小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Love Letters of Nathaniel Hawthorne » TO MISS PEABODY
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
TO MISS PEABODY
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 TO MISS PEABODY
 
Boston, May 29th, 1840.—6 P.M.
 
My dearest,
 
Rejoice with thy husband, for he is free from a load of coal, which has been pressing upon his shoulders throughout all this hot weather. I am convinced that Christian's burthen consisted of coal; and no wonder he felt so much relieved when it fell off and rolled into the sepulchre. His load, however, at the utmost, could not have been more than a few bushels; whereas mine was exactly one hundred and thirty-five chaldrons and seven tubs.... Oh, my dearest, I feel the stroke upon mine own head. Except through thee, I can never feel any torment1 of that nature; for all these burning suns have blazed upon my head, unprotected except by a black hat, and yet I have felt no more inconvenience than if I had been sitting in the pleasant gloom of a dewy grot. Belovedest, be a great deal more careful of thyself. Remember always that thou art not thine own, but that 196 Providence3 has entrusted4 to thy keeping a most delicate physical frame, which belongs wholly to me, and which therefore thou must keep with infinitely5 more care than thou wouldst the most precious jewel. And yet, I would not have thee anxious and watchful6 like an invalid7; but thou shouldst consider that thou wert created to dwell nowhere but in the clime of Paradise, and wast only placed upon this earth, because thy husband is here and cannot do without thee—and that east-winds and fierce suns are evil unknown in thy native region, and therefore thy frame was not so constructed as to resist them; wherefore thine own wise precautions must be thy safeguard. Blessedest, I kiss thy brow,—at least, I kiss the air thrice; and if none of the three kisses reach thee, then three very precious things will have gone forth8 from my heart in vain. But if any of thy headache and bewilderment have remained hitherto, and now thou feelest somewhat like a breath of Heaven on thy brow, we will take it for granted that my kisses have found thee out. Good bye now, dearest wife; for I am weary and stupid; and as I need not be at the Custom-House before eight or nine o'clock tomorrow, thou shalt have the rest of the letter freshly written in the morning.
 
Now it will be lucky for thee if thou gettest the 197 last page of this letter entirely9 full. Dearest, thy last letter had the fragrance10 of a bank of violets—yea, all sorts of sweet smelling flowers and perfumed shrubs11. I can lie down and repose12 upon it, as upon a bed of roses. It rejoices me to think that my whole being is not enveloped13 with coal-dust, but that its better half is breathing the breath of flowers. Oh, do be very happy, mine ownest wife, and fill thyself with all gentle pleasures that lie within thy reach; because at present thou hast a double duty to perform in this respect; since, so far as my enjoyments15 depend on external things, I can contribute nothing to the common stock of happiness. And yet dearest, nothing that I ever enjoyed before can come into the remotest comparison with my continual enjoyment14 of thy love—with the deep, satisfied repose which that consciousness brings to me; a repose subsisting16, and ever to subsist17, in the midst of all anxieties, troubles and agitations18.
 
Belovedest, I sometimes wish that thou couldst be with [me] on board my salt-vessels and colliers; because there are many things of which thou mightst make such pretty descriptions; and in future years, when thy husband is again busy at the loom2 of fiction, he would weave in these little pictures. My fancy is rendered so torpid20 by my ungenial 198 way of life, that I cannot sketch21 off the scenes and portraits that interest me; and I am forced to trust them to my memory, with the hope of recalling them at some more favorable period. For three or four days past, I have been observing a little Mediterranean22 boy, from Malaga, not more than ten or eleven years old, but who is already a citizen of the world, and seems to be just as gay and contented23 on the deck of a Yankee coal-vessel19, as he could be while playing beside his mother's door. It is really touching24 to see how free and happy he is—how the little fellow takes this whole wide world for his home, and all mankind for his family. He talks Spanish—at least, that is his native tongue; but he is also very intelligible25 in English, and perhaps he likewise has smatterings of the speech of other countries, whither the winds may have wafted26 this little sea-bird. He is a Catholic; and yesterday, being Friday, he caught some fish and fried them for his dinner, in sweet oil; and really they looked so delicate that I almost wished he would invite me to partake. Every once in a while, he undresses himself and leaps overboard, plunging27 down beneath the waves, as if the sea were as native to him as the earth; then he runs up the rigging of the vessel, as if he meant to fly away through the air. Do thou 199 remember this little boy, dearest, and tell me of him one of these days; and perhaps I may make something more beautiful of him than thou wouldst think from these rough and imperfect touches.
 
Belovedest, is thy head quite well? Art thou very beautiful now? Dost thou love me infinitely?
 
Miss Sophia A. Peabody,
Care of Dr. N. Peabody,
Salem, Mass.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
2 loom T8pzd     
n.织布机,织机;v.隐现,(危险、忧虑等)迫近
参考例句:
  • The old woman was weaving on her loom.那位老太太正在织布机上织布。
  • The shuttle flies back and forth on the loom.织布机上梭子来回飞动。
3 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
4 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
5 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
6 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
7 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
10 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
11 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
12 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
13 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
14 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
15 enjoyments 8e942476c02b001997fdec4a72dbed6f     
愉快( enjoyment的名词复数 ); 令人愉快的事物; 享有; 享受
参考例句:
  • He is fond of worldly enjoyments. 他喜爱世俗的享乐。
  • The humanities and amenities of life had no attraction for him--its peaceful enjoyments no charm. 对他来说,生活中的人情和乐趣并没有吸引力——生活中的恬静的享受也没有魅力。
16 subsisting 7be6b596734a881a8f6dddc7dddb424d     
v.(靠很少的钱或食物)维持生活,生存下去( subsist的现在分词 )
参考例句:
  • Perfect God and perfect man, of a reasonable soul and human subsisting. 衪是完全的神又是完全的人,且有理性的灵魂和人类血肉之躯。 来自互联网
  • The benevolence subsisting in her character draws her friends closer to her. 存在于她性格中的仁慈吸引她的朋友们接近她。 来自互联网
17 subsist rsYwy     
vi.生存,存在,供养
参考例句:
  • We are unable to subsist without air and water.没有空气和水我们就活不下去。
  • He could subsist on bark and grass roots in the isolated island.在荒岛上他只能靠树皮和草根维持生命。
18 agitations f76d9c4af9d9a4693ce5da05d8ec82d5     
(液体等的)摇动( agitation的名词复数 ); 鼓动; 激烈争论; (情绪等的)纷乱
参考例句:
  • It was a system that could not endure, and agitations grew louder. 这个系统已经不能持续下去了,而且噪音越来越大。
19 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
20 torpid hq2yQ     
adj.麻痹的,麻木的,迟钝的
参考例句:
  • He just walked and his mind drifted slowly like a torpid stream.他只是埋头走,脑袋里思想都凝滞了,有如一汪流不动的溪水。
  • Even when he was awake he was completely torpid.他醒着的时候也完全麻木不动。
21 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
22 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
23 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
24 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
25 intelligible rbBzT     
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
参考例句:
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
26 wafted 67ba6873c287bf9bad4179385ab4d457     
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sound of their voices wafted across the lake. 他们的声音飘过湖面传到了另一边。
  • A delicious smell of freshly baked bread wafted across the garden. 花园中飘过一股刚出炉面包的香味。 来自《简明英汉词典》
27 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533