小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Balthasar And Other Works - 1909 » Chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 At this moment was heard an uproar1 of men, horses and weapons, and Balkis recognised her trusty Abner who had come at the head of her guards to rescue his queen, of whose mysterious disappearance2 he had heard during the night.
Three times he prostrated3 himself at the feet of Balkis, and ordered the litter to advance which had been prepared to receive her. In the meantime the guards bound the hands of the brigands4. The queen turned towards the chief and said gently: “You cannot accuse me of having made you an idle promise, my friend, when I said you would be hanged.”
The mage Sembobitis and Menkera the eunuch, who stood beside Abner, gave utterance5 to terrible cries when they saw their king lying motionless on the ground with a knife in his stomach. They raised him with great care. Sembobitis, who was highly versed6 in the science of medicine, saw that he still breathed. He applied7 a temporary bandage while Menkera wiped the foam8 from the king’s lips. Then they bound him to a horse and led him gently to the palace of the queen.
For fifteen days Balthasar lay in the agonies of delirium9. He raved10 without ceasing of the steaming cauldron and the moss11 in the ravine, and he incessantly12 cried aloud for Balkis. At last, on the sixteenth day, he opened his eyes and saw at his bedside Sembobitis and Menkera, but he did not see the queen.
“Where is she? What is she doing?”
“My lord,” replied Menkera, “she is closeted with the King of Comagena.”
“They are doubtless agreeing to an exchange of merchandise,” added the sage13 Sembobitis.
“But be not so disturbed, my lord, or you will redouble your fever.”
“I must see her,” cried Balthasar. And he flew towards the apartments of the queen, and neither the sage nor the eunuch could restrain him. On nearing the bedchamber he beheld14 the King of Comagena come forth15 covered with gold and glittering like the sun. Balkis, smiling and with eyes closed, lay on a purple couch. “My Balkis, my Balkis!” cried Balthasar. She did not even turn her head but seemed to prolong a dream.
Balthasar approached and took her hand which she rudely snatched away.
“What do you want?” she said.
“Do you ask?” the black king answered, and burst into tears.
She turned on him her hard, calm eyes.
Then he realised that she had forgotten everything, and he reminded her of the night of the stream.
“In truth, my lord,” said she, “I do not know to what you refer. The wine of the palm does not agree with you. You must have dreamed.”
“What,” cried the unhappy king, wringing16 his hands, “your kisses, and the knife which has left its mark on me, are these dreams?”
She rose; the jewels on her robe made a sound as of hail and flashed forth lightnings.
“My lord,” she said, “it is the hour my council assembles. I have not the leisure to interpret the dreams of your suffering brain. Take some repose17. Farewell.”
Balthasar felt himself sinking, but with a supreme18 effort not to betray his weakness to this wicked woman, he ran to his room where he fell in a swoon and his wound re-opened.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
2 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
3 prostrated 005b7f6be2182772064dcb09f1a7c995     
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力
参考例句:
  • He was prostrated by the loss of his wife. 他因丧妻而忧郁。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They prostrated themselves before the emperor. 他们拜倒在皇帝的面前。 来自《简明英汉词典》
4 brigands 17b2f48a43a67f049e43fd94c8de854b     
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 )
参考例句:
  • They say there are brigands hiding along the way. 他们说沿路隐藏着土匪。 来自《简明英汉词典》
  • The brigands demanded tribute from passing vehicles. 土匪向过往车辆勒索钱财。 来自辞典例句
5 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
6 versed bffzYC     
adj. 精通,熟练
参考例句:
  • He is well versed in history.他精通历史。
  • He versed himself in European literature. 他精通欧洲文学。
7 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
8 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
9 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
10 raved 0cece3dcf1e171c33dc9f8e0bfca3318     
v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说
参考例句:
  • Andrew raved all night in his fever. 安德鲁发烧时整夜地说胡话。 来自《简明英汉词典》
  • They raved about her beauty. 他们过分称赞她的美。 来自《现代英汉综合大词典》
11 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
12 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
13 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
14 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
15 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
16 wringing 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9     
淋湿的,湿透的
参考例句:
  • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
  • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
17 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
18 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533