Paul suffered in this way. It was a distinct burthen to him to play a double part, although each was innocent enough in itself. At school, and later on at the ‘Varsity, he had consistently and steadily1 suppressed a truth from friend and foe2 alike—namely, that he was in his own country a prince. No great crime on the face of it; but a constant suppression of a very small truth is as burdensome as any suggestion of falsehood. It makes one afraid of contemptible3 foes4, and doubtful of the value of one’s own friendship.
Paul was a simple-minded man. He was not afraid of the Russian Government. Indeed, he cultivated a fine contempt for that august body. But he was distinctly afraid of being found out, for that discovery could only mean an incontinent cessation of the good work which rendered his life happy.
The fear of being deprived of this interest in existence should certainly have been lessened5, if not quite allayed6, by the fact that a greater interest had been brought into his life in the pleasant form of a prospective7 wife. When he was in London with Etta Sydney Bamborough he did not, however, forget Osterno. He only longed for the time when he could take Etta freely into his confidence and engage her interest in the object of his ambition—namely, to make the huge Osterno estate into that lump of leaven8 which might in time leaven the whole of the empire.
That a man is capable of sustaining two absorbing interests at once is a matter of every-day illustration. Are we not surrounded by men who do their work well in life, and love their wives well at home, without allowing the one to interfere9 with the other? That women are capable of the same seems exceedingly probable. But we are a race of sheep who run after each other, guided for the moment by a catchword which will not bear investigation10, or an erroneous deduction11 set in alliterative verse which clings to the mind and sways it. Thus we all think that woman’s whole existence is, and is only capable of, love, because a poet, in the trickiness12 of his trade, once said so.
Now, Paul held a different opinion. He thought that Etta could manage to love him well, as she said she did, and yet take an interest in that which was in reality the object of his life. He intended to take the earliest opportunity of telling her all about the work he was endeavoring to carry out at Osterno, and the knowledge that he was withholding13 something from her was a constant burden to an upright and honest nature.
“I think,” he said one morning to Steinmetz, “that I will write and tell Mrs. Sydney Bamborough all about this place.”
They were alone in a great smoking-room of which the walls were hung all round with hunting trophies15. Paul was smoking a post-prandial cigar. Steinmetz reflected gravely over a pipe. They were both reading Russian newspapers—periodicals chiefly remarkable16 for that which they leave unsaid.
“Why not?” asked Paul.
“On principle. Never tell a woman that which is not interesting enough to magnify into a secret.”
Paul turned over his newspaper. He began reading again. Then, suddenly, he looked up.
Steinmetz took his pipe from his lips slowly and imperturbably18. He was a man to whom it was no satisfaction to impart news. He either knew it before or did not take much interest in the matter.
“That makes it worse,” he said. “A woman only conceals19 what is bad about her husband. If she knows anything that is likely to make other women think that their husbands are inferior, she will tell it.”
Paul laughed.
“But this is not good,” he argued. “We have kept it so confoundedly quiet that I am beginning to feel as if it is a crime.”
“As I understand the law of libel, a man is punished, not for telling a lie, but for telling either the truth or a lie with malicious21 intent. I imagine the Almighty22 will take the intent into consideration, if human justice finds it expedient23 to do so!”
Paul shrugged24 his shoulders. Argument was not his strong point, and, like most men who cannot argue, he was almost impervious25 to the arguments of others. He recognized the necessity for secrecy—the absolute need of a thousand little secretive precautions and disguises which were intensely disagreeable to him. But he also grumbled26 at them freely, and whenever he made such objection Karl Steinmetz grew uneasy, as if the question which he disposed of with facile philosophy or humorous resignation had behind it a possibility and an importance of which he was fully27 aware. It was on these rare occasions that he might have conveyed to a keen observer the impression that he was playing a very dangerous game with a smiling countenance28.
“All that we do,” pursued Steinmetz, “is to bow to a lamentable29 necessity for deceit. I have bowed to it all my life. It has been my trade, perhaps. It is not our fault that we are placed in charge of four or five thousand human beings who are no more capable of helping30 themselves than are sheep. It is not our fault that the forefathers31 of these sheep cut down the forests and omitted to plant more, so that the flocks with whom we have to deal have no fuel. It is not our fault that a most terrific winter annually32 renders the land unproductive for four months. It is not our fault that the government to which we are forced to bow—the Czar whose name lifts our hats from our heads—it is not our fault that progress and education are taboo33, and that all who endeavor to forward the cause of humanity are promptly34 put away in a safe place where they are at liberty to forward their own salvation35 and nothing else. Nothing is our fault, mein lieber, in this country. We have to make the best of adverse36 circumstances. We are not breaking any human law, and in doing nothing we should be breaking a divine command.”
Paul flicked37 the ash off his cigar. He had heard all this before. Karl Steinmetz’s words were usually more remarkable for solid thoughtfulness than for brilliancy of conception or any great novelty of expression.
“Oh!” said Paul quietly, “I am not going to leave off. You need not fear that. Only I shall have to tell my wife. Surely a woman could help us in a thousand ways. There is such a lot that only a woman understands.”
Paul looked up sharply.
“You must leave that to me,” he said.
“My very dear friend, I leave every thing to you.”
Paul smiled.
There was no positive proof that this was not strictly39 true. There was no saying that Karl Steinmetz did not leave every thing to every-body. But wise people thought differently.
“You don’t know Etta,” he said, half shyly. “She is full of sympathy and pity for these people.”
Steinmetz bowed gravely.
“I have no doubt of it.”
“And yet you say that she must not be told.”
“Certainly not. A secret is considerably40 strained if it be divided between two people. Stretching it to three will probably break it. You can tell her when you are married. Does she consent to live in Osterno?”
“Oh, yes. I think so.”
“Um—m!”
“What did you say?”
At this moment the door was opened, and a servant in bright livery, with powdered wig42, silk stockings, and a countenance which might have been of wood, brought in a letter on a silver tray.
Paul took the square envelope and turned it over, displaying as he did so a coronet in black and gold on the corner, like a stamp.
Karl Steinmetz saw the coronet. He never took his quiet, unobtrusive glance from Paul’s face while he opened the letter and read it.
“A fresh difficulty,” said Paul, throwing the note across to his companion.
Steinmetz looked grave while he unfolded the thick stationery43.
“Dear Paul [the letter ran]: I hear you are at Osterno and that the Moscow doctor is in your country. We are in great distress44 at Thors—cholera, I fear. The fame of your doctor has spread to my people, and they are clamoring for him. Can you bring or send him over? You know your room here is always in readiness. Come soon with the great doctor, and also Herr Steinmetz. In doing so you will give more than pleasure to your old friend,”
Catrina Lanovitch.
“P.S. Mother is afraid to go out of doors for fear of infection. She thinks she has a little cold.”
Steinmetz folded the letter very carefully, pressing the seam of it reflectively with his stout45 forefinger46 and thumb.
“I always think of the lie first,” he said. “It’s my nature or my misfortune. We can easily write and say that the Moscow doctor has left.”
He paused, scratching his brow pensively47 with his curved forefinger. It is to be feared that he was seeking not so much the truth as the most convenient perversion48 of the same.
“But then,” he went on, “by doing that we leave these poor devils to die in their—styes. Catrina cannot manage them. They are worse than our people.”
“Whatever is the best lie to tell,” burst in Paul—“as we seem to live in an atmosphere of them—I must go to Thors; that is quite certain.”
“There is no must in the case,” put in Steinmetz quietly, as a parenthesis49. “No man is compelled to throw himself in the way of infection. But I know you will go, whatever I say.”
“I suppose I shall,” admitted Paul.
“And Catrina will find you out at once.”
“Why?”
Steinmetz drew in his feet. He leant forward and knocked his pipe on one of the logs that lay ready to light in the great open fire-place.
“Because she loves you,” he said shortly. “There is no coming the Moscow doctor over her, mien50 lieber.”
Paul laughed rather awkwardly. He was one of the few men—daily growing fewer—who hold that a woman’s love is not a thing to be tossed lightly about in conversation.
“Then—” he began, speaking rather quickly, as if afraid that Steinmetz was going to say more. “If,” he amended51, “you think she will find out, she must not see me, that is all.”
Steinmetz reflected again. He was unusually grave over this matter. One would scarcely have taken this stout German for a person of any sentiment whatever. Nevertheless he would have liked Paul to marry Catrina Lanovitch in preference to Etta Sydney Bamborough, merely because he thought that the former loved him, while he felt sure that the latter did not. So much for the sentimental52 point of view—a starting-point, by the way, which usually makes all the difference in a man’s life. For a man needs to be loved as much as a woman needs it. From the practical point of view, Karl Steinmetz knew too much about Etta to place entire reliance on the goodness of her motives53. He keenly suspected that she was marrying Paul for his money—for the position he could give her in the world.
“We must be careful,” he said. “We must place clearly before ourselves the risks that we are running before we come to any decision. For you the risk is simply that of unofficial banishment54. They can hardly send you to Siberia because you are half an Englishman; and that impertinent country has a habit of getting up and shouting when her sons are interfered55 with. But they can easily make Russia impossible for you. They can do you more harm than you think. They can do these poor devils of peasants of yours more harm than we can comfortably contemplate56. As for me,” he paused and shrugged his great shoulders, “it means Siberia. Already I am a suspect—a persona non grata.”
“I do not see how we can refuse to help Catrina,” said Paul, in a voice which Steinmetz seemed to know, for he suddenly gave in.
“As you will,” he said.
He sat up, and, drawing a small table toward him, took up a pen reflectively. Paul watched him in silence.
When the letter was finished, Steinmetz read it aloud:
“My Dear Catrina:
“The Moscow doctor and your obedient servant will be (D.V.) in Thors by seven o’clock to-night. We propose spending about an hour in the village, if you will kindly57 advise the starosta to be ready for us. As our time is limited, and we are much needed in Osterno, we shall have to deprive ourselves of the pleasure of calling at the castle. The prince sends kind remembrances, and proposes riding over to Thors to avail himself of your proffered58 hospitality in a day or two. With salutations to the countess,
“Your old friend,
“Karl Steinmetz.”
Steinmetz waited with the letter in his hand for Paul’s approval. “You see,” he explained, “you are notoriously indifferent to the welfare of the peasants. It would be unnatural59 if you suddenly displayed so much interest as to induce you to go to Thors on a mission of charity.”
Paul nodded. “All right,” he said. “Yes, I see; though I confess I sometimes forget what the deuce I am supposed to be.”
Steinmetz laughed pleasantly as he folded the letter. He rose and went to the door.
“I will send it off,” he said. He paused on the threshold and looked back gravely. “Do not forget,” he added, “that Catrina Lanovitch loves you.”
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
点击
收听单词发音
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
steadily
![]() |
|
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
2
foe
![]() |
|
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
3
contemptible
![]() |
|
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的 | |
参考例句: |
|
|
4
foes
![]() |
|
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5
lessened
![]() |
|
减少的,减弱的 | |
参考例句: |
|
|
6
allayed
![]() |
|
v.减轻,缓和( allay的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7
prospective
![]() |
|
adj.预期的,未来的,前瞻性的 | |
参考例句: |
|
|
8
leaven
![]() |
|
v.使发酵;n.酵母;影响 | |
参考例句: |
|
|
9
interfere
![]() |
|
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
10
investigation
![]() |
|
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
11
deduction
![]() |
|
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎 | |
参考例句: |
|
|
12
trickiness
![]() |
|
n.欺骗;狡猾;棘手;微妙 | |
参考例句: |
|
|
13
withholding
![]() |
|
扣缴税款 | |
参考例句: |
|
|
14
leisurely
![]() |
|
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
15
trophies
![]() |
|
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖 | |
参考例句: |
|
|
16
remarkable
![]() |
|
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
17
pointedly
![]() |
|
adv.尖地,明显地 | |
参考例句: |
|
|
18
imperturbably
![]() |
|
adv.泰然地,镇静地,平静地 | |
参考例句: |
|
|
19
conceals
![]() |
|
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
20
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
21
malicious
![]() |
|
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
22
almighty
![]() |
|
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
23
expedient
![]() |
|
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 | |
参考例句: |
|
|
24
shrugged
![]() |
|
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
25
impervious
![]() |
|
adj.不能渗透的,不能穿过的,不易伤害的 | |
参考例句: |
|
|
26
grumbled
![]() |
|
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
27
fully
![]() |
|
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
28
countenance
![]() |
|
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
29
lamentable
![]() |
|
adj.令人惋惜的,悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
30
helping
![]() |
|
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
31
forefathers
![]() |
|
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人 | |
参考例句: |
|
|
32
annually
![]() |
|
adv.一年一次,每年 | |
参考例句: |
|
|
33
taboo
![]() |
|
n.禁忌,禁止接近,禁止使用;adj.禁忌的;v.禁忌,禁制,禁止 | |
参考例句: |
|
|
34
promptly
![]() |
|
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
35
salvation
![]() |
|
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
36
adverse
![]() |
|
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的 | |
参考例句: |
|
|
37
flicked
![]() |
|
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等) | |
参考例句: |
|
|
38
grunted
![]() |
|
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说 | |
参考例句: |
|
|
39
strictly
![]() |
|
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
40
considerably
![]() |
|
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
41
collapse
![]() |
|
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷 | |
参考例句: |
|
|
42
wig
![]() |
|
n.假发 | |
参考例句: |
|
|
43
stationery
![]() |
|
n.文具;(配套的)信笺信封 | |
参考例句: |
|
|
44
distress
![]() |
|
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
46
forefinger
![]() |
|
n.食指 | |
参考例句: |
|
|
47
pensively
![]() |
|
adv.沉思地,焦虑地 | |
参考例句: |
|
|
48
perversion
![]() |
|
n.曲解;堕落;反常 | |
参考例句: |
|
|
49
parenthesis
![]() |
|
n.圆括号,插入语,插曲,间歇,停歇 | |
参考例句: |
|
|
50
mien
![]() |
|
n.风采;态度 | |
参考例句: |
|
|
51
Amended
![]() |
|
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
52
sentimental
![]() |
|
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
53
motives
![]() |
|
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
54
banishment
![]() |
|
n.放逐,驱逐 | |
参考例句: |
|
|
55
interfered
![]() |
|
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉 | |
参考例句: |
|
|
56
contemplate
![]() |
|
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视 | |
参考例句: |
|
|
57
kindly
![]() |
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
58
proffered
![]() |
|
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
59
unnatural
![]() |
|
adj.不自然的;反常的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |