小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Balthasar And Other Works - 1909 » THE RED EGG TO SAMUEL POZZI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE RED EGG TO SAMUEL POZZI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Dr. N——— placed his coffee-cup on the mantelpiece, threw his cigar into the fire, and said to me: “My dear friend, you recently told me of the strange suicide of a woman tortured by terror and remorse1. Her nature was fine and she was exquisitely2 cultivated. Being suspected of complicity in a crime of which she had been the silent witness, in despair at her own irreparable cowardice3, she was haunted by a perpetual nightmare in which her husband appeared to her dead and decomposing4 and pointing her out with his finger to the inquisitive5 magistrates6. She was the victim of her own morbid7 imagination. In this condition an insignificant8 and casual circumstane decided9 her fate.
“Her nephew, a child, lived with her. One morning he was, as usual, studying his lessons in the dining-room where she happened to be. The child began to translate word by word a verse of Sophocles, and as he wrote he pronounced aloud both the Greek and the translation:
 Greek Phrases 100 
The head divine; of Jocasta; is dead.... tearing her hair; she calls; La?os dead... we see; the woman hung. He added a flourish which tore the paper, stuck out his ink-stained tongue, and repeated in sing-song, ‘Hung, hung, hung!’
“The wretched woman, whose will-power had been destroyed, passively obeyed the suggestion in the word, repeated three times. She rose, and without a word or look went straight to her room. Some hours later the police-inspector, called to verify a violent death, made this reflection: ‘I have seen many women who have committed suicide, but this is the first time I have seen one who has hanged herself.’
“We speak of suggestion. Here is an instance which is at once natural and credible11. I am a little doubtful, in spite of everything, of those which are arranged in the medical schools.
“But that a being in whom the will-power is dead obeys every external impulse is a truth which reason admits and which experience proves. The example which you cited reminds me of another one somewhat similar. It is that of my unfortunate comrade, Alexandre Le Mansel. A verse of Sophocles killed your heroine. A phrase of Lampridius destroyed the friend of whom I will tell you.
“Le Mansel, with whom I studied at the high school of Avranches, was unlike all his comrades. He seemed at once younger and older than he really was. Small and fragile, he was at fifteen years of age afraid of everything that alarms little children. Darkness caused him an overpowering terror, and he could never meet one of the servants of the school, who happened to have a big lump on the top of his head, without bursting into tears. And yet at times, when we saw him close at hand, he looked quite old. His parched12 skin, glued to his temples, nourished his thin hair very inadequately13. His forehead was polished like that of a middle-aged14 man. As for his eyes, they had no expression, and strangers often thought he was blind. His mouth alone gave character to his face. His sensitive lips expressed in turn a child-like joy and strange sufferings. The sound of his voice was clear and charming. When he recited his lessons he gave the verses their full harmony and rhythm, which made us laugh very much. During recreation he willingly joined our games, and he was not awkward, but he played with such feverish15 enthusiasm, and yet he was so absent-minded, that some of us felt an insurmountable aversion towards him.
“He was not popular, and we would have made him our butt16 had he not rather overawed us by something of savage17 pride and by his reputation as a clever scholar, for though he was unequal in his work he was often at the head of his class. It was said that he would often talk in his sleep and that he would leave his bed in the dormitory while sound asleep. This, however, we had not observed for ourselves as we were at the age of sound sleep.
“For a long time he inspired me with more surprise than sympathy. Then of a sudden we became friends during a walk which the whole class took to the Abbey of Mont St. Michel. We tramped barefooted along the beach, carrying our shoes and our bread at the end of a stick and singing at the top of our voices. We passed the postern, and having thrown our bundles at the foot of the ‘Michelettes,’ we sat down side by side on one of those ancient iron cannons18 corroded19 by five centuries of rain and fog.
“Looking dreamily from the ancient stones to the sky, and swinging his bare feet, he said to me: ‘Had I but lived in the time of those wars and been a knight20, I would have captured these two old cannons; I would have captured twenty, I would have captured a hundred! I would have captured all the cannons of the English. I would have fought single-handed in front of this gate. And the Archangel Michel would have stood guard over my head like a white cloud.’
“These words and the slow chant in which he uttered them thrilled me. I said to him, ‘I would have been your squire21. I like you, Le Mansel; will you be my friend?’ And I held my hand out to him and he took it solemnly.
“At the master’s command we put on our shoes, and our little band climbed the steep ascent22 that leads to the abbey. Midway, near a spreading fig-tree, we saw the cottage where Tiphaine Raguel, widow of Bertrand du Guesdin, lived in peril23 of the sea.
“This dwelling24 is so small that it is a wonder that it was ever inhabited. To have lived there the worthy25 Tiphaine must have been a queer old body, or, rather, a saint living only the spiritual life. Le Mansel opened his arms as if to embrace this sacred hut; then, falling on his knees, he kissed the stones, heedless of the laughter of his comrades who, in their merriment, began to pelt26 him with pebbles27. I will not describe our walk among the dungeons28, the cloisters29, the halls and the chapel30. Le Mansel seemed oblivious31 to everything. Indeed, I should not have recalled this incident except to show how our friendship began.
“In the dormitory the next morning I was awakened32 by a voice at my ear which said:
“‘Tiphaine is not dead,’ I rubbed my eyes as I saw Le Mansel in his shirt at my side. I requested him rather rudely to let me sleep, and I thought no more of this singular communication.
“From that day on I understood the character of our fellow pupil much better than before, and I discovered an inordinate33 pride which I had never before suspected. It will not surprise you if I acknowledge that at the age of fifteen I was but a poor psychologist. But Le Mansel’s pride was too subtle to strike one at once. It had no concrete shape, but seemed to embrace remote phantasms. And yet it influenced all his feelings and gave to his ideas, uncouth34 and incoherent though they were, something of unity35.
“During the holidays that followed our walk to the Mont St. Michel, Le Mansel invited me to spend a day at the home of his parents, who were farmers and landowners at Saint Julien.
“My mother consented with some repugnance36. Saint Julien is six kilometres from the town. Having put on a white waistcoat and a smart blue tie I started on my way there early one Sunday morning.
“Alexandre stood at the door waiting for me and smiling like a little child. He took me by the hand and led me into the ‘parlour.’ The house, half country, half town-like, was neither poor nor ill furnished. And yet my heart was deeply oppressed when I entered, so great was the silence and sadness that reigned37.
“Near the window, whose curtains were slightly raised as if to satisfy some timid curiosity, I saw a woman who seemed old, though I cannot be sure that she was as old as she appeared to be. She was thin and yellow, and her eyes, under their red lids glowed in their black sockets38. Though it was summer her body and her head were shrouded39 in some black woollen material. But that which made her look most ghastly was a band of metal which encircled her forehead like a diadem40.
“‘This is mama,’ Le Mansel said to me, ‘she has a headache.’
“Madam Le Mansel greeted me in a plaintive41 voice, and doubtless observing my astonished glance at her forehead, said, smiling:
“‘What I wear on my forehead, young sir, is not a crown; it is a magnetic band to cure my headache.’ I did my best to reply when Le Mansel dragged me away to the garden, where we found a bald little man who flitted along the paths like a ghost. He was so thin and so light that there seemed some danger of his being blown away by the wind. His timid manner and lus long and lean neck, when he bent42 forward, and his head, no larger than a man’s fist, his shy side-glances and his skipping gait, his short arms uplifted like a pair of flippers, gave him undeniably a great resemblance to a plucked chicken.
“My friend, Le Mansel, explained that this was his father, but that they were obliged to let him stay in the yard as he really only lived in the company of his chickens, and he had in their society quite forgotten to talk to human beings. As he spoke43 his father suddenly disappeared, and very soon an ecstatic clucking filled the air. He was with his chickens.
“Le Mansel and I strolled several times around the garden and he told me that at dinner, presently, I should see his grandmother, but that I was to take no notice of what she said, as she was sometimes a little out of her mind. Then he drew me aside into a pretty arbour and whispered, blushing:
“‘I have written some verses about Tiphaine Raguel. I’ll repeat them to you some other time. You’ll see, you’ll see.’
“The dinner-bell rang and we went into the dining-room. M. Le Mansel came in with at basket full of eggs.
“‘Eighteen this morning,’ he said, and his voice sounded like a cluck.
“A most delicious omelette was served. I was seated between Madame Le Mansel, who was moaning under her crown, and her mother, an old Normandy woman with round cheeks, who, having lost all her teeth, smiled with her eyes. She seemed very attractive to me. While we were eating roast-duck and chicken à la crème the good lady told us some very amusing stories, and, in spite of what her grandson had said, I did not observe that her mind was in the slightest degree affected44. On the contrary, she seemed to be the life of the house.
“After dinner we adjourned45 to a little sitting-room46 whose walnut47 furniture was covered with yellow Utrecht velvet48. An ornamental49 clock between two candelabra decorated the mantelpiece, and on the top of its black plinth, and protected and covered by a glass globe, was a red egg. I do not know why, once having observed it, I should have examined it so attentively50. Children have such unaccountable curiosity. However, I must say that the egg was of a most wonderful and magnificent colour. It had no resemblance whatever to those Easter eggs dyed in the juice of the beetroot, so much admired by the urchins51 who stare in at the fruit-shops. It was of the colour of royal purple. And with the indiscretion of my age I could not resist saying as much.
“M. Le Mansel’s reply was a kind of crow which expressed his admiration52.
“‘That egg, young sir,’ he added, ‘has not been dyed as you seem to think. It was laid by a Cingalese hen in my poultry-yard just as you see it there. It is a phenomenal egg.’
“‘You must not forget to say,’ Madame Le Mansel added in a plaintive voice, ‘that this egg was laid the very day our Alexandre was born.’
“‘That’s a fact,’ M. Le Mansel assented53.
“In the meantime the old grandmother looked at me with sarcastic54 eyes, and pressed her loose lips together and made a sign that I was not to believe what I heard.
“‘Humph!’ she whispered, ‘chickens often sit on what they don’t lay, and if some malicious55 neighbour slips into their nest a——’
“Her grandson interrupted her fiercely. He was pale, and his hands shook.
“‘Don’t listen to her,’ he cried to me. ‘You know what I told you. Don’t listen!’
“‘It’s a fact!’ M. Le Mansel repeated, his round eye fixed56 in a side glance at the red egg.
“My further connection with Alexandre Le Mansel contains nothing worth relating. My friend often spoke of his verses to Tiphaine, but he never showed them to me. Indeed, I very soon lost sight of him. My mother sent me to Paris to finish my studies. I took my degree in two faculties57, and then I studied medicine. During the time that I was preparing my doctor’s thesis I received a letter from my mother, who told me that poor Alexandre had been very ailing58, and that after a serious attack he had become timid and excessively suspicious; that, however, he was quite harmless, and in spite of the disordered state of his health and reason he showed an extraordinary aptitude59 for mathematics. There was nothing in these tidings to surprise me. Often, as I studied the diseases of the nervous centres, my mind reverted60 to my poor friend at Saint Julien, and in spite of myself I foresaw for him the general paralysis61 which inevitably62 threatened the offspring of a mother racked by chronic63 nervous headaches and a rheumatic, addle-brained father.
“The sequel, however, did not, apparently64, prove me to be in the right. Alexandre Le Mansel, as I heard from Avranches, regained65 his normal health, and as he grew towards manhood gave active proof of the brilliancy of his intellect. He worked with ardour at his mathematical studies, and he even sent to the Academy of Sciences solutions of several problems hitherto unsolved, which were found to be as elegant as they were accurate. Absorbed in his work, he rarely found time to write to me. His letters were affectionate, clear, and to the point, and nothing could be found in them to arouse the mistrust of the most suspicious neurologist. However, very soon after this our correspondence ceased, and I heard nothing more of him for the next ten years.
“Last year I was greatly surprised when my servant brought me the card of Alexandre Le Mansel, and said that the gentleman was waiting for me in the ante-room.
“I was in my study consulting with a colleague on a matter of some importance. However, I begged him to excuse me for a moment while I hurried to greet my old friend. I found he had grown very old, bald, haggard, and terribly emaciated66. I took him by the arm and led him into the salon67.
“‘I am glad to see you again,’ he said, ‘and I have much to tell you. I am exposed to the most unheard-of persecutions. But I have courage, and I shall struggle bravely, and I shall triumph over my enemies.’
“These words disquieted68 me, as they would have disquieted in my place any other nerve specialist. I recognised a symptom of the disease which, by the fatal laws of heredity, menaced my friend, and which had appeared to be checked.
“‘My dear friend,’ I said, ‘we will talk about that presently. Wait here a moment. I just want to finish something. In the meantime take a book and amuse yourself.’
“You know I have a great number of books, and my drawing-room contains about six thousand volumes in three mahogany book-cases. Why, then, should my unfortunate friend choose the very one likely to do him harm, and open it at that fatal page? I conferred some twenty minutes longer with my colleague, and having taken leave of him I returned to the room where I had left Le Mansel. I found the unfortunate man in the most fearful condition. He struck a book that lay open before him and, which I at once recognised as a translation of the Historia Augusta. He recited at the top of his voice this sentence of Lampridius:
“‘On the day of the birth of Alexander Severus, a chicken, belonging to the father of the newly-born, laid a red egg—augury of the imperial purple to which the child was destined69.’
“His excitement increased to fury. He foamed70 at the mouth. He cried: ‘The egg, the egg of the day of my birth. I am an Emperor. I know that you want to kill me. Keep away, you wretch10!’ He strode down the room, then, returning, came towards me with open arms. ‘My friend,’ he said, ‘my old comrade, what do you wish me to bestow71 on you? An Emperor—an Emperor.... My father was right.... the red egg. I must be an Emperor! Scoundrel, why did you hide this book from me? This is a crime of high treason; it shall be punished! ‘I shall be Emperor! Emperor! Yes, it is my duty.... Forward.... forward!”
“He was gone. In vain I tried to detain him. He escaped me. You know the rest. All the newspapers have described how, after leaving me, he bought a revolver and blew out the brains of the sentry72 who tried to prevent his forcing his way into the Elysée.
“And thus it happens that a sentence written by a Latin historian of the fourth century was the cause, fifteen hundred years after, of the death in our country of a wretched private soldier. Who will ever disentangle the web of cause and effect?
“Who can venture to say, as he accomplishes some simple act: ‘I know what I am doing.’ My dear friend, this is all I have to tell. The rest is of no interest except in medical statistics. Le Mansel, shut up in an insane asylum73, remained for fifteen days a prey74 to the most violent mania75. Whereupon he fell into a state of complete imbecility, during which he became so greedy that he even devoured76 the wax with which they polished the floor. Three months later he was suffocated77 while trying to swallow a sponge.”
The doctor ceased and lighted a cigarette. After a moment of silence, I said to him, “You have told me a terrible story, doctor.”
“It is terrible,” he replied, “but it is true. I should be glad of a little brandy.”

The End

点击收听单词发音收听单词发音  

1 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
2 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
3 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
4 decomposing f5b8fd5c51324ed24e58a14c223dc3da     
腐烂( decompose的现在分词 ); (使)分解; 分解(某物质、光线等)
参考例句:
  • The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation. 空气中充满了令人难以忍受的腐烂植物的恶臭。
  • Heat was obtained from decomposing manures and hot air flues. 靠肥料分解和烟道为植物提供热量。
5 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
6 magistrates bbe4eeb7cda0f8fbf52949bebe84eb3e     
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
参考例句:
  • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
  • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
7 morbid u6qz3     
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
参考例句:
  • Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
8 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
9 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
10 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
11 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
12 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
13 inadequately TqQzb5     
ad.不够地;不够好地
参考例句:
  • As one kind of building materials, wood is inadequately sturdy. 作为一种建筑材料,木材不够结实。
  • Oneself is supported inadequately by the money that he earns. 他挣的钱不够养活自己。
14 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
15 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
16 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
17 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
18 cannons dd76967b79afecfefcc8e2d9452b380f     
n.加农炮,大炮,火炮( cannon的名词复数 )
参考例句:
  • Cannons bombarded enemy lines. 大炮轰击了敌军阵地。 来自《简明英汉词典》
  • One company had been furnished with six cannons. 某连队装备了六门大炮。 来自《简明英汉词典》
19 corroded 77e49c02c5fb1fe2e59b1a771002f409     
已被腐蚀的
参考例句:
  • Rust has corroded the steel rails. 锈侵蚀了钢轨。
  • Jealousy corroded his character. 嫉妒损伤了他的人格。
20 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
21 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
22 ascent TvFzD     
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
参考例句:
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
23 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
24 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
25 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
26 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
27 pebbles e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2     
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
参考例句:
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
28 dungeons 2a995b5ae3dd26fe8c8d3d935abe4376     
n.地牢( dungeon的名词复数 )
参考例句:
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
29 cloisters 7e00c43d403bd1b2ce6fcc571109dbca     
n.(学院、修道院、教堂等建筑的)走廊( cloister的名词复数 );回廊;修道院的生活;隐居v.隐退,使与世隔绝( cloister的第三人称单数 )
参考例句:
  • The thirteenth-century cloisters are amongst the most beautiful in central Italy. 这些13世纪的回廊是意大利中部最美的建筑。 来自辞典例句
  • Some lovely Christian Science ladies had invited her to a concert at the cloisters. 有几位要好的基督教科学社的女士请她去修道院音乐厅听一个音乐会。 来自辞典例句
30 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
31 oblivious Y0Byc     
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
参考例句:
  • Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
  • He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
32 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
33 inordinate c6txn     
adj.无节制的;过度的
参考例句:
  • The idea of this gave me inordinate pleasure.我想到这一点感到非常高兴。
  • James hints that his heroine's demands on life are inordinate.詹姆斯暗示他的女主人公对于人生过于苛求。
34 uncouth DHryn     
adj.无教养的,粗鲁的
参考例句:
  • She may embarrass you with her uncouth behavior.她的粗野行为可能会让你尴尬。
  • His nephew is an uncouth young man.他的侄子是一个粗野的年轻人。
35 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
36 repugnance oBWz5     
n.嫌恶
参考例句:
  • He fought down a feelings of repugnance.他抑制住了厌恶感。
  • She had a repugnance to the person with whom she spoke.她看不惯这个和她谈话的人。
37 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
38 sockets ffe33a3f6e35505faba01d17fd07d641     
n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴
参考例句:
  • All new PCs now have USB sockets. 新的个人计算机现在都有通用串行总线插孔。
  • Make sure the sockets in your house are fingerproof. 确保你房中的插座是防触电的。 来自超越目标英语 第4册
39 shrouded 6b3958ee6e7b263c722c8b117143345f     
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
参考例句:
  • The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
  • The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
40 diadem uvzxB     
n.王冠,冕
参考例句:
  • The diadem is the symbol of royalty.王冠就是王权的象征。
  • Nature like us is sometimes caught without diadem.自然犹如我等,时常没戴皇冠。
41 plaintive z2Xz1     
adj.可怜的,伤心的
参考例句:
  • Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
42 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
43 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
44 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
45 adjourned 1e5a5e61da11d317191a820abad1664d     
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The court adjourned for lunch. 午餐时间法庭休庭。
  • The trial was adjourned following the presentation of new evidence to the court. 新证据呈到庭上后,审讯就宣告暂停。
46 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
47 walnut wpTyQ     
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色
参考例句:
  • Walnut is a local specialty here.核桃是此地的土特产。
  • The stool comes in several sizes in walnut or mahogany.凳子有几种尺寸,材质分胡桃木和红木两种。
48 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
49 ornamental B43zn     
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物
参考例句:
  • The stream was dammed up to form ornamental lakes.溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊。
  • The ornamental ironwork lends a touch of elegance to the house.铁艺饰件为房子略添雅致。
50 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
51 urchins d5a7ff1b13569cf85a979bfc58c50045     
n.顽童( urchin的名词复数 );淘气鬼;猬;海胆
参考例句:
  • Some dozen barefooted urchins ganged in from the riverside. 几十个赤足的顽童从河边成群结队而来。 来自《简明英汉词典》
  • People said that he had jaundice and urchins nicknamed him "Yellow Fellow." 别人说他是黄胆病,孩子们也就叫他“黄胖”了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
52 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
53 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
54 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
55 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
56 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
57 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
58 ailing XzzzbA     
v.生病
参考例句:
  • They discussed the problems ailing the steel industry. 他们讨论了困扰钢铁工业的问题。
  • She looked after her ailing father. 她照顾有病的父亲。
59 aptitude 0vPzn     
n.(学习方面的)才能,资质,天资
参考例句:
  • That student has an aptitude for mathematics.那个学生有数学方面的天赋。
  • As a child,he showed an aptitude for the piano.在孩提时代,他显露出对于钢琴的天赋。
60 reverted 5ac73b57fcce627aea1bfd3f5d01d36c     
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还
参考例句:
  • After the settlers left, the area reverted to desert. 早期移民离开之后,这个地区又变成了一片沙漠。
  • After his death the house reverted to its original owner. 他死后房子归还给了原先的主人。
61 paralysis pKMxY     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
62 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
63 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
64 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
65 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
66 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
67 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
68 disquieted e705be49b0a827fe41d115e658e5d697     
v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • People are disquieted [on tenterhooks]. 人心惶惶。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The bad news disquieted him. 恶讯使他焦急不安。 来自《现代英汉综合大词典》
69 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
70 foamed 113c59340f70ad75b2469cbd9b8b5869     
泡沫的
参考例句:
  • The beer foamed up and overflowed the glass. 啤酒冒着泡沫,溢出了玻璃杯。 来自《简明英汉词典》
  • The man foamed and stormed. 那人大发脾气,暴跳如雷。 来自《现代汉英综合大词典》
71 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
72 sentry TDPzV     
n.哨兵,警卫
参考例句:
  • They often stood sentry on snowy nights.他们常常在雪夜放哨。
  • The sentry challenged anyone approaching the tent.哨兵查问任一接近帐篷的人。
73 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
74 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
75 mania 9BWxu     
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好
参考例句:
  • Football mania is sweeping the country.足球热正风靡全国。
  • Collecting small items can easily become a mania.收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
76 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
77 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533