小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Sowers » CHAPTER X — THE MOSCOW DOCTOR
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER X — THE MOSCOW DOCTOR
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 “Colossal!” exclaimed Steinmetz, beneath his breath. With a little trick of the tongue he transferred his cigar from the right-hand to the left-hand corner of his mouth. “Colossal—l!” he repeated.
 
For a moment Paul looked up from the papers spread out on the table before him—looked with the preoccupied1 air of a man who is adding up something in his mind. Then he returned to his occupation. He had been at this work for four hours without a break. It was nearly one o’clock in the morning. Since dinner Karl Steinmetz had consumed no less than five cigars, while he had not spoken five words. These two men, locked in a small room in the middle of the castle of Osterno—a room with no window, but which gained its light from the clear heaven by a shaft2 and a skylight on the roof—locked in thus they had been engaged in the addition of an enormous mass of figures. Each sheet had been carefully annotated3 and added by Steinmetz, and as each was finished he handed it to his companion.
 
“Is that fool never coming?” asked Paul, with an impatient glance at the clock.
 
“Our very dear friend the starosta,” replied Steinmetz, “is no slave to time. He is late.”
 
The room had the appearance of an office. There were two safes—square chests such as we learn to associate with the name of Griffiths in this country. There was a huge writing-table—a double table—at which Paul and Steinmetz were seated. There were sundry4 stationery5 cases and an almanac or so suspended on the walls, which were oaken panels. A large white stove—common to all Russian rooms—stood against the wall. The room had no less than three doors, with a handle on no one of them. Each door opened with a key, like a cupboard.
 
Steinmetz had apparently7 finished his work. He was sitting back in his chair, contemplating8 his companion with a little smile. It apparently tickled9 some obtuse10 Teutonic sense of humor to see this prince doing work which is usually assigned to clerks—working out statistics and abstruse11 calculations as to how much food is required to keep body and soul together.
 
The silence of the room was almost oppressive. A Russian village after nightfall is the quietest human habitation on earth. For the moujik—the native of a country which will some day supply the universe with petroleum—cannot afford to light up his humble12 abode13, and therefore sits in darkness. Had the village of Osterno possessed14 the liveliness of a Spanish hamlet, the sound of voices and laughter could not have reached the castle perched high up on the rock above.
 
But Osterno was asleep: the castle servants had long gone to rest, and the great silence of Russia wrapped its wings over all. “When, therefore, the clear, coughing bark of a wolf was heard, both occupants of the little room looked up. The sound was repeated, and Steinmetz slowly rose from his seat.
 
“I can quite believe that our friend is able to call a wolf or a lynx to him,” he said. “He does it uncannily well.”
 
“I have seen him do so,” said Paul, without looking up. “But it is a common enough accomplishment15 among the keepers.”
 
Steinmetz had left the room before he finished speaking. One of the doors of this little room communicated with a large apartment used as a secretary’s office, and through this by a small staircase with a side entrance to the castle. By this side entrance the stewards16 of the different outlying estates were conducted to the presence of the resident secretary—a German selected and overawed by Karl Steinmetz—a mere18 calculating machine of a man, with whom we have no affairs to transact19.
 
Before many minutes had elapsed Steinmetz came back, closely followed by the starosta, whose black eyes twinkled and gleamed in the sudden light of the lamp. He dropped on his knees when he saw Paul—suddenly, abjectly20, like an animal, in his dumb attitude of deprecation.
 
With a jerk of his head Paul bade him rise, which the man did, standing21 back against the panelled wall, placing as great a distance between himself and the prince as the size of the room would allow.
 
“Well,” said Paul curtly22, almost roughly, “I hear you are in trouble in the village.”
 
“The cholera23 has come, Excellency.”
 
“Many deaths?”
 
“To-day—eleven.”
 
Paul looked up sharply.
 
“And the doctor?”
 
“He has not come yet, Excellency. I sent for him—a fortnight ago. The cholera is at Oseff, at Dolja, at Kalisheffa. It is everywhere. He has forty thousand souls under his care. He has to obey the Zemstvo, to go where they tell him. He takes no notice of me.”
 
“Yes,” interrupted Paul, “I know. And the people themselves, do they attempt to understand it—to follow out my instructions?”
 
The starosta spread out his thin hands in deprecation. He cringed a little as he stood. He had Jewish blood in his veins24, which, while it raised him above his fellows in Osterno, carried with it the usual tendency to cringe. It is in the blood; it is part of what the people who stood without Pilate’s palace took upon themselves and upon their children.
 
“Your Excellency,” he said, “knows what they are. It is slow. They make no progress. For them one disease is as another. ‘Bog25 dal e Bog vzial,’ they say. ‘God gave and God took!’”
 
He paused, his black eyes flashing from one face to the other.
 
“Only the Moscow doctor, Excellency,” he said significantly, “can manage them.”
 
Paul shrugged26 his shoulders. He rose from his seat, glancing at Steinmetz, who was looking on in silence, with his queer, mocking smile.
 
“I will go with you now,” he said. “It is late enough already.”
 
The starosta bowed very low, but he said nothing.
 
Paul went to a cupboard and took from it an old fur coat, dragged at the seams, stained about the cuffs28 a dull brown—doctors know the color. Such stains have hanged a man before now, for they are the marks of blood. Paul put on this coat. He took a long, soft silken scarf such as Russians wear in winter, and wrapped it round his throat, quite concealing29 the lower part of his face. He crammed30 a fur cap down over his ears.
 
“Come,” he said.
 
Karl Steinmetz accompanied them down stairs, carrying a lamp in one hand. He closed the door behind them, but did not lock it. Then he went upstairs again to the quiet little room, where he sat down in a deep chair. He looked at the open door of the cupboard from which Paul Alexis had taken his simple disguise, with a large, tolerant humor.
 
“El Seqor Don Quixote de la Mancha,” he said sleepily.
 
It is said that to a doctor nothing is shocking and nothing is disgusting. But doctors are, after all, only men of stomach like the rest of us, and it is to be presumed that what nauseates31 one will nauseate32 the other. When the starosta unceremoniously threw open the door of the miserable33 cabin belonging to Vasilli Tula, Paul gave a little gasp34. The foul35 air pouring out of the noisome36 den17 was such that it seemed impossible that human lungs could assimilate it. This Vasilli Tula was a notorious drunkard, a discontent, a braggart37. The Nihilist propaganda had in the early days of that mistaken mission reached him and unsettled his discontented mind. Misfortune seemed to pursue him. In higher grades of life than his there are men who, like Tula, make a profession of misfortune.
 
Paul stumbled down two steps. The cottage was dark. The starosta had apparently trodden on a chicken, which screamed shrilly38 and fluttered about in the dark with that complete abandon which belongs to chickens, sheep, and some women.
 
“Have you no light?” cried the starosta.
 
Paul retreated to the top step, where he had a short-lived struggle with a well-grown calf39 which had been living in the room with the family, and evinced a very creditable desire for fresh air.
 
“Yes, yes, we have a little petroleum,” said a voice. “But we have no matches.”
 
The starosta struck a light.
 
“I have brought the Moscow doctor to see you.”
 
“The Moscow doctor!” cried several voices. “Sbogom—sbogom! God be with you!”
 
In the dim light the whole of the floor seemed to get up and shake itself. There were at least seven persons sleeping in the hut. Two of them did not get up. One was dead. The other was dying of cholera.
 
A heavily built man reached down from the top of the brick stove a cheap tin paraffin lamp, which he handed to the starosta. By the light of this Paul came again into the hut. The floor was filthy41, as may be imagined, for beasts and human beings lived here together.
 
The man—Vasilli Tula—threw himself down on his knees, clawing at Paul’s coat with great unwashed hands, whining42 out a tale of sorrow and misfortune. In a moment they were all on their knees, clinging to him, crying to him for help: Tula himself, a wild-looking Slav of fifty or thereabouts; his wife, haggard, emaciated43, horrible to look upon, for she was toothless and almost blind; two women and a loutish44 boy of sixteen.
 
Paul pushed his way, not unkindly, toward the corner where the two motionless forms lay half concealed45 by a mass of ragged27 sheepskin.
 
“Here,” he said, “this woman is dead. Take her out. When will you learn to be clean? This boy may live—with care. Bring the light closer, little mother. So, it is well. He will live. Come, don’t sit crying. Take all these rags out and burn them. All of you go out. It is a fine night. You are better in the cart-shed than here. Here, you, Tula, go round with the starosta to his store. He will give you clean blankets.”
 
They obeyed him blindly. Tula and one of the young women (his daughters) dragged the dead body, which was that of a very old woman, out into the night. The starosta had retired46 to the door-way when the lamp was lighted, his courage having failed him. The air was foul with the reek47 of smoke and filth40 and infection.
 
“Come, Vasilli Tula,” the village elder said, with suspicious eagerness. “Come with me, I will give you what the good doctor says. Though you owe me money, and you never try to pay me.”
 
But Tula was kissing and mumbling48 over the hem6 of Paul’s coat. Paul took no notice of him.
 
“We are starving, Excellency,” the man was saying. “I can get no work. I had to sell my horse in the winter, and I cannot plough my little piece of land. The Government will not help us. The Prince—curse him!—does nothing for us. He lives in Petersburg, where he spends all his money, and has food and wine more than he wants. The Count Stipan Lanovitch used to assist us—God be with him! But he has been sent to Siberia because he helped the peasants. He was like you; he was a great barin, a great noble, and yet he helped the peasants.”
 
Paul turned round sharply and shook the man off.
 
“Go,” he said, “with the starosta and get what I tell you. A great, strong fellow like you has no business on his knees to any man! I will not help you unless you help yourself. You are a lazy good-for-nothing. Get out!”
 
He pushed him out of the hut, and kicked after him a few rags of clothing which were lying about on the floor, all filthy and slimy.
 
“Good God!” muttered he under his breath, in English, “that a place like this should exist beneath the very walls of Osterno!”
 
From hut to hut he went all through that night on his mission of mercy—without enthusiasm, without high-flown notions respecting mankind, but with the simple sense of duty that was his. These people were his things—his dumb and driven beasts. In his heart there may have existed a grudge49 against the Almighty50 for placing him in a position which was not only intensely disagreeable, but also somewhat ridiculous. For he did not dare to tell his friends of these things. He had spoken of them to no man except Karl Steinmetz, who was in a sense his dependent. English public school and university had instilled51 into him the intensely British feeling of shame respecting good works. He could take chaff52 as well as any man, for he was grave by habit, and a grave man receives the most chaff most good-humoredly. But he had a nervous dread53 of being found out. He had made a sort of religion of suppressing the fact that he was a prince; the holy of holies of this cult54 was the fact that he was a prince who sought to do good to his neighbor—a prince in whom one might repose55 trust.
 
This was not the first time by any number that he had gone down into his own village insisting in a rough-and-ready way on cleanliness and purity.
 
“The Moscow doctor”—the peasants would say in the kabak over their vodka and their tea—“the Moscow doctor comes in and kicks our beds out of the door. He comes in and throws our furniture into the street But afterward56 he gives us new beds and new furniture.”
 
It was a joke that always obtained in the kabak. It flavored the vodka, and with that fiery57 poison served to raise a laugh.
 
The Moscow doctor was looked upon in Osterno and in many neighboring villages as second only to God. In fact, many of the peasants placed him before their Creator. They were stupid, vodka-soddened, hapless men. The Moscow doctor they could see for themselves. He came in, a very tangible58 thing of flesh and blood, built on a large and manly59 scale; he took them by the shoulders and bundled them out of their own houses, kicking their bedding after them. He scolded them, he rated them and abused them. He brought them food and medicine. He understood the diseases which from time to time swept over their villages. No cold was too intense for him to brave should they be in distress60. He asked no money, and he gave none. But they lived on his charity, and they were wise enough to know it.
 
What wonder if these poor wretches61 loved the man whom they could see and hear above the God who manifested himself to them in no way! The orthodox priests of their villages had no money to spend on their parishioners. On the contrary, they asked for money to keep the churches in repair. What wonder, then, if these poor ignorant, helpless peasants would listen to no priest; for the priest could not explain to them why it was that God sent a four-month-long winter which cut them off from the rest of the world behind impassable barriers of snow; that God sent them droughts in the summer so that there was no crop of rye; that God scourged62 them with dread and horrible disease!
 
It is almost impossible for us to realize, in these days of a lamentably63 cheap press and a cheaper literature, the mental condition of men and women who have no education, no newspaper, no news of the world, no communication with the universe. To them the mystery of the Moscow doctor was as incomprehensible as to us is the Deity64. They were so near to the animals that Paul could not succeed in teaching them that disease and death followed on the heels of dirt and neglect. They were too ignorant to reason, too low down the animal scale to comprehend things which some of the dumb animals undoubtedly65 recognize.
 
Paul Alexis, half Russian, half English, understood these people very thoroughly66. He took advantage of their ignorance, their simplicity67, their unfathomable superstition68. He governed as no other could have ruled them, by fear and kindness at once. He mastered them by his vitality69, the wholesome70 strength of his nature, his infinite superiority. He avoided the terrible mistake of the Nihilists by treating them as children to whom education must be given little by little instead of throwing down before them a mass of dangerous knowledge which their minds, unaccustomed to such strong food, are incapable71 of digesting.
 
A British coldness of blood damped as it were the Russian quixotism which would desire to see result follow upon action—to see the world make quicker progress than its Creator has decreed. With very unsatisfactory material Paul was setting in motion a great rock which will roll down into the ages unconnected with his name, clearing a path through a very thick forest of ignorance and tyranny.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
2 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
3 annotated c2a54daf2659390553c9665593260606     
v.注解,注释( annotate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Thematic maps should always be annotated with the source and date of the topical information. 各类专题地图,均应注明专题资料来源和日期。 来自辞典例句
  • And this is the version annotated by Umberto de Bologna. 并且这是有安博多-德-波罗格那注释的版本。 来自电影对白
4 sundry CswwL     
adj.各式各样的,种种的
参考例句:
  • This cream can be used to treat sundry minor injuries.这种药膏可用来治各种轻伤。
  • We can see the rich man on sundry occasions.我们能在各种场合见到那个富豪。
5 stationery ku6wb     
n.文具;(配套的)信笺信封
参考例句:
  • She works in the stationery department of a big store.她在一家大商店的文具部工作。
  • There was something very comfortable in having plenty of stationery.文具一多,心里自会觉得踏实。
6 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
7 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
8 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
9 tickled 2db1470d48948f1aa50b3cf234843b26     
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
  • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
10 obtuse 256zJ     
adj.钝的;愚钝的
参考例句:
  • You were too obtuse to take the hint.你太迟钝了,没有理解这种暗示。
  • "Sometimes it looks more like an obtuse triangle,"Winter said.“有时候它看起来更像一个钝角三角形。”温特说。
11 abstruse SIcyT     
adj.深奥的,难解的
参考例句:
  • Einstein's theory of relativity is very abstruse.爱因斯坦的相对论非常难懂。
  • The professor's lectures were so abstruse that students tended to avoid them.该教授的课程太深奥了,学生们纷纷躲避他的课。
12 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
13 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
14 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
15 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
16 stewards 5967fcba18eb6c2dacaa4540a2a7c61f     
(轮船、飞机等的)乘务员( steward的名词复数 ); (俱乐部、旅馆、工会等的)管理员; (大型活动的)组织者; (私人家中的)管家
参考例句:
  • The stewards all wore armbands. 乘务员都戴了臂章。
  • The stewards will inspect the course to see if racing is possible. 那些干事将检视赛马场看是否适宜比赛。
17 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
18 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
19 transact hn8wE     
v.处理;做交易;谈判
参考例句:
  • I will transact my business by letter.我会写信去洽谈业务。
  • I have been obliged to see him;there was business to transact.我不得不见他,有些事物要处理。
20 abjectly 9726b3f616b3ed4848f9898b842e303b     
凄惨地; 绝望地; 糟透地; 悲惨地
参考例句:
  • She shrugged her shoulders abjectly. 她无可奈何地耸了耸肩。
  • Xiao Li is abjectly obedient at home, as both his wife and daughter can "direct" him. 小李在家里可是个听话的顺民,妻子女儿都能“领导”他。
21 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
22 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
23 cholera rbXyf     
n.霍乱
参考例句:
  • The cholera outbreak has been contained.霍乱的发生已被控制住了。
  • Cholera spread like wildfire through the camps.霍乱在营地里迅速传播。
24 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
25 bog QtfzF     
n.沼泽;室...陷入泥淖
参考例句:
  • We were able to pass him a rope before the bog sucked him under.我们终于得以在沼泽把他吞没前把绳子扔给他。
  • The path goes across an area of bog.这条小路穿过一片沼泽。
26 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
27 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
28 cuffs 4f67c64175ca73d89c78d4bd6a85e3ed     
n.袖口( cuff的名词复数 )v.掌打,拳打( cuff的第三人称单数 )
参考例句:
  • a collar and cuffs of white lace 带白色蕾丝花边的衣领和袖口
  • The cuffs of his shirt were fraying. 他衬衣的袖口磨破了。
29 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
30 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
31 nauseates 02960c50f9ea91ad8a5e46a38b032f22     
v.使恶心,作呕( nauseate的第三人称单数 )
参考例句:
  • The idea of eating raw shellfish nauseates me. 我一想到吃生贝就恶心。 来自《简明英汉词典》
32 nauseate s5tzy     
v.使作呕;使感到恶心;使厌恶
参考例句:
  • I began to nauseate the place I was in.我开始厌恶我所住的地方。
  • He was afraid that it might nauseate him and he would vomit and lose his strength.他害怕那些东西会让他反胃呕吐,因为吐了之后就没有体力了。
33 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
34 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
35 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
36 noisome nHPxy     
adj.有害的,可厌的
参考例句:
  • The air is infected with noisome gases.空气受到了有害气体的污染。
  • I destroy all noisome and rank weeds ,I keep down all pestilent vapours.我摧毁了一切丛生的毒草,控制一切有害的烟雾。
37 braggart LW2zF     
n.吹牛者;adj.吹牛的,自夸的
参考例句:
  • However,Captain Prien was not a braggart.不过,普里恩舰长却不是一个夸大其词的人。
  • Sir,I don't seek a quarrel,not being a braggart.先生,我并不想寻衅挑斗,也不是爱吹牛的人。
38 shrilly a8e1b87de57fd858801df009e7a453fe     
尖声的; 光亮的,耀眼的
参考例句:
  • The librarian threw back his head and laughed shrilly. 图书管理员把头往后面一仰,尖着嗓子哈哈大笑。
  • He half rose in his seat, whistling shrilly between his teeth, waving his hand. 他从车座上半欠起身子,低声打了一个尖锐的唿哨,一面挥挥手。
39 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
40 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
41 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
42 whining whining     
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚
参考例句:
  • That's the way with you whining, puny, pitiful players. 你们这种又爱哭、又软弱、又可怜的赌棍就是这样。
  • The dog sat outside the door whining (to be let in). 那条狗坐在门外狺狺叫着(要进来)。
43 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
44 loutish SAvxy     
adj.粗鲁的
参考例句:
  • He was not as loutish as his manner suggested.他举止粗野,但人不是那样的。
  • I was appalled by the loutish behaviour.这种粗野行为令我大为震惊。
45 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
46 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
47 reek 8tcyP     
v.发出臭气;n.恶臭
参考例句:
  • Where there's reek,there's heat.哪里有恶臭,哪里必发热。
  • That reek is from the fox.那股恶臭是狐狸发出的。
48 mumbling 13967dedfacea8f03be56b40a8995491     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 )
参考例句:
  • I could hear him mumbling to himself. 我听到他在喃喃自语。
  • He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. 宴会结束时,他仍在咕哝着医院里的事。说着说着,他在一块冰上滑倒,跌断了左腿。
49 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
50 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
51 instilled instilled     
v.逐渐使某人获得(某种可取的品质),逐步灌输( instill的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Nature has instilled in our minds an insatiable desire to see truth. 自然给我们心灵注入了永无休止的发现真理的欲望。 来自辞典例句
  • I instilled the need for kindness into my children. 我不断向孩子们灌输仁慈的必要。 来自辞典例句
52 chaff HUGy5     
v.取笑,嘲笑;n.谷壳
参考例句:
  • I didn't mind their chaff.我不在乎他们的玩笑。
  • Old birds are not caught with chaff.谷糠难诱老雀。
53 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
54 cult 3nPzm     
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
参考例句:
  • Her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • The cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
55 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
56 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
57 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
58 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
59 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
60 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
61 wretches 279ac1104342e09faf6a011b43f12d57     
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
参考例句:
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
62 scourged 491857c1b2cb3d503af3674ddd7c53bc     
鞭打( scourge的过去式和过去分词 ); 惩罚,压迫
参考例句:
  • He was scourged by the memory of his misdeeds. 他对以往的胡作非为的回忆使得他精神上受惩罚。
  • Captain White scourged his crew without mercy. 船长怀特无情地鞭挞船员。
63 lamentably d2f1ae2229e3356deba891ab6ee219ca     
adv.哀伤地,拙劣地
参考例句:
  • Aviation was lamentably weak and primitive. 航空设施极其薄弱简陋。 来自辞典例句
  • Poor Tom lamentably disgraced himself at Sir Charles Mirable's table, by premature inebriation. 可怜的汤姆在查尔斯·米拉贝尔爵士的宴会上,终于入席不久就酩酊大醉,弄得出丑露乖,丢尽了脸皮。 来自辞典例句
64 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
65 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
66 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
67 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
68 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
69 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
70 wholesome Uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
71 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533