小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Last Hope » CHAPTER XIX. IN THE BREACH
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIX. IN THE BREACH
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The Marquis de Gemosac was sitting at the open window of the little drawing-room in the only habitable part of the chateau1. From his position he looked across the courtyard toward the garden where stiff cypress-trees stood sentry2 among the mignonette and the roses, now in the full glory of their autumn bloom.
Beyond the garden, the rough outline of the walls cut a straight line across the distant plains, which melted away into the haze3 of the marsh-lands by the banks of the Gironde far to the westward4.
The Marquis had dined. They dined early in those days in France, and coffee was still served after the evening meal.
The sun was declining toward the sea in a clear copper-coloured sky, but a fresh breeze was blowing in from the estuary5 to temper the heat of the later rays.
The Marquis was beating time with one finger, and within the room, to an impromptu6 accompaniment invented by Juliette, Barebone was singing:
     C'est le Hasard,
     Qui, tot ou tard,
     Ici-bas nous seconde;
     Car,
     D'un bout7 du monde
     A l'autre bout,
     Le Hasard seul fait tout8.
He broke off with a laugh in which Juliette's low voice joined.
“That is splendid, mademoiselle,” he cried, and the Marquis clapped his thin hands together.
     Un tel qu'on vantait
     Par hasard etait
     D'origine assez mince9;
     Par hasard il plut,
     Par hasard il fut
     Baron, ministre et prince:
     C'est le Hasard,
     Qui, tot ou tard,
     Ici bas nous seconde;
     Car,
     D'un bout du monde
     A l'autre bout,
     Le Hasard seul fait tout.
“There—that is all I know. It is the only song I sing.”
“But there are other verses,” said Juliette, resting her hands on the keys of the wheezy spinet10 which must have been a hundred years old. “What are they about?”
“I do not know, mademoiselle,” he answered, looking down at her. “I think it is a love-song.”
She had pinned some mignonette, strong scented11 as autumn mignonette is, in the front of her muslin dress, and the heavy heads had dragged the stems to one side. She put the flowers in order, slowly, and then bent13 her head to enjoy the scent12 of them.
“It scarcely sounds like one,” she said, in a low and inquiring voice. The Marquis was a little deaf. “Is it all chance then?”
“Oh yes,” he answered, and as he spoke14 without lowering his voice she played softly on the old piano the simple melody of his song. “It is all chance, mademoiselle. Did they not teach you that at the school at Saintes?”
But she was not in a humour to join in his ready laughter. The room was rosy15 with the glow of the setting sun, she breathed the scent of the mignonette at every breath, the air which she had picked out on the spinet in unison16 with his clear and sympathetic voice had those minor17 tones and slow slurring18 from note to note which are characteristic of the gay and tearful songs of southern France and all Spain. None of which things are conducive19 to gaiety when one is young.
She glanced at him with one quick turn of the head and made no answer. But she played the air over again—the girls sing it to this day over their household work at Farlingford to other words—with her foot on the soft pedal. The Marquis hummed it between his teeth at the other end of the room.
“This room is hot,” she exclaimed, suddenly, and rose from her seat without troubling to finish the melody.
“And that window will not open, mademoiselle; for I have tried it,” added Barebone, watching her impatient movements.
“Then I am going into the garden,” she said, with a sharp sigh and a wilful20 toss of the head.
It was not his fault that the setting sun, against which, as many have discovered, men shut their doors, should happen to be burning hot or that the window would not open. But Juliette seemed to blame him for it or for something else, perhaps. One never knows.
Barebone did not follow her at once, but stood by the window talking to the Marquis, who was in a reminiscent humour. The old man interrupted his own narrative21, however.
“There,” he cried, “is Juliette on that wall overhanging the river. It is where the English effected a breach22 long ago, my friend—you need not smile, for you are no Englishman—and the chateau has only been taken twice through all the centuries of fighting. There! She ventures still farther. I have told her a hundred times that the wall is unsafe.”
“Shall I go and warn her the hundred-and-first time?” asked Loo, willing enough.
“Yes, my friend, do. And speak to her severely23. She is only a child, remember.”
“Yes—I will remember that.”
Juliette did not seem to hear his approach across the turf where the goats fed now, but stood with her back toward him, a few feet below him, actually in that breach effected long ago by those pestilential English. They must have prized out the great stones with crowbars and torn them down with their bare hands.
Juliette was looking over the vineyards toward the river, which gleamed across the horizon. She was humming to herself the last lines of the song:
     D'un bout du monde
     A l'autre bout,
     Le Hasard seul fait tout.
She turned with a pretty swing of her skirts to gather them in her hand.
“You must go no farther, mademoiselle,” said Loo.
She stopped, half bending to take her skirt, but did not look back. Then she took two steps downward from stone to stone. The blocks were half embedded24 in the turf and looked ready to fall under the smallest additional weight.
“It is not I who say so, but your father who sent me,” explained the admonisher from above.
“Since it is all chance—” she said, looking downward.
She turned suddenly and looked up at him with that impatience25 which gives way in later life to a philosophy infinitely26 to be dreaded27 when it comes; for its real name is Indifference28.
Her movements were spasmodic and quick as if something angered her, she knew not what; as if she wanted something, she knew not what.
“I suppose,” she said, “that it was chance that saved our lives that night two months ago, out there.”
And she stood with one hand stretched out behind her pointing toward the estuary, which was quiet enough now, looking up at him with that strange anger or new disquietude—it was hard to tell which—glowing in her eyes. The wind fluttered her hair, which was tied low down with a ribbon in the mode named “a la diable” by some French wit with a sore heart in an old man's breast. For none other could have so aptly described it.
“All chance, mademoiselle,” he answered, looking over her head toward the river.
“And it would have been the same had it been only Marie or Marie and Jean in the boat with you?”
“The boat would have been as solid and the ropes as strong.”
“And you?” asked the girl, with a glance from her persistent29 eyes.
“Oh no!” he answered, with a laugh. “I should not have been the same. But you must not continue to stand there, mademoiselle; the wall is unsafe.”
She shrugged30 her shoulders and stood with half-averted31 face, looking down at the vineyards which stretched away to the dunes32 by the river. Her cheeks were oddly flushed.
“Your father sent me to say so,” continued Loo, “and if he sees that you take no heed33 he will come himself to learn why.”
Juliette gave a curt34 laugh and climbed the declivity35 toward him. The argument was, it seemed, a sound one. When she reached his level he made a step or two along the path that ran round the enceinte—not toward the house, however—but away from it. She accepted the tacit suggestion, not tacitly, however.
“Shall we not go and tell papa we have returned without mishap36?” she amended37, with a light laugh.
“No, mademoiselle,” he answered. It was his turn to be grave now and she glanced at him with a gleam of satisfaction beneath her lids. She was not content with that, however, but wished to make him angry. So she laughed again and they would have quarrelled if he had not kept his lips firmly closed and looked straight in front of him.
They passed between the unfinished ruin known as the Italian house and the rampart. The Italian house screened them from the windows of that portion of the ancient stabling which the Marquis had made habitable when he bought back the chateau of Gemosac from the descendant of an adventurous38 republican to whom the estate had been awarded in the days of the Terror. A walk of lime-trees bordered that part of the garden which lies to the west of the Italian house, and no other part was visible from where Juliette paused to watch the sun sink below the distant horizon. Loo was walking a few paces behind her, and when she stopped he stopped also. She sat down on the low wall, but he remained standing39.
Her profile, clear-cut and delicate with its short chin and beautifully curved lips, its slightly aquiline40 nose and crisp hair rising in a bold curve from her forehead, was outlined against the sky. He could see the gleam of the western light in her eyes, which were half averted. While she watched the sunset, he watched her with a puzzled expression about his lips.
He remembered perhaps the Marquis's last words, that Juliette was only a child. He knew that she could in all human calculation know nothing of the world; that at least she could have learned nothing of it in the convent where she had been educated. So, if she knew anything, she must have known it before she went there, which was impossible. She knew nothing, therefore, and yet she was not a child. As a matter of fact, she was the most beautiful woman Loo Barebone had ever seen. He was thinking that as she sat on the low wall, swinging one slipper41 half falling from her foot, watching the sunset, while he watched her and noted42 the anger slowly dying from her eyes as the light faded from the sky. That strange anger went down, it would appear, with the sun. After the long silence—when the low bars of red cloud lying across the western sky were fading from pink to grey—she spoke at last in a voice which he had never heard before, gentle and confidential43.
“When are you going away?” she asked.
“To-night.”
And he knew that the very hour of his departure was known to her already.
“And when will you come back?”
“As soon as I can,” he answered, half-involuntarily. There was a turn of the head half toward him, something expectant in the tilt44 at the corner of her parted lips, which made it practically impossible to make any other answer.
“Why?” she asked, in little more than a whisper—then she broke into a gay laugh and leapt off the wall. She walked quickly past him.
“Why?” she repeated over her shoulder as she passed him. And he was too quick for her, for he caught her hand and touched it with his lips before she jerked it away from him.
“Because you are here,” he answered, with a laugh. But she was grave again and looked at him with a queer searching glance before she turned away and left him standing in the half-light—thinking of Miriam Liston.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
2 sentry TDPzV     
n.哨兵,警卫
参考例句:
  • They often stood sentry on snowy nights.他们常常在雪夜放哨。
  • The sentry challenged anyone approaching the tent.哨兵查问任一接近帐篷的人。
3 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
4 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
5 estuary ynuxs     
n.河口,江口
参考例句:
  • We live near the Thames estuary.我们的住处靠近泰晤士河入海口。
  • The ship has touched bottom.The estuary must be shallower than we thought.船搁浅了。这河口的水比我们想像的要浅。
6 impromptu j4Myg     
adj.即席的,即兴的;adv.即兴的(地),无准备的(地)
参考例句:
  • The announcement was made in an impromptu press conference at the airport.这一宣布是在机场举行的临时新闻发布会上作出的。
  • The children put on an impromptu concert for the visitors.孩子们为来访者即兴献上了一场音乐会。
7 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
8 tout iG7yL     
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱
参考例句:
  • They say it will let them tout progress in the war.他们称这将有助于鼓吹他们在战争中的成果。
  • If your case studies just tout results,don't bother requiring registration to view them.如果你的案例研究只是吹捧结果,就别烦扰别人来注册访问了。
9 mince E1lyp     
n.切碎物;v.切碎,矫揉做作地说
参考例句:
  • Would you like me to mince the meat for you?你要我替你把肉切碎吗?
  • Don't mince matters,but speak plainly.不要含糊其词,有话就直说吧。
10 spinet 3vbwA     
n.小型立式钢琴
参考例句:
  • One afternoon,when I was better,I played the spinet.有天下午,我好了一点时,便弹奏钢琴。
  • The spinet was too big for me to play.钢琴太大了不适合我弹。
11 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
12 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
13 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
14 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
15 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
16 unison gKCzB     
n.步调一致,行动一致
参考例句:
  • The governments acted in unison to combat terrorism.这些国家的政府一致行动对付恐怖主义。
  • My feelings are in unison with yours.我的感情与你的感情是一致的。
17 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
18 slurring 4105fd80f77da7be64f491a0a1886e15     
含糊地说出( slur的现在分词 ); 含糊地发…的声; 侮辱; 连唱
参考例句:
  • She was slumped in the saddle and slurring her words. 她从马鞍上掉了下去,嘴里含糊不清地说着什么。
  • Your comments are slurring your co-workers. 你的话诋毁了你的同事。
19 conducive hppzk     
adj.有益的,有助的
参考例句:
  • This is a more conducive atmosphere for studying.这样的氛围更有利于学习。
  • Exercise is conducive to good health.体育锻炼有助于增强体质。
20 wilful xItyq     
adj.任性的,故意的
参考例句:
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.不能宽恕故意犯下的错误。
  • He later accused reporters of wilful distortion and bias.他后来指责记者有意歪曲事实并带有偏见。
21 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
22 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
23 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
24 embedded lt9ztS     
a.扎牢的
参考例句:
  • an operation to remove glass that was embedded in his leg 取出扎入他腿部玻璃的手术
  • He has embedded his name in the minds of millions of people. 他的名字铭刻在数百万人民心中。
25 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
26 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
27 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
28 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
29 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
30 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
31 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
32 dunes 8a48dcdac1abf28807833e2947184dd4     
沙丘( dune的名词复数 )
参考例句:
  • The boy galloped over the dunes barefoot. 那男孩光着脚在沙丘间飞跑。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
33 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
34 curt omjyx     
adj.简短的,草率的
参考例句:
  • He gave me an extremely curt answer.他对我作了极为草率的答复。
  • He rapped out a series of curt commands.他大声发出了一连串简短的命令。
35 declivity 4xSxg     
n.下坡,倾斜面
参考例句:
  • I looked frontage straightly,going declivity one by one.我两眼直视前方,一路下坡又下坡。
  • He had rolled down a declivity of twelve or fifteen feet.他是从十二尺或十五尺高的地方滚下来的。
36 mishap AjSyg     
n.不幸的事,不幸;灾祸
参考例句:
  • I'm afraid your son had a slight mishap in the playground.不好了,你儿子在操场上出了点小意外。
  • We reached home without mishap.我们平安地回到了家。
37 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
38 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
39 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
40 aquiline jNeyk     
adj.钩状的,鹰的
参考例句:
  • He had a thin aquiline nose and deep-set brown eyes.他长着窄长的鹰钩鼻和深陷的褐色眼睛。
  • The man has a strong and aquiline nose.该名男子有强大和鹰鼻子。
41 slipper px9w0     
n.拖鞋
参考例句:
  • I rescued the remains of my slipper from the dog.我从那狗的口中夺回了我拖鞋的残留部分。
  • The puppy chewed a hole in the slipper.小狗在拖鞋上啃了一个洞。
42 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
43 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
44 tilt aG3y0     
v.(使)倾侧;(使)倾斜;n.倾侧;倾斜
参考例句:
  • She wore her hat at a tilt over her left eye.她歪戴着帽子遮住左眼。
  • The table is at a slight tilt.这张桌子没放平,有点儿歪.


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533