面时断时续的声音了吗?
  • In the daytime intermittent rains freshened all the earth.白天里,时断时续地下着雨,使整个大地都生气勃勃了。
38 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
39 chuckle Tr1zZ     
vi./n.轻声笑,咯咯笑
参考例句:
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
40 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
41 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
42 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
43 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
44 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
45 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533