小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Briary Bush » LVII. Three Days
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
LVII. Three Days
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 1
 
“THERE are,” writes the learned Winckler in his History of Love, “erotic adventures, or misadventures, which do not arise from any real emotion between the two people immediately concerned, but are a banal1 reaction from the recent—or even remote—hurts of some other, authentic2 relationship. Made much of in modern fiction, these misadventures scarcely deserve such attention. It is unprofitable, even for the philosophic3 moralist, to inquire closely into the details of such baffling relationships; if mere4 flirtations, they are adulteries none the less; and if adulteries, they still remain mere flirtations. Lacking as they do any personal significance, these misadventures are as devoid5 of lasting6 interest to others as to the misadventures themselves.”
 
With all due deference7 to the learned Winckler, it may perhaps be suggested that the lack of any personal significance in such relationships, and the discovery of it by the persons involved, is worthy8 of record.... There is a charm, real if evanescent, in impersonality9; and at times the weary mind finds in this charm a blessed anodyne10. It seems, at such times, as though the very nothingness at the heart of such a relationship were the most beautiful thing in the world. A wanderer shipwrecked in a tumultuous tropic sea might well yearn11 to be cast up on some arctic shore. Deeper than the demands of the senses is the yearning12 for the Snow Princess, whose kisses are as cool as snowflakes. There is no fever of love in those kisses; their sweet hard chill is like the sight of marble contours; they have the calm of eternity13 in them.
 
During his first hours with Elva Macklin, it had seemed 381to Felix that he knew the profoundest secret of human wisdom—the vanity of desire. He desired nothing in the world, least of all any gift from his light-hearted companion in Nirvana. She had nothing to give; and whatever she might give and he might take, it was still nothing. It was strange, how like fire ice could be; but fire burns, and leaves nothing the same as before—it transmutes14, or destroys; and this crystal flame left them both as they had been. They felt no need of each other; and they could not be disappointed. They were satisfied with themselves; and they could be content to remain strangers for all their nearness. No kiss could bridge the gulf15 between them; they did not want it bridged; and if they kissed, it was as though to prove that no intimacy16, none whatever, could shatter their splendid and perfect isolation17, no mere happy human closeness merge18 their triumphant19 individual identities. There was a defiance20 in their kisses—they were proving that they could be to each other everything and yet nothing.
 
It was quite true that Felix did not care, when Elva Macklin went off to her rehearsal21, whether he ever saw her again; he knew she would return; but it made no difference. It never would make any difference. They were strangers; they would remain strangers for ever. There was no danger of love.
 
And as long as there was no danger, they would enjoy the happy charm of each other’s strangeness....
 
Felix did not go to his office; he stayed in the apartment, writing—writing a play. It was the same play he had been writing ever since his marriage; a new version, and different from all the others. Before, he had written fantastically of people as he wished them to be; now he wrote of them as they were. He knew, now, what human beings were like; himself outside the boundaries of their hopes and fears, he understood them, pitied them, loved them. He wrote of himself as he had been—caught hopelessly in the briary-bush of human passions.... Yes, this was a play at last. One must, it seemed, be outside things to understand them.
 
He was beginning to weary of this warm human nature 382in which his imagination was immersed, when Elva Macklin came, suddenly....
 
“Writing?” she said indifferently.
 
“Yes—a play.”
 
“Is there a part for me in it?”
 
“No—not in this one.”
 
She talked of the rehearsal. He put his manuscript aside.... She did not care, aside from the question of a part for her, whether he wrote plays or not; thank heaven! She did not care whether he ever became a playwright22. She did not care if he ever did anything. She did not, the gods be praised, believe in him!
 
He went over and kissed her.
 
2
 
The second day he wrote again on his play, all day, while again she went to rehearsals23. He had not gone to the office at all. He mentioned the fact. It was evident that she did not care. Whether or not the Evening Chronicle had a dramatic editor made no difference to her.
 
She talked of herself. She was doing her part in “Anatol” magnificently, she said.
 
He pressed her hand, glad that she was so pleased with herself. She did not need his reassurance24. He could not have given it. He did not believe that she would ever do that part well.
 
He remarked that he was writing a great play. She smiled, and patted his hand. Probably she did not believe it. Anyway, she didn’t care, so long as he didn’t need sympathy and encouragement....
 
They were very happy....
 
3
 
The end came suddenly, on the morning of the fourth day. They were having coffee.
 
She yawned, and asked for another cup. “I don’t think I’ll come back today,” she said casually25.
 
383He laughed. He couldn’t help it.
 
“You, too?” she asked.
 
“Yes,” he said frankly26. “I’m getting interested in my play.... I suppose I’ve been rather a nuisance, talking about that play!”
 
“And you’re bored hearing what a great actress I am!” she said.
 
They smiled at each other.
 
“It’s been very nice!” she said.
 
“You are a darling!” he told her.
 
“I’ll pay you a real compliment,” she said. “You are as much of an egotist as I am. I like you. I can go off now and think about my part and never give you another thought.... And you won’t mind.”
 
“No. But I, on the contrary, shall think about you often—and put you in a play sometime.”
 
They chatted until it was time for her to go to the rehearsal.
 
“Will you button my spats27?” she asked.
 
He knelt and pried28 the buttons into their eyelets.
 
“Good-bye,” she said, and lifted her face to be kissed.
 
For the first time, in this good-bye kiss, there was expressed a real affection. At least, they were friends now. They wished each other well. They cared—a little—about each other. Doubtless that was why they had begun wanting each other’s praise, begun to be annoyed at each other’s indifference29. They were friends already—they might perhaps become more than friends. That was why they were not going to see each other any more.
 
It had been perfect. It must not be spoiled.
 
“Good-bye, Felix dear.”
 
He put his arms about her.
 
“Good-bye, Bobbie Eulenspiegel.”
 
“I do like you.”
 
“I like you, too.”
 
They kissed again, and she went.
 
He turned back to his play.
 
384
4
 
Late that evening he finished the rough draft of his second act. That was as far as he could go. He had put into his characters all he knew of them. The rest of the play would wait. He put his manuscript away.
 
And as he put it away, the thoughts that it had shut out by its dream-like presentment of them began painfully to crowd in upon him.... Elva had been right; not caring was only a mood with him—and it was already over. She had predicted that it would last three hours. It had lasted three days.
 
All the emotions that he had forgotten and escaped rushed in to hurt and confuse him. His little moment of careless freedom was over.... Tomorrow he would go back to the office and see if he still had a job.
 
And what had been his marriage ... it could not be ended like this. He could not simply run away. They would have to meet and talk. Make arrangements.... The obsequies of marriage....
 
The past and the present were back again on his calendar.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 banal joCyK     
adj.陈腐的,平庸的
参考例句:
  • Making banal remarks was one of his bad habits.他的坏习惯之一就是喜欢说些陈词滥调。
  • The allegations ranged from the banal to the bizarre.从平淡无奇到离奇百怪的各种说法都有。
2 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
3 philosophic ANExi     
adj.哲学的,贤明的
参考例句:
  • It was a most philosophic and jesuitical motorman.这是个十分善辩且狡猾的司机。
  • The Irish are a philosophic as well as a practical race.爱尔兰人是既重实际又善于思想的民族。
4 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
5 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
6 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
7 deference mmKzz     
n.尊重,顺从;敬意
参考例句:
  • Do you treat your parents and teachers with deference?你对父母师长尊敬吗?
  • The major defect of their work was deference to authority.他们的主要缺陷是趋从权威。
8 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
9 impersonality uaTxP     
n.无人情味
参考例句:
  • He searched for a topic which would warm her office impersonality into friendliness. 他想找一个话题,使她一本正经的态度变得友好一点。
  • The method features speediness, exactness, impersonality, and non-invasion to the sample. 该法具有快速、准确、客观和不损坏样品等特点。
10 anodyne OM3yr     
n.解除痛苦的东西,止痛剂
参考例句:
  • It was their delight,their folly,their anodyne,their intellectual stimulant.这是他们的人生乐趣,他们的一时荒唐,他们的止痛药,他们的脑力刺激剂。
  • Friendship is not only the condiment but also the anodyne of life.友谊是人生的调味品,也是人生的止痛药。
11 yearn nMjzN     
v.想念;怀念;渴望
参考例句:
  • We yearn to surrender our entire being.我们渴望着放纵我们整个的生命。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
12 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
13 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
14 transmutes d10b46b2eab3dd13e3362ccf136c50e3     
v.使变形,使变质,把…变成…( transmute的第三人称单数 )
参考例句:
  • Energy transmutes into matter. 能量变成物质。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Your Light will be so powerful that it repels or transmutes the lower energies. 你们的光将会如此强大,以致于它驱逐或者转变较低的能量。 来自互联网
15 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
16 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
17 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
18 merge qCpxF     
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
参考例句:
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
19 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
20 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
21 rehearsal AVaxu     
n.排练,排演;练习
参考例句:
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
  • You can sharpen your skills with rehearsal.排练可以让技巧更加纯熟。
22 playwright 8Ouxo     
n.剧作家,编写剧本的人
参考例句:
  • Gwyn Thomas was a famous playwright.格温·托马斯是著名的剧作家。
  • The playwright was slaughtered by the press.这位剧作家受到新闻界的无情批判。
23 rehearsals 58abf70ed0ce2d3ac723eb2d13c1c6b5     
n.练习( rehearsal的名词复数 );排练;复述;重复
参考例句:
  • The earlier protests had just been dress rehearsals for full-scale revolution. 早期的抗议仅仅是大革命开始前的预演。
  • She worked like a demon all through rehearsals. 她每次排演时始终精力过人。 来自《简明英汉词典》
24 reassurance LTJxV     
n.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • He drew reassurance from the enthusiastic applause.热烈的掌声使他获得了信心。
  • Reassurance is especially critical when it comes to military activities.消除疑虑在军事活动方面尤为关键。
25 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
26 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
27 spats 65e628ce75b7fa2d4f52c6b4959a6870     
n.口角( spat的名词复数 );小争吵;鞋罩;鞋套v.spit的过去式和过去分词( spat的第三人称单数 );口角;小争吵;鞋罩
参考例句:
  • Gasoline is a solvent liquid that removes grease spats. 汽油是一种能脱去油迹的有溶解能力的液体。 来自辞典例句
  • Then spats took a catnap, and the bird looked out for dogs. 然后斯派茨小睡了一会儿。小鸟为它站岗放哨,防止狗跑过来。 来自互联网
28 pried 4844fa322f3d4b970a4e0727867b0b7f     
v.打听,刺探(他人的私事)( pry的过去式和过去分词 );撬开
参考例句:
  • We pried open the locked door with an iron bar. 我们用铁棍把锁着的门撬开。 来自《简明英汉词典》
  • So Tom pried his mouth open and poured down the Pain-killer. 因此汤姆撬开它的嘴,把止痛药灌下去。 来自英汉文学 - 汤姆历险
29 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533