Ill-luck decreed that the holder15 of one of the minor16 portfolios17 (either agriculture or commerce) should travel through the department and stop for some hours in the county town. It sufficed for him to deliver a philosophic18 and moral speech at one assembly to flutter all the assemblies, divide each lodge7 into two, set brother against brother, and infuriate citizen Mandar, the chemist of the Rue19 Culture, master of the lodge “New Alliance,” and a radical, against M. Tricoul, vine-grower of Les Tournelles, master of the lodge “Sacred Friendship,” and an opportunist.
Mentally M. Worms-Clavelin made another complaint against the fallen ministry: that of having lavishly20 distributed academic decorations and given Orders of Merit for agricultural proficiency21 to radical-socialists only, thus robbing the préfet of the advantage110 of governing with the aid of these decorations, or at least by means of tardily22 fulfilled promises of them.
M. le préfet expressed his thoughts accurately23 as, alone in his study, he murmured these bitter words:
“If they believed they could play at politics by upsetting my loyal lodges and fastening my useful palms to the tail of every drunken dog in the department, they’ll find themselves finely mistaken!”
Thus it was that he heard of the fall of the ministry without any regret.
Besides, these changes that he had foreseen never surprised him. His administrative24 policy was always founded on the assumption that minister succeeds minister. He made a point of never serving a Home Secretary with ardent25 zeal26. He refrained from being over-pleasing to any one, and shunned27 all opportunities of doing too well. This moderation, kept up during the continuance of one ministry, assured him the sympathy of the next one, thus sufficiently predisposed in his favour to acquiesce28 in its turn in the half-hearted zeal, which became a claim to the favour of a third cabinet. M. le préfet Worms-Clavelin reigned29 without ruling, corresponded briefly30 with the Place Beauvau,[G] man?uvred the boards, and stayed in office.
In his study, through the half-open windows of which came the scent32 of flowering lilacs and the111 twittering of sparrows, he was meditating33, in a gentle and peaceful mood, on the lingering extinction34 of the scandals which on two occasions had gone near to ruining the leaders of the party. He looked forward to the day, still far distant, on which it would again be possible to resume activity. He reflected that, in spite of passing difficulties, and notwithstanding the discord35 unluckily communicated to the masonic lodges and the electoral committees, he would have capital municipal elections. The mayors in this agricultural district were excellent. The spirit of the populace was so loyal that the two deputies, who, being compromised in several financial transactions, were threatened with legal proceedings36, had yet retained all their influence in their districts. He said to himself that the scrutin de liste[H] would never have produced such favourable37 results. In his exaltation of mind thoughts that were almost philosophic came to the surface of his mind as to the ease with which men can be governed. He had a confused vision of this human beast allowing itself to be led, and straggling along in tireless gloomy tractableness beneath the eye of the shepherding dog.
[H] In which each voter inscribes38 on his paper as many names as there are vacancies39 to be filled.
M. Lacarelle entered the study with a newspaper in his hand.
“Monsieur le préfet, the resignation of the ministers,112 having been accepted by the President of the Republic, is announced in l’Officiel.”
M. le préfet Worms-Clavelin continued his gentle musing40, and M. Lacarelle turned up his long Gallic moustaches and rolled his china-blue eyes, as a sign that he was about to give expression to a thought. And, as a matter of fact, he did so.
“Opinions differ as to the fall of the ministry.”
“Really?” asked M. le préfet, who was not listening.
“Well! monsieur le préfet, it cannot be denied that Mademoiselle Claudine Deniseau predicted that the ministry would fall at an early date.”
M. le préfet shrugged41 his shoulders. He had a mind wise enough to see that there was nothing marvellous in the fulfilment of such a prophecy. But Lacarelle, with a profound knowledge of local affairs, a marvellously contagious42 stupidity, and an exceptional aptitude43 for self-delusion, immediately related to him three or four new stories which were running through the town, and especially the story of M. de Gromance, to whom Saint Radegonde had said, in reply to her visitor’s secret thought: “Be at ease, monsieur le comte; the child that your wife will bear is really your son.” Then Lacarelle returned to the disclosure of the hidden treasure. Two Roman coins had been found at the place indicated. The excavations44 were still going on.113 There had also been some cures of which the private secretary gave vague and rambling45 descriptions.
M. le préfet Worms-Clavelin listened uncomprehendingly. The mere46 idea of the Deniseau girl saddened and worried him. The influence of this visionary over the townsfolk at large was beyond his understanding. He was afraid of using his abilities ineffectively in a psychic47 case such as this. This fear paralysed his reason, although it was strong enough in ordinary circumstances. As he listened to Lacarelle, he experienced a dread48 of being convinced, and instinctively49 exclaimed brusquely:
“I don’t believe in such things as these! I don’t believe in them!”
But doubt and anxiety overwhelmed him. He wished to know what Abbé Guitrel, whom he regarded as both learned and intelligent, thought on the subject of this prophetess. It was just the time when he would meet the abbé at the goldsmith’s house. He went to Rondonneau junior’s, and found him in the inner room, nailing up a case, whilst Abbé Guitrel examined a silver-gilt vase set on a long stem and surmounted50 with a rounded lid.
“It is a pyx, monsieur le préfet, a ciborium, a vessel52 intended ad ferendos cibos.[I] In fact, the pyx holds the sacred hosts, the food of the soul.114 Formerly53 they used to keep the pyx in a silver dove hung over the baptismal font, the altar, or the tomb of a martyr54. This one is decorated in the style of the thirteenth century. An austere55 and magnificent style, very suitable, monsieur le préfet, for church furniture, and especially for the sacred vessels56.”
[I] To bear the bread.
M. Worms-Clavelin was not listening to the priest, whose restless, crafty57 profile he was observing. “Here is the man,” thought he, “who is going to tell me about Saint Radegonde and the prophetess.” And the departmental representative of the Republic was already screwing up his courage, concentrating his energies, lest he should appear weak-minded, superstitious58 and credulous59, before an ecclesiastic60.
“Yes, monsieur le préfet” said Abbé Guitrel, “our worthy61 M. Rondonneau junior has executed this beautiful specimen62 of goldsmith’s work after ancient models. I am inclined to think that they could not have done better in the Place Saint-Sulpice, in Paris, where the best goldsmiths are to be found.”
“à propos, monsieur l’abbé, what is your opinion of the prophetess whom our town possesses?”
“What prophetess, monsieur le préfet? Do you mean that poor girl who pretends to be in communication with Saint Radegonde, queen of France? Alas63! monsieur, it cannot possibly be the pious64 spouse65 of Clotaire who suggests to that miserable66 girl sorry nonsense of every kind and rhapsodies115 which, being irreconcilable67 with good sense, are still less to be reconciled with theology. Foolery, monsieur le préfet, mere foolery!”
M. Worms-Clavelin, who had prepared some subtle jests concerning priestly credulity, remained silent.
“No, indeed,” continued M. Guitrel, with a smile, “it is incredible that Saint Radegonde should suggest this trash, this folly68, all these silly, empty, sometimes heterodox, speeches that fall from the lips of this young maiden69. The voice of the sainted Radegonde would have another accent, believe me.”
M. LE PRéFET: “Very little is known, in fact, about this Saint Radegonde.”
M. GUITREL: “You mistake, monsieur le préfet, you mistake! Saint Radegonde, reverenced70 by the whole Catholic Church, is the object of special worship in the diocese of Poitiers, which was formerly witness of her merits.”
M. LE PRéFET: “Yes, as you say, monsieur l’abbé, there is a special?…”
M. GUITREL: “Even atheists themselves have regarded this great figure with admiration71. What a sublime72 picture, monsieur le préfet! After the murder of her brother by her husband, Clotaire’s noble spouse betakes herself to Bishop73 Médard at Noyon, and urges him to dedicate her to God. Taken by surprise, Saint Médard hesitates; he116 urges the indissolubility of marriage. But Radegonde herself covers her head with the veil of a recluse74, and flings herself at the feet of the pontiff, who, overcome by the saintly persistence75 of the queen, and braving the wrath76 of the savage77 monarch78, offers this blessed victim to God.”
M. LE PRéFET: “But, monsieur l’abbé, do you approve of a bishop defying the civil powers in that fashion and abetting79 the wife of his overlord in her revolt? The deuce! if these are your opinions, I shall be grateful to you for telling me so.”
M. GUITREL: “Alas! monsieur le préfet, I have not, as the blessed Médard had, the illumination of sanctity to enable me to discern the will of God in extraordinary circumstances. Luckily nowadays the rules which a bishop should follow with regard to the civil powers are definitely defined. And monsieur le préfet will kindly80 remember, in speaking of me for the bishopric of Tourcoing to his friends in the ministry, that I recognise all the obligations that follow from the Concordat81. But why intrude82 my humble83 personality in these great scenes of history? Saint Radegonde, clothed in the veil of a deaconess, founded the monastery84 of Sainte-Croix in Poitiers, where she lived for more than fifty years in the practice of a rigorous asceticism85. She observed fasts and abstinences with such scrupulousness86 …”
M. LE PRéFET: “Keep these stories of yours,117 monsieur l’abbé for your seminarists. You don’t believe that Saint Radegonde communicates with Mademoiselle Deniseau. I congratulate you on that. And I could wish that all the priests in the department were as reasonable as you. But it only needs this hysteric patient—for hysteric she is—to attack the government for all the curés to come in herds87 to listen, open-mouthed and applauding, to all the insults she spits out.”
M. GUITREL: “Oh! they make reservations, monsieur le préfet, they make reservations. The Church instructs them to be extremely wary88 in face of every fact that assumes the appearance of a miracle. And I assure you that, for my part, I am very distrustful of modern miracles.”
M. LE PRéFET: “Tell me, between ourselves: you don’t believe in miracles, my dear abbé?”
M. GUITREL: “In miracles that are not duly verified I have, indeed, but little belief.”
M. LE PRéFET: “We are alone. Confess, now, that there are no miracles, that there never have been any, and that there never can possibly be any.”
M. GUITREL: “Not at all, monsieur le préfet. A miracle is possible; it can be unmistakably recognised; it is useful for the confirmation89 of doctrine90; and its utility is proved by the conversion91 of nations.”
M. LE PRéFET: “Anyhow, you grant that it is118 ridiculous to believe that Saint Radegonde, who lived in the Middle Ages?…”
M. GUITREL: “In the sixth century, in the sixth century.”
M. LE PRéFET: “Exactly, in the sixth century.?… Should come in 189– to gossip with the daughter of a registry-keeper on the political programme of the ministry and the Chambers92.”
M. GUITREL: “Communications between the Church triumphant93 and the Church militant94 are possible; history supplies numberless undeniable instances of it. But, yet again, I do not believe that the young person of whom we are speaking is favoured with a communication of this kind. Her sayings, if I may dare to say so, do not bear the hall-mark of a celestial95 revelation. Everything she says is somehow?…”
M. LE PRéFET: “Humbug.”
M. LE PRéFET: “What is this that you are saying? You, an intelligent priest, a future bishop of the Republic, you believe in possession! It is a medi?val superstition97! I have read a book by Michelet on it.”
M. GUITREL: “But, monsieur le préfet, possession is a fact recognised not only by theologians, but also by scientists, atheists for the most part. And Michelet119 himself, whom you quote, believed in the cases of possession at Loudun.”
M. LE PRéFET: “What notions! You are all the same! And if Claudine Deniseau were possessed, as you say??…”
M. GUITREL: “Then it would be necessary to exorcise her.”
M. LE PRéFET: “Exorcise her? Don’t you think, monsieur l’abbé, that that would be absurd?”
M. GUITREL: “Not at all, monsieur le préfet, not at all.”
M. LE PRéFET: “What does one do?”
M. GUITREL: “There are rules, monsieur le préfet, a formulary, a ritual for this kind of operation, which has never ceased to be used. Jeanne d’Arc herself had to undergo it, in the town of Vaucouleurs, unless I mistake. M. Laprune, the curé of Saint-Exupère, would be the right person to exorcise this Deniseau girl, who is one of his parishioners. He is a very venerable priest. It is true that, as regards the Deniseau family, he is in a position which may react on his character, and, to a certain extent, influence a wise and cautious mind, as yet unenfeebled by age, or which at any rate still seems able to bear the weight of years and the fatigues98 of a long and onerous99 ministry. I mean to say that events, regarded by some as miracles, have taken place in the parish of this worthy curé; and M. Laprune’s zeal must needs have been120 led into error by the thought that the parish of Saint-Exupère may have been privileged to such a degree that a manifestation100 of divine power has taken place in it, in preference to all the other parishes in our town. Buoyed101 up by such a hope, he has perhaps formed illusions which he has unconsciously communicated to his clergy102. An error and a mistake which one can excuse, if one considers the circumstances. Indeed, what blessings103 would not a new miracle shed on the parish church of Saint-Exupère! The zeal of the faithful would be revived by it, an outpouring of gifts would bring wealth into the famous, but clean-stripped, walls of the ancient church. And the favour of the Cardinal-Archbishop would solace104 the last days of M. Laprune, now arrived at the end of his ministry and strength.”
M. LE PRéFET: “But if I understand you rightly, monsieur l’abbé, it is this doddering cure of Saint-Exupère, it is M. Laprune, with his vicaires, who has got up the affair of the Prophetess. Undoubtedly105 the priests are strong. They won’t believe it in Paris, in the bureaux, but it is the truth. The priests are a fine power! Here your old Laprune has been organising these séances of clerical spiritualism which all the town attends in order to hear the Parliament, the presidency106, and myself insulted—for I am perfectly107 aware that they don’t spare me in these conventicles of the Place Saint-Exupère.”
121M. GUITREL: “Oh! monsieur le préfet, far be it from me to think of suspecting the worthy curé of Saint-Exupère of having concocted108 a plot! On the contrary, I sincerely believe that, if he has in any way encouraged this unhappy affair, he will soon recognise his error, and will use all his influence to efface109 the results of it.?… But even in his interest and in that of the diocese, one might forestall110 him and inform His Eminence111 of the real facts, of which he is perhaps still ignorant. Once warned of these disorders112, he will doubtless put an end to them.”
M. LE PRéFET: “That’s an idea!?… My dear abbé, are you willing to undertake the commission? For my part, as préfet, I am obliged to ignore the fact that there is an Archbishop, save in cases provided for by the law, such as bells and processions. When one thinks of it, it is an absurd situation, for from the moment that Archbishops have an actual existence?… But politics have their necessities. Tell me frankly113. Are you in favour at the Archbishop’s palace?”
M. GUITREL: “His Eminence sometimes deigns114 to listen to me with kindness. The affability of His Eminence is extreme.”
M. LE PRéFET: “Well! tell him that it is inadmissible for Saint Radegonde to come to life again in order to plague the senators, the deputies, and the préfet of the department, and that, in the interests of122 the Church as well as of the Republic, it is time to bridle115 the tongue of the fierce Clotaire’s spouse. Just tell His Eminence that.”
M. GUITREL: “Substantially, monsieur le préfet; substantially I will tell him that.”
M. LE PRéFET: “Set about it as you like, monsieur l’abbé, but prove to him that he must forbid his priests to enter the Deniseau house, that he must openly reprimand the curé Laprune, condemn116 in la Semaine religieuse the speeches made by this mad woman, and officially request the editors of le Libéral to cease the campaign they are waging in support of a miracle both unconstitutional and contrary to the Concordat.”
M. GUITREL: “I will try it, monsieur le préfet. Certainly, I will try it. But what am I, a poor professor of sacred rhetoric117, before His Eminence the Cardinal-Archbishop?”
M. LE PRéFET: “He is intelligent, is your Archbishop; he will understand that his own interests, and the honour of Saint Radegonde, by the Lord!?…”
M. GUITREL: “Doubtless, monsieur le préfet, doubtless. But His Eminence, so devoted118 to the spiritual interests of the diocese, perhaps considers that the prodigious119 crowd of souls around this poor girl is a token of that yearning120 after belief which torments121 the younger generation, a proof that faith123 is more living than ever among the masses, an example, in fact, which it would be well to present to the consideration of statesmen. And it is possible that, thinking thus, he may be in no hurry to cause the sign to cease, to suppress the proof and the example. It is possible?…”
M. LE PRéFET: “… that he may make fun of everybody. He is quite capable of it.”
M. GUITREL: “Oh! monsieur le préfet, there is no foundation for that assumption! But how much easier and more certain would my mission be, if, like the dove from the ark, I were the bearer of an olive branch, if I were authorised to say—oh! just in a whisper!—to Monseigneur, that the salary of the seven poor curés of the diocese, suspended by the former Minister of Religion, was restored!”
M. LE PRéFET: “Give, give, that’s it, isn’t it? I will think it over.?… I will telegraph to Paris, and I will bring you the answer at Rondonneau junior’s. Good evening, monsieur le diplomate!”
A week after the day of this secret conference Abbé Guitrel had successfully accomplished122 his mission. The prophetess of the Place Saint-Exupère, disowned by the archbishopric, abandoned by the clergy, abjured123 by le Libéral, kept on her side none save the two corresponding members of the academy of psychical124 research, one of whom regarded her as a subject worthy of study and the124 other as a dangerous charlatan125. Freed from this mad woman, and delighted at the municipal elections, which had brought forth126 neither new measures nor new men, M. le préfet Worms-Clavelin rejoiced from the bottom of his heart.
点击收听单词发音
1 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
2 investor | |
n.投资者,投资人 | |
参考例句: |
|
|
3 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
4 organisation | |
n.组织,安排,团体,有机休 | |
参考例句: |
|
|
5 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
6 lodges | |
v.存放( lodge的第三人称单数 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
7 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
8 prerogatives | |
n.权利( prerogative的名词复数 );特权;大主教法庭;总督委任组成的法庭 | |
参考例句: |
|
|
9 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
10 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
11 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
12 reassure | |
v.使放心,使消除疑虑 | |
参考例句: |
|
|
13 socialists | |
社会主义者( socialist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 unanimity | |
n.全体一致,一致同意 | |
参考例句: |
|
|
15 holder | |
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物 | |
参考例句: |
|
|
16 minor | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
17 portfolios | |
n.投资组合( portfolio的名词复数 );(保险)业务量;(公司或机构提供的)系列产品;纸夹 | |
参考例句: |
|
|
18 philosophic | |
adj.哲学的,贤明的 | |
参考例句: |
|
|
19 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
20 lavishly | |
adv.慷慨地,大方地 | |
参考例句: |
|
|
21 proficiency | |
n.精通,熟练,精练 | |
参考例句: |
|
|
22 tardily | |
adv.缓慢 | |
参考例句: |
|
|
23 accurately | |
adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|
24 administrative | |
adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
25 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
26 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
27 shunned | |
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28 acquiesce | |
vi.默许,顺从,同意 | |
参考例句: |
|
|
29 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
30 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
31 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
32 scent | |
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 | |
参考例句: |
|
|
33 meditating | |
a.沉思的,冥想的 | |
参考例句: |
|
|
34 extinction | |
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种 | |
参考例句: |
|
|
35 discord | |
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐 | |
参考例句: |
|
|
36 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
37 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
38 inscribes | |
v.写,刻( inscribe的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
39 vacancies | |
n.空房间( vacancy的名词复数 );空虚;空白;空缺 | |
参考例句: |
|
|
40 musing | |
n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
41 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
42 contagious | |
adj.传染性的,有感染力的 | |
参考例句: |
|
|
43 aptitude | |
n.(学习方面的)才能,资质,天资 | |
参考例句: |
|
|
44 excavations | |
n.挖掘( excavation的名词复数 );开凿;开凿的洞穴(或山路等);(发掘出来的)古迹 | |
参考例句: |
|
|
45 rambling | |
adj.[建]凌乱的,杂乱的 | |
参考例句: |
|
|
46 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
47 psychic | |
n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的 | |
参考例句: |
|
|
48 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
49 instinctively | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|
50 surmounted | |
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上 | |
参考例句: |
|
|
51 chalice | |
n.圣餐杯;金杯毒酒 | |
参考例句: |
|
|
52 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
53 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
54 martyr | |
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲 | |
参考例句: |
|
|
55 austere | |
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的 | |
参考例句: |
|
|
56 vessels | |
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
57 crafty | |
adj.狡猾的,诡诈的 | |
参考例句: |
|
|
58 superstitious | |
adj.迷信的 | |
参考例句: |
|
|
59 credulous | |
adj.轻信的,易信的 | |
参考例句: |
|
|
60 ecclesiastic | |
n.教士,基督教会;adj.神职者的,牧师的,教会的 | |
参考例句: |
|
|
61 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
62 specimen | |
n.样本,标本 | |
参考例句: |
|
|
63 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
64 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
65 spouse | |
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
66 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
67 irreconcilable | |
adj.(指人)难和解的,势不两立的 | |
参考例句: |
|
|
68 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
69 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
70 reverenced | |
v.尊敬,崇敬( reverence的过去式和过去分词 );敬礼 | |
参考例句: |
|
|
71 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
72 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
73 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
74 recluse | |
n.隐居者 | |
参考例句: |
|
|
75 persistence | |
n.坚持,持续,存留 | |
参考例句: |
|
|
76 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
77 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
78 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
79 abetting | |
v.教唆(犯罪)( abet的现在分词 );煽动;怂恿;支持 | |
参考例句: |
|
|
80 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
81 concordat | |
n.协定;宗派间的协约 | |
参考例句: |
|
|
82 intrude | |
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰 | |
参考例句: |
|
|
83 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
84 monastery | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
85 asceticism | |
n.禁欲主义 | |
参考例句: |
|
|
86 scrupulousness | |
n.一丝不苟;小心翼翼 | |
参考例句: |
|
|
87 herds | |
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
88 wary | |
adj.谨慎的,机警的,小心的 | |
参考例句: |
|
|
89 confirmation | |
n.证实,确认,批准 | |
参考例句: |
|
|
90 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
91 conversion | |
n.转化,转换,转变 | |
参考例句: |
|
|
92 chambers | |
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅 | |
参考例句: |
|
|
93 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
94 militant | |
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士 | |
参考例句: |
|
|
95 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
96 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
97 superstition | |
n.迷信,迷信行为 | |
参考例句: |
|
|
98 fatigues | |
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服 | |
参考例句: |
|
|
99 onerous | |
adj.繁重的 | |
参考例句: |
|
|
100 manifestation | |
n.表现形式;表明;现象 | |
参考例句: |
|
|
101 buoyed | |
v.使浮起( buoy的过去式和过去分词 );支持;为…设浮标;振奋…的精神 | |
参考例句: |
|
|
102 clergy | |
n.[总称]牧师,神职人员 | |
参考例句: |
|
|
103 blessings | |
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福 | |
参考例句: |
|
|
104 solace | |
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和 | |
参考例句: |
|
|
105 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
106 presidency | |
n.总统(校长,总经理)的职位(任期) | |
参考例句: |
|
|
107 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
108 concocted | |
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造 | |
参考例句: |
|
|
109 efface | |
v.擦掉,抹去 | |
参考例句: |
|
|
110 forestall | |
vt.抢在…之前采取行动;预先阻止 | |
参考例句: |
|
|
111 eminence | |
n.卓越,显赫;高地,高处;名家 | |
参考例句: |
|
|
112 disorders | |
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调 | |
参考例句: |
|
|
113 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
114 deigns | |
v.屈尊,俯就( deign的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
115 bridle | |
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
116 condemn | |
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑 | |
参考例句: |
|
|
117 rhetoric | |
n.修辞学,浮夸之言语 | |
参考例句: |
|
|
118 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
119 prodigious | |
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的 | |
参考例句: |
|
|
120 yearning | |
a.渴望的;向往的;怀念的 | |
参考例句: |
|
|
121 torments | |
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人] | |
参考例句: |
|
|
122 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
123 abjured | |
v.发誓放弃( abjure的过去式和过去分词 );郑重放弃(意见);宣布撤回(声明等);避免 | |
参考例句: |
|
|
124 psychical | |
adj.有关特异功能现象的;有关特异功能官能的;灵魂的;心灵的 | |
参考例句: |
|
|
125 charlatan | |
n.骗子;江湖医生;假内行 | |
参考例句: |
|
|
126 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |