The way I came by it was this.
When our frigate1 lay in Callao, on the coast of Peru—her last harbour in the Pacific—I found myself without a grego, or sailor's surtout; and as, toward the end of a three years' cruise, no pea-jackets could be had from the purser's steward2: and being bound for Cape3 Horn, some sort of a substitute was indispensable; I employed myself, for several days, in manufacturing an outlandish garment of my own devising, to shelter me from the boisterous4 weather we were so soon to encounter.
It was nothing more than a white duck frock, or rather shirt: which, laying on deck, I folded double at the bosom5, and by then making a continuation of the slit6 there, opened it lengthwise—much as you would cut a leaf in the last new novel. The gash7 being made, a metamorphosis took place, transcending8 any related by Ovid. For, presto9! the shirt was a coat!—a strange-looking coat, to be sure; of a Quakerish amplitude10 about the skirts; with an infirm, tumble-down collar; and a clumsy fullness about the wristbands; and white, yea, white as a shroud11. And my shroud it afterward12 came very near proving, as he who reads further will find.
But, bless me, my friend, what sort of a summer jacket is this, in which to weather Cape Horn? A very tasty, and beautiful white linen13 garment it may have seemed; but then, people almost universally sport their linen next to their skin.
Very true; and that thought very early occurred to me; for no idea had I of scudding14 round Cape Horn in my shirt; for that would have been almost scudding under bare poles, indeed.
So, with many odds15 and ends of patches—old socks, old trowser-legs, and the like—I bedarned and bequilted the inside of my jacket, till it became, all over, stiff and padded, as King James's cotton-stuffed and dagger-proof doublet; and no buckram or steel hauberk stood up more stoutly16.
So far, very good; but pray, tell me, White-Jacket, how do you propose keeping out the rain and the wet in this quilted grego of yours? You don't call this wad of old patches a Mackintosh, do you?——you don't pretend to say that worsted is water-proof?
No, my dear friend; and that was the deuce of it. Waterproof17 it was not, no more than a sponge. Indeed, with such recklessness had I bequilted my jacket, that in a rain-storm I became a universal absorber; swabbing bone-dry the very bulwarks18 I leaned against. Of a damp day, my heartless shipmates even used to stand up against me, so powerful was the capillary19 attraction between this luckless jacket of mine and all drops of moisture. I dripped like a turkey a roasting; and long after the rain storms were over, and the sun showed his face, I still stalked a Scotch20 mist; and when it was fair weather with others, alas21! it was foul22 weather with me.
Me? Ah me! Soaked and heavy, what a burden was that jacket to carry about, especially when I was sent up aloft; dragging myself up step by step, as if I were weighing the anchor. Small time then, to strip, and wring23 it out in a rain, when no hanging back or delay was permitted. No, no; up you go: fat or lean: Lambert or Edson: never mind how much avoirdupois you might weigh. And thus, in my own proper person, did many showers of rain reascend toward the skies, in accordance with the natural laws.
But here be it known, that I had been terribly disappointed in carrying out my original plan concerning this jacket. It had been my intention to make it thoroughly24 impervious25, by giving it a coating of paint, But bitter fate ever overtakes us unfortunates. So much paint had been stolen by the sailors, in daubing their overhaul26 trowsers and tarpaulins27, that by the time I—an honest man—had completed my quiltings, the paint-pots were banned, and put under strict lock and key.
Said old Brush, the captain of the paint-room—"Look ye, White-Jacket," said he, "ye can't have any paint."
Such, then, was my jacket: a well-patched, padded, and porous28 one; and in a dark night, gleaming white as the White Lady of Avenel!
点击收听单词发音
1 frigate | |
n.护航舰,大型驱逐舰 | |
参考例句: |
|
|
2 steward | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
3 cape | |
n.海角,岬;披肩,短披风 | |
参考例句: |
|
|
4 boisterous | |
adj.喧闹的,欢闹的 | |
参考例句: |
|
|
5 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
6 slit | |
n.狭长的切口;裂缝;vt.切开,撕裂 | |
参考例句: |
|
|
7 gash | |
v.深切,划开;n.(深长的)切(伤)口;裂缝 | |
参考例句: |
|
|
8 transcending | |
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的现在分词 ); 优于或胜过… | |
参考例句: |
|
|
9 presto | |
adv.急速地;n.急板乐段;adj.急板的 | |
参考例句: |
|
|
10 amplitude | |
n.广大;充足;振幅 | |
参考例句: |
|
|
11 shroud | |
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏 | |
参考例句: |
|
|
12 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
13 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
14 scudding | |
n.刮面v.(尤指船、舰或云彩)笔直、高速而平稳地移动( scud的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
16 stoutly | |
adv.牢固地,粗壮的 | |
参考例句: |
|
|
17 waterproof | |
n.防水材料;adj.防水的;v.使...能防水 | |
参考例句: |
|
|
18 bulwarks | |
n.堡垒( bulwark的名词复数 );保障;支柱;舷墙 | |
参考例句: |
|
|
19 capillary | |
n.毛细血管;adj.毛细管道;毛状的 | |
参考例句: |
|
|
20 scotch | |
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的 | |
参考例句: |
|
|
21 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
22 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
23 wring | |
n.扭绞;v.拧,绞出,扭 | |
参考例句: |
|
|
24 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
25 impervious | |
adj.不能渗透的,不能穿过的,不易伤害的 | |
参考例句: |
|
|
26 overhaul | |
v./n.大修,仔细检查 | |
参考例句: |
|
|
27 tarpaulins | |
n.防水帆布,防水帆布罩( tarpaulin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
28 porous | |
adj.可渗透的,多孔的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |