Three times he prostrated3 himself at the feet of Balkis, and ordered the litter to advance which had been prepared to receive her. In the meantime the guards bound the hands of the brigands4. The queen turned towards the chief and said gently: “You cannot accuse me of having made you an idle promise, my friend, when I said you would be hanged.”
The mage Sembobitis and Menkera the eunuch, who stood beside Abner, gave utterance5 to terrible cries when they saw their king lying motionless on the ground with a knife in his stomach. They raised him with great care. Sembobitis, who was highly versed6 in the science of medicine, saw that he still breathed. He applied7 a temporary bandage while Menkera wiped the foam8 from the king’s lips. Then they bound him to a horse and led him gently to the palace of the queen.
For fifteen days Balthasar lay in the agonies of delirium9. He raved10 without ceasing of the steaming cauldron and the moss11 in the ravine, and he incessantly12 cried aloud for Balkis. At last, on the sixteenth day, he opened his eyes and saw at his bedside Sembobitis and Menkera, but he did not see the queen.
“Where is she? What is she doing?”
“My lord,” replied Menkera, “she is closeted with the King of Comagena.”
“But be not so disturbed, my lord, or you will redouble your fever.”
“I must see her,” cried Balthasar. And he flew towards the apartments of the queen, and neither the sage nor the eunuch could restrain him. On nearing the bedchamber he beheld14 the King of Comagena come forth15 covered with gold and glittering like the sun. Balkis, smiling and with eyes closed, lay on a purple couch. “My Balkis, my Balkis!” cried Balthasar. She did not even turn her head but seemed to prolong a dream.
Balthasar approached and took her hand which she rudely snatched away.
“What do you want?” she said.
“Do you ask?” the black king answered, and burst into tears.
She turned on him her hard, calm eyes.
Then he realised that she had forgotten everything, and he reminded her of the night of the stream.
“In truth, my lord,” said she, “I do not know to what you refer. The wine of the palm does not agree with you. You must have dreamed.”
“What,” cried the unhappy king, wringing16 his hands, “your kisses, and the knife which has left its mark on me, are these dreams?”
She rose; the jewels on her robe made a sound as of hail and flashed forth lightnings.
“My lord,” she said, “it is the hour my council assembles. I have not the leisure to interpret the dreams of your suffering brain. Take some repose17. Farewell.”
Balthasar felt himself sinking, but with a supreme18 effort not to betray his weakness to this wicked woman, he ran to his room where he fell in a swoon and his wound re-opened.
点击收听单词发音
1 uproar | |
n.骚动,喧嚣,鼎沸 | |
参考例句: |
|
|
2 disappearance | |
n.消失,消散,失踪 | |
参考例句: |
|
|
3 prostrated | |
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力 | |
参考例句: |
|
|
4 brigands | |
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 utterance | |
n.用言语表达,话语,言语 | |
参考例句: |
|
|
6 versed | |
adj. 精通,熟练 | |
参考例句: |
|
|
7 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
8 foam | |
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
9 delirium | |
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋 | |
参考例句: |
|
|
10 raved | |
v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说 | |
参考例句: |
|
|
11 moss | |
n.苔,藓,地衣 | |
参考例句: |
|
|
12 incessantly | |
ad.不停地 | |
参考例句: |
|
|
13 sage | |
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的 | |
参考例句: |
|
|
14 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
15 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
16 wringing | |
淋湿的,湿透的 | |
参考例句: |
|
|
17 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
18 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |