小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Dross » Chapter VII In Provence
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter VII In Provence
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 "Autant d'amoureux, autant d'amours; chacun aime comme il est."
 
The chateau1 of La Pauline stands at the head of the valley of the Nartubie in the department of Var, and looks down upon Draguignan, the capital of that division of France. La Pauline, and its surrounding lands formed the dot of the Vicomtesse de Clericy, and the products of its rich terraces were of no small account in the family revenues.
 
It was to this spot that Lucille and her mother repaired in the month of December. Not far away the Baron3 Giraud had his estate—the modern castle of "Mon Plaisir," with its little white turret4, its porcelain5 bas-reliefs in brilliant colours let into the walls, its artificial gardens ornamented6 with gold and silver balls, and summer-houses of which the windows were glazed7 with playful fancy that outdid nature in clothing the prospect8 in the respective hues9 of spring, summer, autumn and winter.[73]
 
Very different from this was the ancient chateau of La Pauline, perched half-way up the mountain on a table-land—its grey stone face showing grimly against a sombre background of cypress10 trees. The house was built, as the antiquarians of Draguignan avow11, of stone that was hewn by the Romans for less peaceful purposes. That an ancient building must have stood here would, indeed, be to some extent credible12, from the fact that in front of the house lies a lawn of that weedless turf which is only found in this country in such places as the Arena13 at Fréjus. In the center of the lawn stands a sun dial—grey, green and ancient—a relic14 of those days when men lived by hours, and not by minutes, as we do to-day. It is all of the old world—of that old, old world of France beside which our British antiquities15 are, with a few exceptions, youthful. This was the birthplace of Madame de Clericy and of Lucille herself. Hither the ladies always returned with a quiet joy. There is no more peaceful spot on earth than La Pauline, chiefly, perhaps, because there is nothing in nature so still and lifeless as an olive grove16. Why, by the way, do the birds of the air never build their nests in these trees—why do they rarely rest and never ring there? Behind La Pauline—so close, indeed, that the little chapel17 stands in the grey hush18 of the trees, guarded, of course, by a sentinel circle of[74] cypresses—rise the olive terraces and stretch up, tier above tier, till the pines are reached. Below the grey house the valley opens out like a fan, and far away to the south the rugged19 crags of Roquebrune stand out against a faint blue haze20, which is the Mediterranean21.
 
No better example of Peace on Earth is to be found than La Pauline after sunset, at which time the olive groves22 are a silver fairyland—when the chapel bell tinkles23 in vain for the faithful to come to vespers—when the stout24 old placid25 curé sits down philosophically26 in the porch to read the office to himself, knowing well that a hot day in the vineyards turns all footsteps homewards.
 
When the ladies are in residence at the chateau, it is a different matter. Then, indeed, the curé lays aside his old soutane and dons that fine new clerical habit presented to him by Mademoiselle Lucille at the time of her first communion, when the Bishop27 of Fréjus came to Draguignan, and the whole valley assembled to do him honour there.
 
The ladies came, as we have said, in December, and at the gate the curé met them as usual—making there, as was his custom, a great hesitation28 as to kissing Lucille, now that she was a demoiselle of the great world, having—the rogue29!—shaved with extraordinary care for that very purpose, a few hours earlier. Indeed, it is to be feared that[75] the good curé did not always present so cleanly an appearance as he did on the arrival of the ladies. Here the family lived a quiet life among the peasants, who loved them, and Lucille visited them in their cottages, taking what simple hospitality they could offer her with a charm and appetite unrivalled, as the parishioners themselves have often told the writer. In these humble30 homes she found children with skins as white, with hair as fair and bright, as her own, and if the traveller wander so far from the beaten track, he can verify my statement. For in Var, by some racial freak—which, like all such matters, is in point of fact inexplicable—a large proportion of the people are of fair or ruddy complexions31.
 
Had the Vicomtesse desired it, the neighbourhood offered society of a loftier, and, as some consider, more interesting, nature, but that lady did not hold much by social gatherings32, and it was only from a sense of duty that she invited a few friends, about the time of Lucille's birthday—her twenty-first birthday, indeed—to pass some days at La Pauline.
 
These friends were bidden for the 26th December, and among them were the Baron Giraud and his son Alphonse.
 
Alphonse arrived on horseback in a costume which would have done credit to the head-groom of a racing33 stable. The right-hand twist of his[76] mustache was eminently34 successful, but the left-hand extremity35 drooped36 with a lamentable37 effect, which he was not able to verify until after he had greeted the ladies, whom he met in the garden, as he rode toward the chateau.
 
"My father," he cried, as he descended38 from the saddle, "that dear old man, arrives on the instant. He is in a carriage—a close carriage, and he smokes. Picture it to yourselves—when there is this air to breathe—when there are horses to ride. Madame la Vicomtesse"—he took that lady's hand—"what a pleasure! Mademoiselle Lucille—as beautiful as ever."
 
"Even more so," replied Lucille with her gay laugh. "What exquisite39 riding-boots! But are they not a little tight, Alphonse?"
 
For Lucille could not perceive why playmates should suddenly begin to monsieur and mademoiselle each other after years of intimacy40. This was the rock in that path which Alphonse, like the rest of us, found anything but smooth. Lucille was so gay. It is difficult to make serious love to a person who is not even impressed by English riding-boots.
 
"WHAT EXQUISITE RIDING-BOOTS! BUT ARE THEY NOT A LITTLE
TIGHT, ALPHONSE?" "WHAT EXQUISITE RIDING-BOOTS! BUT ARE THEY NOT A LITTLE TIGHT, ALPHONSE?"
At this moment the Baron's carriage appeared on the zig-zag road below the chateau, and Madame de Clericy's face assumed an expression of placid resignation. In due time the vehicle, with its[77] gorgeous yellow wheels, reached the level space upon which the party stood. The Baron Giraud emerged from the satin-lined recesses41 of the dainty carriage like a stout caterpillar42 from a rose, a stumpy little man with no neck and a red face. A straggling dyed mustache failed to hide an unpleasant mouth, with lips too red and loose. Cunning little dark eyes relieved the countenance43 of the Baron Giraud from mere44 animalism. They were intelligent little eyes, that looked to no high things and made no mistake in low places. But the Baron Giraud did not make one proud of the human race. This was a man who handled millions with consummate45 skill and daring, and by a certain class of persons he was almost worshipped. Personally, a 'longshore loafer who can handle a boat with the same intrepidity46 is to me a pleasanter object, though skill of any description must command a certain respect.
 
There were other guests to whom the Baron was presently introduced, and towards these he carried himself with the pomposity47 and hauteur48 which are only permissible49 to the very highest rank of new wealth. Lucille, as I learnt from Monsieur Alphonse later—indeed, our friendship was based on the patience with which I listened to his talk of that young lady—was dressed on this particular afternoon in white, but such matters as these bungled50 between two men will interest no one.[78] Her hair she wore half in curls, according to the hideous51 custom of that day. Is it not always safe to abuse the old fashion? And at no time safer than the present, when the whole world gapes52 with its great, foolish mouth after every novelty. I remember that Lucille looked pretty enough; but you, mesdames, who laugh at me, are no doubt quite right, and a thousand times more beautiful in your mannish attire53.
 
The guests presently dispersed54 in the shady garden, and the Baron accepted Madame's offer of refreshment55 on the terrace, whither a servant brought a tray of liqueurs. The pleasant habit of afternoon tea had not yet been introduced across the channel, and French ladies had still something to learn.
 
"Ah, Madame!" said the Baron Giraud in a voice that may be described as metallic56, inasmuch as it was tinny, "these young people!"
 
With a wave of his thick white hand he indicated Alphonse and Lucille, who had wandered down an alley2 entirely57 composed of orange trees, where, indeed, a yellow glow seemed to hover58, so thickly hung the fruit on the branches. Madame followed the direction of his glance with a non-committing bow of the head.
 
"I shall have to ask Monsieur le Vicomte what he proposes doing in the way of a 'dot,'" pursued[79] the financier with a cackling laugh, which was not silvery, though it savoured of bullion59. The Vicomtesse smiled gravely, and offered the Baron one of those little square biscuits peculiar60 to Fréjus.
 
"Madame knows nothing of such matters?"
 
"Nothing," answered she, meeting the twinkling eyes.
 
"Ah!" murmured the Baron, addressing, it would seem, the distant mountains. "Such details are not, of course, for the ladies. It is the other side of the question"—he laid his hand upon his waistcoat—"the side of the affections—the heart, my dear Vicomtesse, the heart."
 
"Yes," answered Madame, looking at him with that disquieting61 straight glance of hers—"the heart."
 
In the mean time—in the orange alley—Alphonse was attempting to get a serious hearing from Lucille, and curiously62 enough was making use of the same word as that passing between their elders on the terrace above them.
 
"Have you no heart?" he cried, stamping his foot on the mossy turf, "that you always laugh when I am serious—have you no heart, Lucille?"
 
"I do not know what you mean by heart," answered the girl with a little frown, as if the subject did not please her. And wiser men than Alphonse Giraud could not have enlightened her.[80]
 
"Then you are incapable63 of feeling," he cried, spreading out his hands as if in invocation to the trees to hear him.
 
"That may be, but I do not see that it is proved by the fact that I am not always grave. You, yourself, are gay enough when others are by, and it is then that I like you best. It is only when we are alone that you are—tragic. Is that—heart, Alphonse? And are those who laugh heartless? I doubt it."
 
"You know I love you," he muttered gloomily, and the expression on his round face did not seem at home there.
 
"Well," she answered, with a severity gathered heaven knows whence—I cannot think they taught it to her in the convent—"you have told me so twice since you became aware of my continued existence at the ball last month. But you are hopelessly serious to-day. Let us go back to the terrace."
 
She stooped and picked up an orange that had fallen, throwing it subsequently along the smooth turf for her dog to chase.
 
"See," she said gaily64, "Talleyrand will scarcely trouble to run now. He is so stout and dignified65. He is afraid that the country dogs should see him. It is Paris. Paris spoils—so much."
 
"You know my father's plans concerning us,"[81] said Alphonse, after a pause, which served to set aside Talleyrand and the orange.
 
"The Baron's plans are, I am told, wonderful, but"—she paused and gave a little laugh—"I do not understand finance."
 
They walked up the steps together, between the trim borders, where spring flowers were already breaking into bud. On the terrace they found the Vicomtesse and the Baron Giraud. A servant was going towards the house carrying carelessly a small silver salver. The Baron was standing66 with an unopened envelope in his hand.
 
"You will permit me, Madame," they heard him say with his strident little self-satisfied laugh. "A man of affairs is the slave of the moment. And the affairs of state are never still. A great country moves even in its sleep."
 
Having the permission of Madame, he tore open the envelope, enjoying the importance of the moment. But his face changed as soon as his glance fell on the paper.
 
"The government has fallen," he gasped67, with white lips and a face wherefrom the colour faded in blotches68. He seemed to forget the ladies, and looked only at his son. "It may mean—much. I must go to Paris at once. The place is in an uproar69. Mon Dieu—where will it end!"
 
He excused himself hurriedly, and in a few min[82]utes his carriage rattled70 through the grey stone gateway71.
 
"An uproar in Paris," repeated Lucille, anxiously, when she was alone with her mother. "What does he mean? Is there any danger? Will papa be safe?"
 
"Yes," answered the Vicomtesse quietly; "he will be safe, I think."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
2 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
3 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
4 turret blPww     
n.塔楼,角塔
参考例句:
  • This ancient turret has attracted many visitors.这座古老的塔楼吸引了很多游客。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔楼攀登上了要塞的城墙。
5 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
6 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
7 glazed 3sLzT8     
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
参考例句:
  • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
  • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
8 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
9 hues adb36550095392fec301ed06c82f8920     
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
参考例句:
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
10 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
11 avow auhzg     
v.承认,公开宣称
参考例句:
  • I must avow that I am innocent.我要公开声明我是无罪的。
  • The senator was forced to avow openly that he had received some money from that company.那个参议员被迫承认曾经收过那家公司的一些钱。
12 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
13 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
14 relic 4V2xd     
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
参考例句:
  • This stone axe is a relic of ancient times.这石斧是古代的遗物。
  • He found himself thinking of the man as a relic from the past.他把这个男人看成是过去时代的人物。
15 antiquities c0cf3d8a964542256e19beef0e9faa29     
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯
参考例句:
  • There is rest and healing in the contemplation of antiquities. 欣赏古物有休息和疗养之功。 来自辞典例句
  • Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London. 伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情。 来自辞典例句
16 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
17 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
18 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
19 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
20 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
21 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
22 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
23 tinkles fb07959851aba224c2042a63f3d07571     
丁当声,铃铃声( tinkle的名词复数 ); 一次电话
参考例句:
  • Small drips, tinkles, and bubbles are what birds like. ——小水滴、叮当响声和小泡沫才是鸟类所喜欢的。
  • Tinkles: Is the puppy alive or not? 丁克斯:那只小狗还活着吗?
25 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
26 philosophically 5b1e7592f40fddd38186dac7bc43c6e0     
adv.哲学上;富有哲理性地;贤明地;冷静地
参考例句:
  • He added philosophically that one should adapt oneself to the changed conditions. 他富于哲理地补充说,一个人应该适应变化了的情况。 来自《简明英汉词典》
  • Harry took his rejection philosophically. 哈里达观地看待自己被拒的事。 来自《简明英汉词典》
27 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
28 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
29 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
30 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
31 complexions 514dc650e117aa76aab68e5dbcf1b332     
肤色( complexion的名词复数 ); 面色; 局面; 性质
参考例句:
  • Dry complexions are replenished, feel soft, firm and smooth to the touch. 缓解肌肤的干燥状况,同时带来柔嫩、紧致和光滑的出众效果。
  • Western people usually have fairer complexions than Eastern people. 由于人种不同,西方人的肤色比东方人要白很多。
32 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
33 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
34 eminently c442c1e3a4b0ad4160feece6feb0aabf     
adv.突出地;显著地;不寻常地
参考例句:
  • She seems eminently suitable for the job. 她看来非常适合这个工作。
  • It was an eminently respectable boarding school. 这是所非常好的寄宿学校。 来自《简明英汉词典》
35 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
36 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
37 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
38 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
39 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
40 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
41 recesses 617c7fa11fa356bfdf4893777e4e8e62     
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭
参考例句:
  • I could see the inmost recesses. 我能看见最深处。 来自《简明英汉词典》
  • I had continually pushed my doubts to the darker recesses of my mind. 我一直把怀疑深深地隐藏在心中。 来自《简明英汉词典》
42 caterpillar ir5zf     
n.毛虫,蝴蝶的幼虫
参考例句:
  • A butterfly is produced by metamorphosis from a caterpillar.蝴蝶是由毛虫脱胎变成的。
  • A caterpillar must pass through the cocoon stage to become a butterfly.毛毛虫必须经过茧的阶段才能变成蝴蝶。
43 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
44 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
45 consummate BZcyn     
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle
参考例句:
  • The restored jade burial suit fully reveals the consummate skill of the labouring people of ancient China.复原后的金缕玉衣充分显示出中国古代劳动人民的精湛工艺。
  • The actor's acting is consummate and he is loved by the audience.这位演员技艺精湛,深受观众喜爱。
46 intrepidity n4Xxo     
n.大胆,刚勇;大胆的行为
参考例句:
  • I threw myself into class discussions, attempting to dazzle him with my intelligence and intrepidity. 我全身心投入班级讨论,试图用我的智慧和冒险精神去赢得他的钦佩。 来自互联网
  • Wolf totem is a novel about wolves intrepidity, initiation, strong sense of kindred and group spirit. 《狼图腾》是一部描写蒙古草原狼无畏、积极进取、强烈家族意识和团队精神的小说。 来自互联网
47 pomposity QOJxO     
n.浮华;虚夸;炫耀;自负
参考例句:
  • He hated pomposity and disliked being called a genius. 他憎恶自负的作派,而且不喜欢被称为天才。 来自辞典例句
  • Nothing could deflate his ego/pomposity, ie make him less self-assured or pompous. 任何事都不能削弱他的自信心[气焰]。 来自辞典例句
48 hauteur z58yc     
n.傲慢
参考例句:
  • Once,she had been put off by his hauteur.她曾经对他的傲慢很反感。
  • A deeper shade of hauteur overspread his features,but he said not a word.一阵傲慢的阴影罩上了他的脸,可是他一句话也没有说。
49 permissible sAIy1     
adj.可允许的,许可的
参考例句:
  • Is smoking permissible in the theatre?在剧院里允许吸烟吗?
  • Delay is not permissible,even for a single day.不得延误,即使一日亦不可。
50 bungled dedbc53d4a8d18ca5ec91a3ac0f1e2b5     
v.搞糟,完不成( bungle的过去式和过去分词 );笨手笨脚地做;失败;完不成
参考例句:
  • They bungled the job. 他们把活儿搞糟了。
  • John bungled the job. 约翰把事情搞糟了。 来自《现代英汉综合大词典》
51 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
52 gapes f6a9168013eb28cbdbcfe3faf0279c04     
v.目瞪口呆地凝视( gape的第三人称单数 );张开,张大
参考例句:
  • His shirt gapes open with a button missing. 他的衬衫因丢了一颗纽扣而敞开着。 来自《简明英汉词典》
  • Then, sometimes, the door slowly opens and gapes ajar for a moment. 有时房门会慢慢打开,敞着不动。 来自互联网
53 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
54 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
55 refreshment RUIxP     
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点
参考例句:
  • He needs to stop fairly often for refreshment.他须时不时地停下来喘口气。
  • A hot bath is a great refreshment after a day's work.在一天工作之后洗个热水澡真是舒畅。
56 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
57 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
58 hover FQSzM     
vi.翱翔,盘旋;徘徊;彷徨,犹豫
参考例句:
  • You don't hover round the table.你不要围着桌子走来走去。
  • A plane is hover on our house.有一架飞机在我们的房子上盘旋。
59 bullion VSryB     
n.金条,银条
参考例句:
  • In the London bullion market yesterday,the price of gold was steady.昨天伦敦金银市场黄金价格稳定。
  • Police have launched a man-hunt for the bullion robbers.警方已大举搜捕抢劫金条的罪犯。
60 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
61 disquieting disquieting     
adj.令人不安的,令人不平静的v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的现在分词 )
参考例句:
  • The news from the African front was disquieting in the extreme. 非洲前线的消息极其令人不安。 来自英汉文学
  • That locality was always vaguely disquieting, even in the broad glare of afternoon. 那一带地方一向隐隐约约使人感到心神不安甚至在下午耀眼的阳光里也一样。 来自辞典例句
62 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
63 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
64 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
65 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
66 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
67 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
68 blotches 8774b940cca40b77d41e782c6a462e49     
n.(皮肤上的)红斑,疹块( blotch的名词复数 );大滴 [大片](墨水或颜色的)污渍
参考例句:
  • His skin was covered with unsightly blotches. 他的皮肤上长满了难看的疹块。 来自《简明英汉词典》
  • His face was covered in red blotches, seemingly a nasty case of acne. 他满脸红斑,像是起了很严重的粉刺。 来自辞典例句
69 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
70 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
71 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533