小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The House of Heine Brothers, in Munich » Chapter 1
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 1
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The house of Heine Brothers, in Munich, was of good repute at the time of which I am about to tell,—a time not long ago; and is so still, I trust.  It was of good repute in its own way, seeing that no man doubted the word or solvency1 of Heine Brothers; but they did not possess, as bankers, what would in England be considered a large or profitable business.  The operations of English bankers are bewildering in their magnitude.  Legions of clerks are employed.  The senior book-keepers, though only salaried servants, are themselves great men; while the real partners are inscrutable, mysterious, opulent beyond measure, and altogether unknown to their customers.  Take any firm at random,—Brown, Jones, and Cox, let us say,—the probability is that Jones has been dead these fifty years, that Brown is a Cabinet Minister, and that Cox is master of a pack of hounds in Leicestershire.  But it was by no means so with the house of Heine Brothers, of Munich.  There they were, the two elderly men, daily to be seen at their dingy2 office in the Schrannen Platz; and if any business was to be transacted3 requiring the interchange of more than a word or two, it was the younger brother with whom the customer was, as a matter of course, brought into contact.  There were three clerks in the establishment; an old man, namely, who sat with the elder brother and had no personal dealings with the public; a young Englishman, of whom we shall anon hear more; and a boy who ran messages, put the wood on to the stoves, and swept out the bank.  Truly he house of Heine Brothers was of no great importance; but nevertheless it was of good repute.
 
The office, I have said, was in the Schrannen Platz, or old Market-place.  Munich, as every one knows, is chiefly to be noted4 as a new town,—so new that many of the streets and most of the palaces look as though they had been sent home last night from the builders, and had only just been taken out of their bandboxes. It is angular, methodical, unfinished, and palatial5.  But there is an old town; and, though the old town be not of surpassing interest, it is as dingy, crooked7, intricate, and dark as other old towns in Germany.  Here, in the old Market-place, up one long broad staircase, were situated8 the two rooms in which was held the bank of Heine Brothers.
 
Of the elder member of the firm we shall have something to say before this story be completed.  He was an old bachelor, and was possessed9 of a bachelor’s dwelling10 somewhere out in the suburbs of the city.  The junior brother was a married man, with a wife some twenty years younger than himself, with two daughters, the elder of whom was now one-and-twenty, and one son.  His name was Ernest Heine, whereas the senior brother was known as Uncle Hatto.  Ernest Heine and his wife inhabited a portion of one of those new palatial residences at the further end of the Ludwigs Strasse; but not because they thus lived must it be considered that they were palatial people.  By no means let it be so thought, as such an idea would altogether militate against whatever truth of character painting there may be in this tale.  They were not palatial people, but the very reverse, living in homely11 guise12, pursuing homely duties, and satisfied with homely pleasures.  Up two pairs of stairs, however, in that street of palaces, they lived, having there a commodious13 suite14 of large rooms, furnished, after the manner of the Germans, somewhat gaudily15 as regarded their best salon16, and with somewhat meagre comfort as regarded their other rooms.  But, whether in respect of that which was meagre, or whether in respect of that which was gaudy17, they were as well off as their neighbours; and this, as I take it, is the point of excellence18 which is desirable.
 
Ernest Heine was at this time over sixty; his wife was past forty; and his eldest19 daughter, as I have said, was twenty-one years of age.  His second child, also a girl, was six years younger; and their third child, a boy, had not been born till another similar interval20 had elapsed.  He was named Hatto after his uncle, and the two girls had been christened Isa and Agnes.  Such, in number and mode of life, was the family of the Heines.
 
We English folk are apt to imagine that we are nearer akin21 to Germans than to our other continental22 neighbours.  This may be so in blood, but, nevertheless, the difference in manners is so striking, that it could hardly be enhanced.  An Englishman moving himself off to a city in the middle of Central America will find the customs to which he must adapt himself less strange to him there, than he would in many a German town.  But in no degree of life is the difference more remarkable23 than among unmarried but marriageable young women.  It is not my purpose at the present moment to attribute a superiority in this matter to either nationality.  Each has its own charm, its own excellence, its own Heaven-given grace, whereby men are led up to purer thoughts and sweet desires; and each may possibly have its own defect.  I will not here describe the excellence or defect of either; but will, if it be in my power, say a word as to this difference.  The German girl of one-and-twenty,—our Isa’s age,—is more sedate24, more womanly, more meditative25 than her English sister.  The world’s work is more in her thoughts, and the world’s amusements less so.  She probably knows less of those things which women learn than the English girl, but that which she does know is nearer to her hand for use.  She is not so much accustomed to society, but nevertheless she is more mistress of her own manner.  She is not taught to think so much of those things which flurry and disturb the mind, and therefore she is seldom flurried and disturbed.  To both of them, love,—the idea of love,—must be the thought of all the most absorbing; for is it not fated for them that the joys and sorrows of their future life must depend upon it?  But the idea of the German girl is the more realistic, and the less romantic.  Poetry and fiction she may have read, though of the latter sparingly; but they will not have imbued26 her with that hope for some transcendental paradise of affection which so often fills and exalts27 the hearts of our daughters here at home.  She is moderate in her aspirations28, requiring less excitement than an English girl; and never forgetting the solid necessities of life,—as they are so often forgotten here in England.  In associating with young men, an English girl will always remember that in each one she so meets she may find an admirer whom she may possibly love, or an admirer whom she may probably be called on to repel29.  She is ever conscious of the fact of this position; and a romance is thus engendered30 which, if it may at times be dangerous, is at any rate always charming.  But the German girl, in her simplicity31, has no such consciousness.  As you and I, my reader, might probably become dear friends were we to meet and know each other, so may the German girl learn to love the fair-haired youth with whom chance has for a time associated her; but to her mind there occurs no suggestive reason why it should be so,—no probability that the youth may regard her in such light, because that chance has come to pass.  She can therefore give him her hand without trepidation32, and talk with him for half an hour, when called on to do so, as calmly as she might do with his sister.
 
Such a one was Isa Heine at the time of which I am writing.  We English, in our passion for daily excitement, might call her phlegmatic33, but we should call her so unjustly.  Life to her was a serious matter, of which the daily duties and daily wants were sufficient to occupy her thoughts.  She was her mother’s companion, the instructress of both her brother and her sister, and the charm of her father’s vacant hours.  With such calls upon her time, and so many realities around her, her imagination did not teach her to look for joys beyond those of her present life and home.  When love and marriage should come to her, as come they probably might, she would endeavour to attune34 herself to a new happiness and a new sphere of duties.  In the meantime she was contented35 to keep her mother’s accounts, and look after her brother and sister up two pair of stairs in the Ludwigs Strasse.  But change would certainly come, we may prophesy36; for Isa Heine was a beautiful girl, tall and graceful37, comely38 to the eye, and fit in every way to be loved and cherished as the partner of a man’s home.
 
I have said that an English clerk made a part of that small establishment in the dingy banking-office in the Schrannen Platz, and I must say a word or two of Herbert Onslow.  In his early career he had not been fortunate.  His father, with means sufficiently39 moderate, and with a family more than sufficiently large, had sent him to a public school at which he had been very idle, and then to one of the universities, at which he had run into debt, and had therefore left without a degree.  When this occurred, a family council of war had been held among the Onslows, and it was decided40 that Herbert should be sent off to the banking-house of Heines, at Munich, there being a cousinship between the families, and some existing connections of business.
 
It was, therefore, so settled; and Herbert, willing enough to see the world,—as he considered he should do by going to Munich,—started for his German home, with injunctions, very tender from his mother, and very solemn from his aggrieved41 father.  But there was nothing bad at the heart about young Onslow, and if the solemn father had well considered it, he might perhaps have felt that those debts at Cambridge reflected more fault on him than on his son.  When Herbert arrived at Munich, his cousins, the Heines,—far-away cousins though they were,—behaved kindly42 to him.  They established him at first in lodgings43, where he was boarded with many others, having heard somewhat of his early youth.  But when Madame Heine, at the end of twelve months, perceived that he was punctual at the bank, and that his allowances, which, though moderate in England, were handsome in Munich, carried him on without debt, she opened her motherly arms and suggested to his mother and to himself, that he should live with them.  In this way he also was domiciled up two pairs of stairs in the palatial residence in the Ludwigs Strasse.
 
But all this happened long ago.  Isa Heine had been only seventeen when her cousin had first come to Munich, and had made acquaintance with him rather as a child than as a woman.  And when, as she ripened44 into womanhood, this young man came more closely among them, it did not strike her that the change would affect her more powerfully than it would the others.  Her uncle and father, she knew, had approved of Herbert at the bank; and Herbert had shown that he could be steady; therefore he was to be taken into their family, paying his annual subsidy45, instead of being left with strangers at the boarding-house.  All this was very simple to her.  She assisted in mending his linen46, as she did her father’s; she visited his room daily, as she visited all the others; she took notice of his likings and dislikings as touching47 their table arrangement,—but by no means such notice as she did of her father’s; and without any flutter, inwardly in her imagination or outwardly as regarded the world, she made him one of the family.  So things went on for a year,—nay, so things went on for two years with her, after Herbert Onslow had come to the Ludwigs Strasse.
 
But the matter had been regarded in a very different light by Herbert himself.  When the proposition had been made to him, his first idea had been that so close a connection with, a girl so very pretty would be delightful48.  He had blushed as he had given in his adhesion; but Madame Heine, when she saw the blush, had attributed it to anything but the true cause.  When Isa had asked him as to his wants and wishes, he had blushed again, but she had been as ignorant as her mother.  The father had merely stipulated49 that, as the young Englishman paid for his board, he should have the full value of his money, so that Isa and Agnes gave up their pretty front room, going into one that was inferior, and Hatto was put to sleep in the little closet that had been papa’s own peculiar50 property.  But nobody complained of this, for it was understood that the money was of service.
 
For the first year Herbert found that nothing especial happened.  He always fancied that he was in love with Isa, and wrote some poetry about her.  But the poetry was in English, and Isa could not read it, even had he dared to show it to her.  During the second year he went home to England for three months, and by confessing a passion to one of his sisters, really brought himself to feel one.  He returned to Munich resolved to tell Isa that the possibility of his remaining there depended upon her acceptance of his heart; but for months he did not find himself able to put his resolution in force.  She was so sedate, so womanly, so attentive51 as regarded cousinly friendship, and so cold as regarded everything else, that he did not know how to speak to her.  With an English girl whom he had met three times at a ball, he might have been much more able to make progress.  He was alone with Isa frequently, for neither father, mother, nor Isa herself objected to such communion; but yet things so went between them that he could not take her by the hand and tell her that he loved her.  And thus the third year of his life in Munich, and the second of his residence in the Ludwigs Strasse, went by him.  So the years went by, and Isa was now past twenty.  To Herbert, in his reveries, it seemed as though life, and the joys of life, were slipping away from him.  But no such feeling disturbed any of the Heines.  Life of course, was slipping away; but then is it not the destiny of man that life should slip away?  Their wants were all satisfied, and for them, that, together with their close family affection, was happiness enough.
 
At last, however, Herbert so spoke52, or so looked, that both Isa and her mother saw that his heart was touched.  He still declared to himself that he had made no sign, and that he was an oaf, an ass6, a coward, in that he had not done so.  But he had made some sign, and the sign had been read.  There was no secret,—no necessity for a secret on the subject between the mother and daughter, but yet it was not spoken of all at once.  There was some little increase of caution between them as Herbert’s name was mentioned, so that gradually each knew what the other thought; but for weeks, that was all.  Then at last the mother spoke out.
 
“Isa,” she said, “I think that Herbert Onslow is becoming attached to you.”
 
“He has never said so, mamma.”
 
“No; I am sure he has not.  Had he done so, you would have told me.  Nevertheless, is it not true?”
 
“Well, mamma, I cannot say.  It may be so.  Such an idea has occurred to me, but I have abandoned it as needless.  If he has anything to say he will say it.”
 
“And if he were to speak, how should you answer him?”
 
“I should take time to think.  I do not at all know what means he has for a separate establishment.”  Then the subject was dropped between them for that time, and Isa, in her communications with her cousin, was somewhat more reserved than she had been.
 
“Isa, are you in love with Herbert?” Agnes asked her, as they were together in their room one night.
 
“In love with him?  No; why should I be in love with him?”
 
“I think he is in love with you,” said Agnes.
 
“That is quite another thing,” said Isa, laughing.  “But if so, he has not taken me into his confidence.  Perhaps he has you.”
 
“Oh no.  He would not do that, I think.  Not but what we are great friends, and I love him dearly.  Would it not be nice for you and him to be betrothed53?”
 
“That depends on many things, my dear.”
 
“Oh yes, I know.  Perhaps he has not got money enough.  But you could live here, you know, and he has got some money, because he so often rides on horseback.”  And then the matter was dropped between the two sisters.
 
Herbert had given English lessons to the two girls, but the lessons had been found tedious, and had dwindled54 away.  Isa, nevertheless, had kept up her exercises, duly translating German into English, and English into German; and occasionally she had shown them to her cousin.  Now, however, she altogether gave over such showing of them, but, nevertheless, worked at the task with more energy than before.
 
“Isa,” he said to her one day,—having with some difficulty found her alone in the parlour, “Isa, why should not we go on with our English?”
 
“Because it is troublesome,—to you I mean.”
 
“Troublesome.  Well; yes; it is troublesome.  Nothing good is to be had without trouble.  But I should like it if you would not mind.”
 
“You know how sick you were of it before;—besides, I shall never be able to speak it.”
 
“I shall not get sick of it now, Isa.”
 
“Oh yes you would;—in two days.”
 
“And I want you to speak it.  I desire it especially.”
 
“Why especially?” asked Isa.  And even she, with all her tranquillity55 of demeanour, could hardly preserve her even tone and quiet look, as she asked the necessary question.
 
“I will tell you why,” said Herbert; and as he spoke, he got up from his seat, and took a step or two over towards her, where she was sitting near the window.  Isa, as she saw him, still continued her work, and strove hard to give to the stitches all that attention which they required.  “I will tell you why I would wish you to talk my language.  Because I love you, Isa, and would have you for my wife,—if that be possible.”
 
She still continued her work, and the stitches, if not quite as perfect as usual, sufficed for their purpose.
 
“That is why I wish it.  Now will you consent to learn from me again?”
 
“If I did, Herbert, that consent would include another.”
 
“Yes; certainly it would.  That is what I intend.  And now will you learn from me again?”
 
“That is,—you mean to ask, will I marry you?”
 
“Will you love me?  Can you learn to love me?  Oh, Isa, I have thought of this so long!  But you have seemed so cold that I have not dared to speak.  Isa, can you love me?”  And he sat himself close beside her.  Now that the ice was broken, he was quite prepared to become an ardent56 lover,—if she would allow of such ardour.  But as he sat down she rose.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 solvency twcw5     
n.偿付能力,溶解力
参考例句:
  • Fears about the solvency of the banks precipitated the great economic crash.对银行偿付能力出现恐慌更加速了经济的崩溃。
  • Their targets,including profitability ratios,solvency ratios,asset management ratios.其指标包括盈利比率、偿债能力比率、资产管理比率。
2 dingy iu8xq     
adj.昏暗的,肮脏的
参考例句:
  • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
  • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence.那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
3 transacted 94d902fd02a93fefd0cc771cd66077bc     
v.办理(业务等)( transact的过去式和过去分词 );交易,谈判
参考例句:
  • We transacted business with the firm. 我们和这家公司交易。 来自《简明英汉词典》
  • Major Pendennis transacted his benevolence by deputy and by post. 潘登尼斯少校依靠代理人和邮局,实施着他的仁爱之心。 来自辞典例句
4 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
5 palatial gKhx0     
adj.宫殿般的,宏伟的
参考例句:
  • Palatial office buildings are being constructed in the city.那个城市正在兴建一些宫殿式办公大楼。
  • He bought a palatial house.他买了套富丽堂皇的大房子。
6 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
7 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
8 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
9 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
10 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
11 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
12 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。
13 commodious aXCyr     
adj.宽敞的;使用方便的
参考例句:
  • It was a commodious and a diverting life.这是一种自由自在,令人赏心悦目的生活。
  • Their habitation was not merely respectable and commodious,but even dignified and imposing.他们的居所既宽敞舒适又尊严气派。
14 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
15 gaudily ac9ac9b5b542124d88b9db25b8479fbd     
adv.俗丽地
参考例句:
  • She painted her lips gaudily. 她的嘴唇涂得很俗艳。 来自互联网
16 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
17 gaudy QfmzN     
adj.华而不实的;俗丽的
参考例句:
  • She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
  • The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
18 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
19 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
20 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
21 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
22 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
23 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
24 sedate dDfzH     
adj.沉着的,镇静的,安静的
参考例句:
  • After the accident,the doctor gave her some pills to sedate her.事故发生后,医生让她服了些药片使她镇静下来。
  • We spent a sedate evening at home.我们在家里过了一个恬静的夜晚。
25 meditative Djpyr     
adj.沉思的,冥想的
参考例句:
  • A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.蠢人饶舌,智者思虑。
  • Music can induce a meditative state in the listener.音乐能够引导倾听者沉思。
26 imbued 0556a3f182102618d8c04584f11a6872     
v.使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的过去式和过去分词 );使充满;灌输;激发(强烈感情或品质等)
参考例句:
  • Her voice was imbued with an unusual seriousness. 她的声音里充满着一种不寻常的严肃语气。
  • These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose. 这些有教养的人满怀着社会责任感。 来自《简明英汉词典》
27 exalts 37067d3b07eafeeb2e1df29e5c78dcce     
赞扬( exalt的第三人称单数 ); 歌颂; 提升; 提拔
参考例句:
  • How the thought exalts me in my own eyes! 这种思想在我自己的眼睛里使我身价百倍啊!
  • Fancy amuses; imagination expands and exalts us. 幻想使人乐,想象则使我们开阔和升华。
28 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
29 repel 1BHzf     
v.击退,抵制,拒绝,排斥
参考例句:
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
  • Particles with similar electric charges repel each other.电荷同性的分子互相排斥。
30 engendered 9ea62fba28ee7e2bac621ac2c571239e     
v.产生(某形势或状况),造成,引起( engender的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The issue engendered controversy. 这个问题引起了争论。
  • The meeting engendered several quarrels. 这次会议发生了几次争吵。 来自《简明英汉词典》
31 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
32 trepidation igDy3     
n.惊恐,惶恐
参考例句:
  • The men set off in fear and trepidation.这群人惊慌失措地出发了。
  • The threat of an epidemic caused great alarm and trepidation.流行病猖獗因而人心惶惶。
33 phlegmatic UN9xg     
adj.冷静的,冷淡的,冷漠的,无活力的
参考例句:
  • Commuting in the rush-hour requires a phlegmatic temperament.在上下班交通高峰期间乘坐通勤车要有安之若素的心境。
  • The british character is often said to be phlegmatic.英国人的性格常说成是冷漠的。
34 attune ZOSyH     
v.使调和
参考例句:
  • His ear is still attune to the sound of the London suburb.他的耳朵对伦敦郊区的语音仍然一听就能辨别。
  • Our ears are becoming attuned to the noise of the new factory nearby.我们的耳朵逐渐适应了附近新工厂的噪声。
35 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
36 prophesy 00Czr     
v.预言;预示
参考例句:
  • He dares to prophesy what will happen in the future.他敢预言未来将发生什么事。
  • I prophesy that he'll be back in the old job.我预言他将重操旧业。
37 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
38 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
39 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
40 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
41 aggrieved mzyzc3     
adj.愤愤不平的,受委屈的;悲痛的;(在合法权利方面)受侵害的v.令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式);令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式和过去分词)
参考例句:
  • He felt aggrieved at not being chosen for the team. 他因没被选到队里感到愤愤不平。 来自《简明英汉词典》
  • She is the aggrieved person whose fiance&1& did not show up for their wedding. 她很委屈,她的未婚夫未出现在他们的婚礼上。 来自《简明英汉词典》
42 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
43 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
44 ripened 8ec8cef64426d262ecd7a78735a153dc     
v.成熟,使熟( ripen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They're collecting the ripened reddish berries. 他们正采集熟了的淡红草莓。 来自《简明英汉词典》
  • The branches bent low with ripened fruits. 成熟的果实压弯了树枝。 来自《现代汉英综合大词典》
45 subsidy 2U5zo     
n.补助金,津贴
参考例句:
  • The university will receive a subsidy for research in artificial intelligence.那个大学将得到一笔人工智能研究的补助费。
  • The living subsidy for senior expert's family is included in the remuneration.报酬已包含高级专家家人的生活补贴。
46 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
47 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
48 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
49 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
50 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
51 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
52 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
53 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
54 dwindled b4a0c814a8e67ec80c5f9a6cf7853aab     
v.逐渐变少或变小( dwindle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Support for the party has dwindled away to nothing. 支持这个党派的人渐渐化为乌有。
  • His wealth dwindled to nothingness. 他的钱财化为乌有。 来自《简明英汉词典》
55 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
56 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533