小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Isle of Unrest » CHAPTER V. IN THE RUE DU CHERCHE-MIDI.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER V. IN THE RUE DU CHERCHE-MIDI.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
   “Il ne faut jamais se laisser trop voir, même à ceux qui nous aiment.”
  
It was not very definitely known what Mademoiselle Brun taught in the School of Our Lady of the Sacred Heart in the Rue1 du Cherche-Midi in Paris. For it is to be feared that Mademoiselle Brun knew nothing except the world; and it is precisely2 that form of knowledge which is least cultivated in a convent school.
“She has had a romance,” whispered her bright-eyed charges, and lapsed4 into suppressed giggles5 at the mere6 mention of such a word in connection with a little woman dressed in rusty7 black, with thin grey hair, a thin grey face, and a yellow neck.
It would seem, however, that there is a point where even a mother-superior must come down, as it were, into the market-place and meet the world. That point is where the convent purse rattles8 thinly and the mother-superior must face hunger. It had, in fact, been intimated to the conductors of the School of the Sisterhood of the Sacred Heart by the ladies of the quarter of St. Germain, that the convent teaching taught too little of one world and too much of another. And the mother-superior, being a sensible woman, agreed to engage a certain number of teachers from the outer world. Mademoiselle Brun was vaguely9 entitled an instructress, while Mademoiselle Denise Lange bore the proud title of mathematical mistress.
Mademoiselle Brun, with her compressed mouth, her wrinkled face, and her cold hazel eyes, accepted the situation, as we have to accept most situations in this world, merely because there is no choice.
“What can you teach?” asked the soft-eyed mother-superior.
“Anything,” replied Mademoiselle Brun, with a direct gaze, which somehow cowed the nun10.
“She has had a romance,” whispered some wag of fourteen, when Mademoiselle Brun first appeared in the schoolroom; and that became the accepted legend regarding her.
“What are you saying of me?” she asked one day, when her rather sudden appearance caused silence at a moment when silence was not compulsory11.
“That you once had a romance, mademoiselle,” answered some daring girl.
“Ah!”
And perhaps the dusky wrinkles lapsed into gentler lines, for some one had the audacity12 to touch mademoiselle's hand with a birdlike tap of one finger.
“And you must tell it to us.”
For there were no nuns13 present, and mademoiselle was suspected of having a fine contempt for the most stringent14 of the convent laws.
“No.”
“But why not, mademoiselle?”
“Because the real romances are never told,” replied Mademoiselle Brun.
But that was only her way, perhaps, of concealing15 the fact that there was nothing to tell. She spoke16 in a low voice, for her class shared the long schoolroom this afternoon with the mathematical class. The room did not lend itself to description, for it had bare walls and two long windows looking down disconsolately17 upon a courtyard, where a grey cat sunned herself in the daytime and bewailed her lot at night. Who, indeed, would be a convent cat?
At the far end of the long room Mademoiselle Denise Lange was superintending, with an earnest face, the studies of five young ladies. It was only necessary to look at the respective heads of the pupils to conclude that these young persons were engaged in mathematical problems, for there is nothing so discomposing to the hair as arithmetic. Mademoiselle Lange herself seemed no more capable of steering18 a course through a double equation than her pupils, for she was young and pretty, with laughing lips and fair hair, now somewhat ruffled19 by her calculations. When, however, she looked up, it might have been perceived that her glance was clear and penetrating20.
There was no more popular person in the Convent of the Sacred Heart than Denise Lange, and in no walk of life is personal attractiveness so much appreciated as in a girls' school. It is only later in life that ces demoiselles begin to find that their neighbour's beauty is but skin-deep. The nuns—“fond fools,” Mademoiselle Brun called them—concluded that because Denise was pretty she must be good. The girls loved Denise with a wild and exceedingly ephemeral affection, because she was little more than a girl herself, and was, like themselves, liable to moments of deep arithmetical despondency. Mademoiselle Brun admitted that she was fond of Denise because she was her second cousin, and that was all.
When worldly mammas, essentially21 of the second empire, who perhaps had doubts respecting a purely22 conventional education, made inquiries23 on this subject, the mother-superior, feeling very wicked and worldly, usually made mention of the mathematical mistress, Denise Lange, daughter of the great and good general who was killed at Solferino. And no other word of identification was needed. For some keen-witted artist had painted a great salon24 picture of, not a young paladin, but a fat old soldier, eighteen stone, on his huge charger, with shaking red cheeks and blazing eyes, standing25 in his stirrups, bursting out of his tight tunic26, and roaring to his enfants to follow him to their death.
It was after the battle of Solferino that Mademoiselle Brun had come into Denise Lange's life, taking her from her convent school to live in a dull little apartment in the Rue des Saints Pères, educating her, dressing27 her, caring for her with a grim affection which never wasted itself in words. How she pinched and saved, and taught herself that she might teach others; how she triumphantly28 made both ends meet,—are secrets which, like Mademoiselle Brun's romance, she would not tell. For French women are not only cleverer and more capable than French men, but they are cleverer and more capable than any other women in the world. History, moreover, will prove this; for nearly all the great women that the world has seen have been produced by France.
Denise and Mademoiselle Brun still lived in the dull little apartment in the Rue des Saints Pères—that narrow street which runs southward from the Quai Voltaire to the Boulevard St. Germain, where the cheap frame-makers, the artists' colourmen, and the dealers29 in old prints have their shops. To the convent school, the old woman and the young girl, walking daily through the streets to their work, brought with them that breath of worldliness which the advance of civilization seemed to render desirable to the curriculum of a girls' school.
“It must be heavenly, mademoiselle, to walk in the streets quite alone,” said one of Mademoiselle Brun's pupils to her one day.
“It is,” was the reply; “especially near the gutter30.”
But this afternoon there was no conversation, for the literature class knew that Mademoiselle Brun was in a contrary humour.
“She is looking at that dear Denise with discontented eyes. She is in a shocking temper,” had been the whispered warning from mouth to mouth.
And in truth Mademoiselle Brun constantly glanced down the length of the schoolroom to where Denise was sitting. But a seeing eye could well perceive that it was not with Denise, but with the schoolroom, that the little old woman was discontented. Perhaps she had at times a cruel thought that the Rue des Saints Pères, emphasized as it were by the Rue du Cherche-Midi, was hardly gay for a young life. Perhaps the soft touch of spring that was in the March air stirred up restless longings31 in the soul of this little grey town-mouse.
And while she was watching Denise, the cross-grained old nun who acted as concierge32 to this quiet house came into the room, and handed Denise a long blue envelope.
“It is addressed in a man's handwriting,” she said warningly.
“Then let us by all means send for the tongs,” answered Denise, taking the letter with a mock air of alarm.
But she looked at it curiously33, and glanced towards Mademoiselle Brun before she opened it. It was, perhaps, characteristic of the little old schoolmistress to show no interest whatever. And yet to her it probably seemed an age before Denise came towards her, carrying the letter in her outstretched hand.
“At first,” said the girl, “I thought it was a joke—a trick of one of the girls. But it is serious enough. It is a romance inside a blue envelope—that is all.”
She gave a joyous34 laugh, and threw the letter down on Mademoiselle Brun's knees.
“It is my father's cousin, Mattei Perucca, who has died suddenly, and has left me an estate in Corsica,” she continued, impatiently opening the letter, which Mademoiselle Brun fingered with pessimistic distrust. “See here! that is the address of my estate in Corsica, where I shall invite you to stay with me—I, who stand before you in my old black alpaca, and would borrow a hairpin35 if you can spare it.”
Her hands were busy with her hair as she spoke; and she seemed to touch life and its entanglements36 as lightly. Mademoiselle Brun, however, read the letter very gravely. For she was a wise old Frenchwoman, who knew that it is only bad news which may safely be accepted as true.
The letter, which was accompanied by an enclosure, was from a Marseilles solicitor37, and began by inquiring as to the identity of Mademoiselle Denise Lange, instructress at the convent school in the Rue du Cherche-Midi, with the daughter of the late General Lange, who met his death on the field of Solferino. It then proceeded to explain that Denise Lange had inherited the property known as the Perucca property, in the commune of Calvi, in the Island of Corsica. Followed a schedule of the said property, which included the historic chateau38, known as the Casa Perucca. The solicitor concluded with a word for himself, after the manner of his kind, and clearly demonstrated that no other lawyer was so capable as he to arrange the affairs of Mademoiselle Denise Lange.
“Jean Jacques Moreau,” read Mademoiselle Brun, with some scorn, the signature of the Marseilles notary39. “An imbecile, your Jean Jacques—an imbecile, like his great and mischievous40 namesake. He does not say of what malady41 your second cousin died, or what income the property will yield—if any.”
“But we can ask him those particulars.”
“And pay for each answer,” retorted Mademoiselle Brun, folding the letter reflectively.
She was remembering that a few minutes earlier she had been thinking that their present existence was too narrow for Denise; and now, in the twinkling of an eye, life seemed to be opening out and spreading with a rapidity which only the thoughts of youth could follow and the energy of spring keep pace with.
“Then we will go to Marseilles and ask the questions ourselves, and then he cannot charge for each answer, for I know he could never keep count.”
But Mademoiselle Brun only looked grave, and would not rise to Denise's lighter42 humour. It almost seemed, indeed, as if she were afraid—she who had never known fear through all the years of pinch and struggle, who had faced a world that had no use for her, that would not buy the poor services she had to sell. For to know the worst is always a relief, and to exchange it for something better is like exchanging an old coat for a new one.
“And in the mean time—” said Mademoiselle Brun, turning sharply upon her pupils, who had taken the opportunity of abandoning French literature.
“In the mean time,” said Denise, turning reluctantly away—“in the mean time, I am filling a vat3 of so many cubic metres, from a well so many metres deep, with a pail containing four litres, and of course the pail has a leak in it, and the well becomes deeper as one draws from it, and the Casa Perucca is, I suppose, a dream.”
She went back to her work, and in a few moments was quite absorbed in it. And it was Mademoiselle Brun who could not settle to her French literature, nor compose her thoughts at all. For change is the natural desire of youth, and the belief that it must be for the better, part and parcel of the astounding43 optimism of that state of life.
A few minutes later Denise remembered the enclosure—a letter in a thick white envelope, which was still lying on her desk. She opened it.
“MADEMOISELLE” (the letter ran),
“I think I have the pleasure of addressing the daughter of an old comrade-in-arms, and this must be my excuse for at once approaching my object. I hear by accident that you have inherited from the late Mattei Perucca his small property near Olmeta in Corsica. I knew Mattei Perucca, and the property you inherit is not unknown to one who has had official dealings with landowners in Corsica. I tell you frankly44 that it would be impossible, in the present disturbed state of the island, for you to live at Olmeta, and I ask you as frankly whether you are disposed to sell me your small estate. I have long cherished the scheme of buying a small parcel of land in Corsica for the purpose of showing the natives that agriculture may be made profitable in so fertile an island, by dint45 of industry and a firm and unswerving honesty. The Perucca property would suit my purpose. You may be doing a good action in handing over your tenants46 to one who understands the Corsican nature. I, in addition to relieving the monotony of my present exile at Bastia, may perhaps be inaugurating a happier state of affairs in this most unfortunate country.
“Awaiting your answer, I am, mademoiselle,
“Your obedient servant,
“LOUIS GILBERT (Colonel).”
The school bell rang as Denise finished reading the letter. The class was over.
“We shall descend47 into the well again to-morrow,” she said, closing her books.
The girls trooped out into the forlorn courtyard, leaving Mademoiselle Brun and Denise alone in the schoolroom. Mademoiselle Brun read the second letter with a silent concentration. She glanced up when she had finished it.
“Of course you will sell,” she said.
Denise was looking out of the tall closed windows at the few yards of sky that were visible above the roofs. Some fleecy clouds were speeding across the clear ether.
“No,” she answered slowly; “I think I shall go to Corsica. Tell me,” she added, after a pause—“I suppose I have Corsican blood in my veins48?”
“I suppose so,” admitted Mademoiselle Brun, reluctantly.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
2 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
3 vat sKszW     
n.(=value added tax)增值税,大桶
参考例句:
  • The office is asking for the vat papers.办事处要有关增值税的文件。
  • His father emptied sacks of stale rye bread into the vat.他父亲把一袋袋发霉的黑面包倒进大桶里。
4 lapsed f403f7d09326913b001788aee680719d     
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He had lapsed into unconsciousness. 他陷入了昏迷状态。
  • He soon lapsed into his previous bad habits. 他很快陷入以前的恶习中去。 来自《简明英汉词典》
5 giggles 0aa08b5c91758a166d13e7cd3f455951     
n.咯咯的笑( giggle的名词复数 );傻笑;玩笑;the giggles 止不住的格格笑v.咯咯地笑( giggle的第三人称单数 )
参考例句:
  • Her nervous giggles annoyed me. 她神经质的傻笑把我惹火了。 来自《简明英汉词典》
  • I had to rush to the loo to avoid an attack of hysterical giggles. 我不得不冲向卫生间,以免遭到别人的疯狂嘲笑。 来自辞典例句
6 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
7 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
8 rattles 0cd5b6f81d3b50c9ffb3ddb2eaaa027b     
(使)发出格格的响声, (使)作嘎嘎声( rattle的第三人称单数 ); 喋喋不休地说话; 迅速而嘎嘎作响地移动,堕下或走动; 使紧张,使恐惧
参考例句:
  • It rattles the windowpane and sends the dog scratching to get under the bed. 它把窗玻璃震得格格作响,把狗吓得往床底下钻。
  • How thin it is, and how dainty and frail; and how it rattles. 你看它够多么薄,多么精致,多么不结实;还老那么哗楞哗楞地响。
9 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
10 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
11 compulsory 5pVzu     
n.强制的,必修的;规定的,义务的
参考例句:
  • Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
12 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
13 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
14 stringent gq4yz     
adj.严厉的;令人信服的;银根紧的
参考例句:
  • Financiers are calling for a relaxation of these stringent measures.金融家呼吁对这些严厉的措施予以放宽。
  • Some of the conditions in the contract are too stringent.合同中有几项条件太苛刻。
15 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
16 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
17 disconsolately f041141d86c7fb7a4a4b4c23954d68d8     
adv.悲伤地,愁闷地;哭丧着脸
参考例句:
  • A dilapidated house stands disconsolately amid the rubbles. 一栋破旧的房子凄凉地耸立在断垣残壁中。 来自辞典例句
  • \"I suppose you have to have some friends before you can get in,'she added, disconsolately. “我看得先有些朋友才能进这一行,\"她闷闷不乐地加了一句。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
18 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
19 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
20 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
21 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
22 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
23 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
24 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
25 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
26 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
27 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
28 triumphantly 9fhzuv     
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
参考例句:
  • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
  • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
29 dealers 95e592fc0f5dffc9b9616efd02201373     
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
参考例句:
  • There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
30 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
31 longings 093806503fd3e66647eab74915c055e7     
渴望,盼望( longing的名词复数 )
参考例句:
  • Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings! 啊,那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
  • I paint you and fashion you ever with my love longings. 我永远用爱恋的渴想来描画你。
32 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
33 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
34 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
35 hairpin gryzei     
n.簪,束发夹,夹发针
参考例句:
  • She stuck a small flower onto the front of her hairpin.她在发簪的前端粘了一朵小花。
  • She has no hairpin because her hair is short.因为她头发短,所以没有束发夹。
36 entanglements 21766fe1dcd23a79e3102db9ce1c5dfb     
n.瓜葛( entanglement的名词复数 );牵连;纠缠;缠住
参考例句:
  • Mr. White threaded his way through the legal entanglements. 怀特先生成功地解决了这些法律纠纷。 来自《简明英汉词典》
  • At dawn we broke through the barbed wire entanglements under the city wall. 拂晓我们突破了城墙的铁丝网。 来自《简明英汉词典》
37 solicitor vFBzb     
n.初级律师,事务律师
参考例句:
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
38 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
39 notary svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • That notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
40 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
41 malady awjyo     
n.病,疾病(通常做比喻)
参考例句:
  • There is no specific remedy for the malady.没有医治这种病的特效药。
  • They are managing to control the malady into a small range.他们设法将疾病控制在小范围之内。
42 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
43 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
44 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
45 dint plVza     
n.由于,靠;凹坑
参考例句:
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。
46 tenants 05662236fc7e630999509804dd634b69     
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
参考例句:
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
47 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
48 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533