Salem, May 9th, 1849
Dearest,
Thy letter was received last night. What a time thou hast!—and I not there to help thee! I almost feel as if I ought to come every day; but then I should do so little good—arriving at 4 o'clock; and the children going to bed at six or seven; and the expense is so considerable. If thou canst hold out till Friday, I shall endeavor to come in the afternoon and stay till Monday. But this must depend on arrangements hereafter to be made; so do not absolutely expect me before Saturday. Oh that Providence1 would bring all of you home, before then! This is a miserable2 time for me; more so than for thee, with all thy toil3, and watchfulness4 and weariness. These sunless days are as sunless within as without. Thou hast no conception how melancholy5 our house can be. It absolutely chills my heart.
If it is necessary for me to come sooner, write 205 by express. Give my love to Una and Julian, and tell them how much I miss them. God bless thee and them.
Thine Ownest.
Mrs. Sophia A. Hawthorne,
Care of Dr. N. Peabody,
13 West-street,
Boston.
点击收听单词发音
1 providence | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
2 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
3 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
4 watchfulness | |
警惕,留心; 警觉(性) | |
参考例句: |
|
|
5 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |