Our mornings are generally spent in visiting the antiquities1, and the paintings in the palaces. On those occasions we are accompanied by Mr. Byres, a gentleman of probity2, knowledge, and real taste. We generally pass two or three hours every evening at the conversazionis; I speak in the plural3 number, for we are sometimes at several in the same evening. It frequently happens, that three or four, or more, of the nobility, have these assemblies at the same time; and almost all the company of a certain rank in Rome make it a point, if they go to any, to go to all; so that, although there is a great deal of bustle4, and a continual change of place, there is scarcely any change of company, or any variation in the amusement, except what the change of place occasions: but this circumstance alone is often found an useful accomplice5 in the murder of a tedious[382] evening; for when the company find no great amusement in one place, they fly to another, in hopes they may be better entertained. These hopes are generally disappointed; but that does not prevent them from trying a third, and a fourth; and although to whatever length the experiment is pushed, it always terminates in new disappointments, yet, at last, the evening is dispatched; and, without this locomotive resource, I have seen people in danger of dispatching themselves. This bustle, and running about after objects which give no permanent satisfaction, and without fully6 knowing whence we came, or whither we are going, you’ll say, is a mighty7 silly business. It is so;—and, after all the swelling8 importance that some people assume, Pray what is human life?
Having told you what five or six conversazionis are, I shall endeavour to give you some idea what one is. These assemblies are always in the principal apartment[383] of the palace, which is generally on the second, but sometimes on the third floor. It is not always perfectly9 easy to find this apartment, because it sometimes happens that the staircase is very ill lighted. On entering the hall, where the footmen of the company are assembled, your name is pronounced aloud, by some servants of the family, and repeated by others, as you walk through several rooms. Those whose names are not known, are announced by the general denomination10 of i Cavalieri Forestieri, or Inglesi, as you pass through the different rooms, till you come to that in which the company are assembled, where you are received by the master or mistress of the house, who sits exactly within the door for that purpose. Having made a short compliment there, you mix with the company, which is sometimes so large, that none but the ladies can have the conveniency of sitting. Notwithstanding the great size and number of the rooms in the Italian palaces, it frequently happens[384] that the company are so pressed together, that you can with difficulty move from one room to another. There always is a greater number of men than women; no lady comes without a gentleman to hand her. This gentleman, who acts the part of Cavaliero Servente, may be her relation in any degree, or her lover, or both. It is allowed him to be connected with her in any way but one—he must not be her husband. Familiarities between man and wife are still connived11 at in this country however, provided they are carried on in private; but for a man to be seen hand in hand with his wife, in public, would not be tolerated.
At Cardinal12 Berni’s assembly, which is usually more crowded than any in Rome, the company are served with coffee, lemonade, and iced confections of various kinds; but this custom is not universal. In short, at a conversatione, you have an opportunity of seeing a number of well-dressed people, you speak[385] a few words to those you are acquainted with, you bow to the rest, and enjoy the happiness of being squeezed and pressed among the best company in Rome. I do not know what more can be said of these assemblies; only it may be necessary, to prevent mistakes, to add, that a conversazione is a place where there is no conversation. They break up about nine o’clock, all but a small select company, who are invited to supper. But the present race of Romans are by no means so fond of convivial13 entertainments, as their predecessors14. The magnificence of the Roman nobility displays itself now in other articles than the luxuries of the table: they generally dine at home, in a very private manner. Strangers are seldom invited to dinner, except by the foreign ambassadors. The hospitality of Cardinal Bernis alone makes up for every deficiency of that nature. There is no ambassador from the Court of Great Britain at Rome, but the English feel no want of one. If the[386] French Cardinal had been instructed by his court to be peculiarly attentive15 to them, he could not be more so than he is. Nothing can exceed the elegant magnificence of his table, nor the splendid hospitality in which he lives. Years have not impaired16 the wit and vivacity17 for which he was distinguished18 in his youth; and no man could support the pretensions19 of the French nation to superior politeness, better than their ambassador at Rome.
There are no lamps lighted in the streets at night; and all Rome would be in utter darkness, were it not for the candles, which the devotion of individuals sometimes place before certain statues of the Virgin20. Those appear faintly glimmering21 at vast intervals22, like stars in a cloudy night. The lackeys23 carry dark lanthorns behind the carriages of people of the first distinction. The Cardinals24, and other Ecclesiastics25, do not choose to have their coaches seen before the door of every house they visit. In the[387] midst of this darkness, you will naturally conclude, that amorous26 assignations in the streets are not unfrequent among the inferior people. When a carriage, with a lanthorn behind it, accidentally comes near a couple who do not wish to be known, one of them calls out, “Volti la lanterna,” and is obeyed; the carriage passing without farther notice being taken. Venus, as you know, has always been particularly respected at Rome, on account of her amour with Anchises.
————Genus unde Latinum
Albanique patres, atque alta m?nia Rom?.
The Italians, in general, have a remarkable27 air of gravity, which they preserve even when the subject of their conversation is gay. I observed something of this at Venice, but I think it is much stronger at Rome. The Roman ladies have a languor28 in their countenances29, which promises as much sensibility as the brisk look of the French; and, without the volubility of[388] the latter, or the frankness of the Venetian women, they seem no way averse30 to form connections with strangers. The D—— of H—— was presented to a beautiful young Lady at one of the assemblies. In the course of conversation he happened to say, That he had heard she had been married very lately. She answered, with precipitation, “Signor si—ma mio marito è uno Vecchio.” She then added, shaking her head, and in a most affecting tone of voice, “O santissima Virgine quanto è Vecchio!”
点击收听单词发音
1 antiquities | |
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯 | |
参考例句: |
|
|
2 probity | |
n.刚直;廉洁,正直 | |
参考例句: |
|
|
3 plural | |
n.复数;复数形式;adj.复数的 | |
参考例句: |
|
|
4 bustle | |
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
5 accomplice | |
n.从犯,帮凶,同谋 | |
参考例句: |
|
|
6 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
7 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
8 swelling | |
n.肿胀 | |
参考例句: |
|
|
9 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
10 denomination | |
n.命名,取名,(度量衡、货币等的)单位 | |
参考例句: |
|
|
11 connived | |
v.密谋 ( connive的过去式和过去分词 );搞阴谋;默许;纵容 | |
参考例句: |
|
|
12 cardinal | |
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的 | |
参考例句: |
|
|
13 convivial | |
adj.狂欢的,欢乐的 | |
参考例句: |
|
|
14 predecessors | |
n.前任( predecessor的名词复数 );前辈;(被取代的)原有事物;前身 | |
参考例句: |
|
|
15 attentive | |
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
16 impaired | |
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 vivacity | |
n.快活,活泼,精神充沛 | |
参考例句: |
|
|
18 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
19 pretensions | |
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力 | |
参考例句: |
|
|
20 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
21 glimmering | |
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
22 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
23 lackeys | |
n.听差( lackey的名词复数 );男仆(通常穿制服);卑躬屈膝的人;被待为奴仆的人 | |
参考例句: |
|
|
24 cardinals | |
红衣主教( cardinal的名词复数 ); 红衣凤头鸟(见于北美,雄鸟为鲜红色); 基数 | |
参考例句: |
|
|
25 ecclesiastics | |
n.神职者,教会,牧师( ecclesiastic的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 amorous | |
adj.多情的;有关爱情的 | |
参考例句: |
|
|
27 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
28 languor | |
n.无精力,倦怠 | |
参考例句: |
|
|
29 countenances | |
n.面容( countenance的名词复数 );表情;镇静;道义支持 | |
参考例句: |
|
|
30 averse | |
adj.厌恶的;反对的,不乐意的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |