小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The House of Heine Brothers, in Munich » Chapter 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 “I cannot answer such a question on the sudden,” she said.  “Give me till to-morrow, Herbert, and then I will make you a reply;” whereupon she left him, and he stood alone in the room, having done the deed on which he had been meditating1 for the last two years.  About half an hour afterwards he met her on the stairs as he was going to his chamber2.  “May I speak to your father about this,” he said, hardly stopping her as he asked the question.  “Oh yes; surely,” she answered; and then again they parted.  To him this last-accorded permission sounded as though it carried with it more weight than it in truth possessed3.  In his own country a reference to the lady’s father is taken as indicating a full consent on the lady’s part, should the stern paterfamilias raise no objection.  But Isa had no such meaning.  She had told him that she could not give her answer till the morrow.  If, however, he chose to consult her father on the subject, she had no objection.  It would probably be necessary that she should discuss the whole matter in family conclave4, before she could bring herself to give any reply.
 
On that night, before he went to bed, he did speak to her father; and Isa also, before she went to rest, spoke5 to her mother.  It was singular to him that there should appear to be so little privacy on the subject; that there should be held to be so little necessity for a secret.  Had he made a suggestion that an extra room should be allotted6 to him at so much per annum, the proposition could not have been discussed with simpler ease.  At last, after a three days’ debate, the matter ended thus,—with by no means a sufficiency of romance for his taste.  Isa had agreed to become his betrothed7 if certain pecuniary8 conditions should or could be fulfilled.  It appeared now that Herbert’s father had promised that some small modicum9 of capital should be forthcoming after a term of years, and that Heine Brothers had agreed that the Englishman should have a proportionate share in the bank when that promise should be brought to bear.  Let it not be supposed that Herbert would thus become a millionaire.  If all went well, the best would be that some three hundred a year would accrue11 to him from the bank, instead of the quarter of that income which he at present received.  But three hundred a year goes a long way at Munich, and Isa’s parents were willing that she should be Herbert’s wife if such an income should be forthcoming.
 
But even of this there was much doubt.  Application to Herbert’s father could not be judiciously12 made for some months.  The earliest period at which, in accordance with old Hatto Heine’s agreement, young Onslow might be admitted to the bank, was still distant by four years; and the present moment was thought to be inopportune for applying to him for any act of grace.  Let them wait, said papa and mamma Heine,—at any rate till New Year’s Day, then ten months distant.  Isa quietly said that she would wait till New Year’s Day.  Herbert fretted13, fumed14, and declared that he was ill-treated.  But in the end he also agreed to wait.  What else could he do?
 
“But we shall see each other daily, and be close to each other,” he said to Isa, looking tenderly into her eyes.  “Yes,” she replied, “we shall see each other daily—of course.  But, Herbert—”
 
Herbert looked up at her and paused for her to go on.
 
“I have promised mamma that there shall be no change between us,—in our manner to each other, I mean.  We are not betrothed as yet, you know, and perhaps we may never be so.”
 
“Isa!”
 
“It may not be possible, you know.  And therefore we will go on as before.  Of course we shall see each other, and of course we shall be friends.”
 
Herbert Onslow again fretted and again fumed, but he did not have his way.  He had looked forward to the ecstasies15 of a lover’s life, but very few of those ecstasies were awarded to him.  He rarely found himself alone with Isa, and when he did do so, her coldness overawed him.  He could dare to scold her and sometimes did do so, but he could not dare to take the slightest liberty.  Once, on that night when the qualified16 consent of papa and mamma Heine had first been given, he had been allowed to touch her lips with his own; but since that day there had been for him no such delight as that.  She would not even allow her hand to remain in his.  When they all passed their evenings together in the beer-garden, she would studiously manage that his chair should not be close to her own.  Occasionally she would walk with him, but not more frequently now than of yore.  Very few, indeed, of a lover’s privileges did he enjoy.  And in this way the long year wore itself out, and Isa Heine was one-and-twenty.
 
All those family details which had made it inexpedient to apply either to old Hatto or to Herbert’s father before the end of the year need not be specially17 explained.  Old Hatto, who had by far the greater share in the business, was a tyrant18 somewhat feared both by his brother and sister-in-law; and the elder Onslow, as was known to them all, was a man straitened in circumstances.  But soon after New Year’s Day the proposition was made in the Schrannen Platz, and the letter was written.  On this occasion Madame Heine went down to the bank, and together with her husband, was closeted for an hour with old Hatto.  Uncle Hatto’s verdict was not favourable19.  As to the young people’s marriage, that was his brother’s affair, not his.  But as to the partnership20, that was a serious matter.  Who ever heard of a partnership being given away merely because a man wanted to marry?  He would keep to his promise, and if the stipulated21 moneys were forthcoming, Herbert Onslow should become a partner,—in four years.  Nor was the reply from England more favourable.  The alliance was regarded by all the Onslows very favourably22.  Nothing could be nicer than such a marriage!  They already knew dear Isa so well by description!  But as for the money,—that could not in any way be forthcoming till the end of the stipulated period.
 
“And what shall we do?” said Herbert to Papa Heine.
 
“You must wait,” said he.
 
“For four years?” asked Herbert.
 
“You must wait,—as I did,” said Papa Heine.  “I was forty before I could marry.”  Papa Heine, however, should not have forgotten to say that his bride was only twenty, and that if he had waited, she had not.
 
“Isa,” Herbert said to her, when all this had been fully23 explained to her, “what do you say now?”
 
“Of course it is all over,” said she, very calmly.
 
“Oh, Isa, is that your love?”
 
“No, Herbert, that is not my love; that is my discretion;” and she even laughed with her mild low laughter, as she answered him.  “You know you are too impatient to wait four years, and what else therefore can I say?”
 
“I wonder whether you love me?” said Herbert, with a grand look of injured sentiment.
 
“Well; in your sense of the word I do not think I do.  I do not love you so that I need make every one around us unhappy because circumstances forbid me to marry you.  That sort of love would be baneful24.”
 
“Ah no, you do not know what love means!”
 
“Not your boisterous25, heartbreaking English love, Herbert.  And, Herbert, sometimes I think you had better go home and look for a bride there.  Though you fancy that you love me, in your heart you hardly approve of me.”
 
“Fancy that I love you!  Do you think, Isa, that a man can carry his heart round to one customer after another as the huckster carries his wares26?”
 
“Yes; I think he can.  I know that men do.  What did your hero Waverley do with his heart in that grand English novel which you gave me to read?  I am not Flora27 Mac Ivor, but you may find a Rose Bradwardine.”
 
“And you really wish me to do so?”
 
“Look here, Herbert.  It is bad to boast, but I will make this boast.  I am so little selfish, that I desire above all that you should do that which may make you most happy and contented28.  I will be quite frank with you.  I love you well enough to wait these four years with the hope of becoming your wife when they are over.  But you will think but little of my love when I tell you that this waiting would not make me unhappy.  I should go on as I do now, and be contented.”
 
“Oh heavens!” sighed Herbert.
 
“But as I know that this would not suit you,—as I feel sure that such delay would gall29 you every day, as I doubt whether it would not make you sick of me long before the four years be over,—my advice is, that we should let this matter drop.”
 
He now walked up to her and took her hand, and as he did so there was something in his gait and look and tone of voice that stirred her heart more sharply than it had yet been stirred.  “And even that would not make you unhappy,” he said.
 
She paused before she replied, leaving her hand in his, for he was contented to hold it without peculiar30 pressure.  “I will not say so,” she replied.  “But, Herbert, I think that you press me too hard.  Is it not enough that I leave you to be the arbiter31 of my destiny?”
 
“I would learn the very truth of your heart,” he replied.
 
“I cannot tell you that truth more plainly.  Methinks I have told it too plainly already.  If you wish it, I will hold myself as engaged to you,—to be married to you when those four years are past.  But, remember, I do not advise it.  If you wish it, you shall have back your troth.  And that I think will be the wiser course.”
 
But neither alternative contented Herbert Onslow, and at the time he did not resolve on either.  He had some little present income from home, some fifty pounds a year or so, and he would be satisfied to marry on that and on his salary as a clerk; but to this papa and mamma Heine would not consent;—neither would Isa.
 
“You are not a saving, close man,” she said to him when he boasted of his economies.  “No Englishmen are.  You could not live comfortably in two small rooms, and with bad dinners.”
 
“I do not care a straw about my dinners.”
 
“Not now that you are a lover, but you would do when you were a husband.  And you change your linen32 almost every day.”
 
“Bah!”
 
“Yes; bah, if you please.  But I know what these things cost.  You had better go to England and fetch a rich wife.  Then you will become a partner at once, and Uncle Hatto won’t snub you.  And you will be a grand man, and have a horse to ride on.”  Whereupon Herbert went away in disgust.  Nothing in all this made him so unhappy as the feeling that Isa, under all their joint33 privations, would not be unhappy herself.  As far as he could see, all this made no difference in Isa.
 
But, in truth, he had not yet read Isa’s character very thoroughly34.  She had spoken truly in saying that she knew nothing of that boisterous love which was now tormenting35 him and making him gloomy; but nevertheless she loved him.  She, in her short life, had learnt many lessons of self-denial; and now with reference to this half-promised husband she would again have practised such a lesson.  Had he agreed at once to go from her, she would have balanced her own account within her own breast, and have kept to herself all her sufferings.  There would have been no outward show of baffled love,—none even in the colour of her cheeks; for such was the nature of her temperament36.  But she did suffer for him.  Day by day she began to think that his love, though boisterous as she had at first called it, was more deep-seated than she had believed.  He made no slightest sign that he would accept any of those proffers37 which she had made him of release.  Though he said so loudly that this waiting for four years was an impossibility, he spoke of no course that would be more possible,—except that evidently impossible course of an early marriage.  And thus, while he with redoubled vehemence38 charged her with coolness and want of love, her love waxed warmer and warmer, and his happiness became the chief object of her thoughts.  What could she do that he might no longer suffer?
 
And then he took a step which was very strange to them all.  He banished39 himself altogether from the house, going away again into lodgings40.  “No,” he said, on the morning of his departure, “I do not release you.  I will never release you.  You are mine, and I have a right so to call you.  If you choose to release yourself, I cannot help it; but in doing so you will be forsworn.”
 
“Nay, but, Herbert, I have sworn to nothing,” said she, meaning that she had not been formally betrothed to him.
 
“You can do as you please; it is a matter of conscience; but I tell you what are my feelings.  Here I cannot stay, for I should go mad; but I shall see you occasionally;—perhaps on Sundays.”
 
“Oh, Herbert!”
 
“Well, what would you have?  If you really cared to see me it would not be thus.  All I ask of you now is this, that if you decide,—absolutely decide on throwing me over, you will tell me at once.  Then I shall leave Munich.”
 
“Herbert, I will never throw you over.”  So they parted, and Onslow went forth10 to his new lodgings.
 
Her promise that she would never throw him over was the warmest word of love that she had ever spoken, but even that was said in her own quiet, unimpassioned way.  There was in it but very little show of love, though there might be an assurance of constancy.  But her constancy he did not, in truth, much doubt.  Four years,—fourteen,—or twenty-four, would be the same to her, he said, as he seated himself in the dull, cold room which he had chosen.  While living in the Ludwigs Strasse he did not know how much had been daily done for his comfort by that hand which he had been so seldom allowed to press; but he knew that he was now cold and comfortless, and he wished himself back in the Ludwigs Strasse.
 
“Mamma,” said Isa, when they were alone.  “Is not Uncle Hatto rather hard on us?  Papa said that he would ask this as a favour from his brother.”
 
“So he did, my dear; and offered to give up more of his own time.  But your Uncle Hatto is hard.”
 
“He is rich, is he not?”
 
“Well; your father says not.  Your father says that he spends all his income.  Though he is hard and obstinate41, he is not selfish.  He is very good to the poor, but I believe he thinks that early marriages are very foolish.”
 
“Mamma,” said Isa again, when they had sat for some minutes in silence over their work.
 
“Well, my love?”
 
“Have you spoken to Uncle Hatto about this?”
 
“No, dear; not since that day when your papa and I first went to him.  To tell the truth, I am almost afraid to speak to him; but, if you wish it, I will do so.”
 
“I do wish it, mamma.  But you must not think that I am discontented or impatient.  I do not know that I have any right to ask my uncle for his money;—for it comes to that.”
 
“I suppose it does, my dear.”
 
“And as for myself, I am happy here with you and papa.  I do not think so much of these four years.”
 
“You would still be young, Isa;—quite young enough.”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
2 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
3 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
4 conclave eY9yw     
n.秘密会议,红衣主教团
参考例句:
  • Signore,I ask and I prey,that you break this conclave.各位阁下,我请求,并祈祷,你们能停止这次秘密会议。
  • I met my partner at that conclave and my life moved into a huge shift.我就是在那次大会上遇到了我的伴侣的,而我的生活就转向了一个巨大的改变。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 allotted 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f     
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
7 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
8 pecuniary Vixyo     
adj.金钱的;金钱上的
参考例句:
  • She denies obtaining a pecuniary advantage by deception.她否认通过欺骗手段获得经济利益。
  • She is so independent that she refused all pecuniary aid.她很独立,所以拒绝一切金钱上的资助。
9 modicum Oj3yd     
n.少量,一小份
参考例句:
  • If he had a modicum of sense,he wouldn't do such a foolish thing.要是他稍有一点理智,他决不会做出如此愚蠢的事来。
  • There's not even a modicum of truth in her statement.她说的话没有一点是真的。
10 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
11 accrue iNGzp     
v.(利息等)增大,增多
参考例句:
  • Ability to think will accrue to you from good habits of study.思考能力将因良好的学习习惯而自然增强。
  • Money deposited in banks will accrue to us with interest.钱存在银行,利息自生。
12 judiciously 18cfc8ca2569d10664611011ec143a63     
adv.明断地,明智而审慎地
参考例句:
  • Let's use these intelligence tests judiciously. 让我们好好利用这些智力测试题吧。 来自《简明英汉词典》
  • His ideas were quaint and fantastic. She brought him judiciously to earth. 他的看法荒廖古怪,她颇有见识地劝他面对现实。 来自辞典例句
13 fretted 82ebd7663e04782d30d15d67e7c45965     
焦躁的,附有弦马的,腐蚀的
参考例句:
  • The wind whistled through the twigs and fretted the occasional, dirty-looking crocuses. 寒风穿过枯枝,有时把发脏的藏红花吹刮跑了。 来自英汉文学
  • The lady's fame for hitting the mark fretted him. 这位太太看问题深刻的名声在折磨着他。
14 fumed e5b9aff6742212daa59abdcc6c136e16     
愤怒( fume的过去式和过去分词 ); 大怒; 发怒; 冒烟
参考例句:
  • He fumed with rage because she did not appear. 因为她没出现,所以他大发雷霆。
  • He fumed and fretted and did not know what was the matter. 他烦躁,气恼,不知是怎么回事。
15 ecstasies 79e8aad1272f899ef497b3a037130d17     
狂喜( ecstasy的名词复数 ); 出神; 入迷; 迷幻药
参考例句:
  • In such ecstasies that he even controlled his tongue and was silent. 但他闭着嘴,一言不发。
  • We were in ecstasies at the thought of going home. 一想到回家,我们高兴极了。
16 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
17 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
18 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
19 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
20 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
21 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
22 favourably 14211723ae4152efc3f4ea3567793030     
adv. 善意地,赞成地 =favorably
参考例句:
  • The play has been favourably commented by the audience. 本剧得到了观众的好评。
  • The open approach contrasts favourably with the exclusivity of some universities. 这种开放式的方法与一些大学的封闭排外形成了有利的对比。
23 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
24 baneful EuBzC     
adj.有害的
参考例句:
  • His baneful influence was feared by all.人们都担心他所造成的有害影响。
  • Lower share prices have baneful effect for companies too.更低的股价同样会有损各企业。
25 boisterous it0zJ     
adj.喧闹的,欢闹的
参考例句:
  • I don't condescend to boisterous displays of it.我并不屈就于它热热闹闹的外表。
  • The children tended to gather together quietly for a while before they broke into boisterous play.孩子们经常是先静静地聚集在一起,不一会就开始吵吵嚷嚷戏耍开了。
26 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
27 flora 4j7x1     
n.(某一地区的)植物群
参考例句:
  • The subtropical island has a remarkably rich native flora.这个亚热带岛屿有相当丰富的乡土植物种类。
  • All flora need water and light.一切草木都需要水和阳光。
28 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
29 gall jhXxC     
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
参考例句:
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
30 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
31 arbiter bN8yi     
n.仲裁人,公断人
参考例句:
  • Andrew was the arbiter of the disagreement.安德鲁是那场纠纷的仲裁人。
  • Experiment is the final arbiter in science.实验是科学的最后仲裁者。
32 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
33 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
34 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
35 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
36 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
37 proffers c689fd3fdf7d117e40af0cc52de7e1c7     
v.提供,贡献,提出( proffer的第三人称单数 )
参考例句:
38 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
39 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
40 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
41 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533