小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Prose Tales of Alexander Pushkin » CHAPTER XVI.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVI.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Prince Vereisky's intention of getting married was no longer a secret in the neighbourhood. Kirila Petrovitch received the congratulations of his acquaintances, and preparations were made for the wedding. Masha postponed1 from day to day the decisive explanation. In the meantime her manner towards her elderly lover was cold and constrained2. The Prince did not trouble himself about that; the question of love gave him no concern; her silent consent was quite sufficient for him.
But the time went past. Masha at last decided3 to act, and wrote a letter to Prince Vereisky. She tried to awaken4 within his heart a feeling of magnanimity, candidly5 confessing that she had not the least attachment6 for him, and entreating7 him to renounce8 her hand and even to protect her from the tyranny of her father. She furtively9 delivered the letter to Prince Vereisky. The latter read it alone, but was not in the least moved by the candour of his betrothed10. On the contrary, he perceived the necessity of hastening the marriage, and therefore he showed the letter to his future father-in-law.
Kirila Petrovitch was furious, and it was with difficulty that the Prince succeeded in persuading him not to let Masha see that he was acquainted with the contents of the letter. Kirila Petrovitch promised not to speak about the matter to her, but he resolved to lose no time and fixed11 the wedding for the next day. The Prince found this very reasonable, and he went to his betrothed and told her that her letter had grieved him very much, but that he hoped in time to gain her affection; that the thought of resigning her was too much for him to bear, and that he had not the strength to consent to his own sentence of death. Then he kissed her hand respectfully and took his departure, without saying a word to her about Kirila Petrovitch's decision.
But scarcely had he left the house, when her father entered and peremptorily12 ordered her to be ready for the next day. Maria Kirilovna, already agitated13 by the interview with Prince Vereisky, burst into tears and threw herself at her father's feet.
"Papa!" she cried in a plaintive14 voice, "papa! do not destroy me. I do not love the Prince, I do not wish to be his wife."
"What does this mean?" said Kirila Petrovitch, fiercely. "Up till the present you have kept silent and consented, and now, when everything is decided upon, you become capricious and refuse to accept him. Don't act the fool; you will gain nothing from me by so doing."
"Do not destroy me!" repeated poor Masha. "Why are you sending me away from you and giving me to a man that I do not love? Do I weary you? I want to stay with you as before. Papa, you will be sad without me, and sadder still when you know that I am unhappy. Papa, do not force me: I do not wish to marry."
Kirila Petrovitch was touched, but he concealed15 his emotion, and pushing her away from him, said harshly:
"That is all nonsense, do you hear? I know better than you what is necessary for your happiness. Tears will not help you. The day after to-morrow your wedding will take place.
"The day after to-morrow!" exclaimed Masha. "My God! No, no, impossible; it cannot be! Papa, hear me: if you have resolved to destroy me, then I will find a protector that you do not dream of. You will see, and then you will regret having driven me to despair."
"What? What?" said Troekouroff. "Threats! threats to me? Insolent16 girl! Do you know that I will do with you what you little imagine. You dare to frighten me, you worthless girl! We will see who this protector will be."
"Vladimir Doubrovsky," replied Masha, in despair.
Kirila Petrovitch thought that she had gone out of her mind, and looked at her in astonishment17.
"Very well!" said he to her, after an interval18 of silence; "expect whom you please to deliver you, but, in the meantime, remain in this room—you shall not leave it till the very moment of the wedding."
With these words Kirila Petrovitch went out, locking the door behind him.
For a long time the poor girl wept, imagining all that awaited her. But the stormy interview had lightened her soul, and she could more calmly consider the question of her future and what it behoved her to do. The principal thing was—to free herself from this odious19 marriage. The lot of a brigand's wife seemed paradise to her in comparison with the fate prepared for her. She glanced at the ring given to her by Doubrovsky. Ardently20 did she long to see him alone once more before the decisive moment, so that she might concert measures with him. A presentiment21 told her that in the evening she would find Doubrovsky in the garden, near the arbour; she resolved to go and wait for him there.
As soon as it began to grow dark, Masha prepared to carry out her intention, but the door of her room was locked. Her maid told her from the other side of the door, that Kirila Petrovitch had given orders that she was not to be let out. She was under arrest. Deeply hurt, she sat down by the window and remained there till late in the night, without undressing, gazing fixedly22 at the dark sky. Towards dawn she began to doze23; but her light sleep was disturbed by sad visions, and she was soon awakened24 by the rays of the rising sun.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
2 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
5 candidly YxwzQ1     
adv.坦率地,直率而诚恳地
参考例句:
  • He has stopped taking heroin now,but admits candidly that he will always be a drug addict.他眼下已经不再吸食海洛因了,不过他坦言自己永远都是个瘾君子。
  • Candidly,David,I think you're being unreasonable.大卫,说实话我认为你不讲道理。
6 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
7 entreating 8c1a0bd5109c6bc77bc8e612f8bff4a0     
恳求,乞求( entreat的现在分词 )
参考例句:
  • We have not bound your feet with our entreating arms. 我们不曾用恳求的手臂来抱住你的双足。
  • The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love. 夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
8 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
9 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
10 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
11 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
12 peremptorily dbf9fb7e6236647e2b3396fe01f8d47a     
adv.紧急地,不容分说地,专横地
参考例句:
  • She peremptorily rejected the request. 她断然拒绝了请求。
  • Their propaganda was peremptorily switched to an anti-Western line. 他们的宣传断然地转而持反对西方的路线。 来自辞典例句
13 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
14 plaintive z2Xz1     
adj.可怜的,伤心的
参考例句:
  • Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
15 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
16 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
17 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
18 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
19 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
20 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
21 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
22 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
23 doze IsoxV     
v.打瞌睡;n.打盹,假寐
参考例句:
  • He likes to have a doze after lunch.他喜欢午饭后打个盹。
  • While the adults doze,the young play.大人们在打瞌睡,而孩子们在玩耍。
24 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533