éGER-MASSIEU, successor to Léger senior, the binder3, whose establishment was in the rue4 de l'Abbaye, opposite the old H?tel of the Abbés of Saint Germain-des-Près, in the hotbed of ancient schools and learned societies, employed an excellent but by no means numerous staff of workmen, and served with leisurely5 deliberation a clientèle who had learned to practise the virtue6 of patience. Six weeks had elapsed since he had received the parcel of books that had been despatched by Monsieur Sariette, but still Léger-Massieu had not yet put the work in hand. It was not until fifty-three days had come and gone, that, after calling over the books against the list that had been drawn7 up by Monsieur Sariette, the binder gave them out to his workmen. The little Lucretius with the Prior de Vend?me's arms not being mentioned on the list, it was assumed that it had been sent by another customer.[235]
And as it did not figure on any list of goods received it remained shut up in a cupboard, from which Léger-Massieu's son, the youthful Ernest, one day surreptitiously abstracted it, and slipped it into his pocket. Ernest was in love with a neighbouring seamstress whose name was Rose. Rose was fond of the country, and liked to hear the birds singing in the woods, and in order to procure8 the wherewithal to take her to Chatou one Sunday and give her a dinner, Ernest parted with the Lucretius for ten francs to old Moranger, a second-hand9 dealer10 in the rue Saint X——, who displayed no great curiosity regarding the origin of his acquisitions. Old Moranger handed over the volume, the very same day, to Monsieur Poussard, an expert in books, of the faubourg Saint Germain, for sixty francs. The latter removed the stamp which disclosed the ownership of the matchless copy, and sold it for five hundred francs to Monsieur Joseph Meyer, the well-known collector, who handed it straight away for three thousand francs to Monsieur Ardon, the bookseller, who immediately transferred it to Monsieur R——, the great Parisian bibliopolist, who gave six thousand for it, and sold it again a fortnight later at a handsome profit to Madame la Comtesse de Gorce. Well known in the higher ranks of Parisian society, the lady in question is what was called in the seventeenth century a "curieuse," that is to say, a lover of pictures,[236] books, and china. In her mansion11 in the Avenue d'Jéna she possesses collections of works of art which bear witness to the diversity of her knowledge and the excellence12 of her taste. During the month of July, while the Comtesse de Gorce was away at her chateau13 at Sarville in Normandy, the house in the Avenue d'Jéna, being unoccupied, was visited one night by a thief said to belong to a gang known as "The Collectors," who made works of art the special objects of their raids.
The police enquiry elicited14 the fact that the marauder had reached the first floor by means of the waste-pipe, that he had then climbed over the balcony, forced a shutter15 with a jemmy, broken a pane16 of glass, turned the window-fastener, and made his way into the long gallery. There he broke open several cupboards and possessed17 himself of whatever took his fancy. His booty consisted for the most part of small but valuable articles, such as gold caskets, a few ivory carvings18 of the fourteenth century, two splendid fifteenth-century manuscripts, and a volume which the Countess's secretary briefly19 described as "a morocco-bound book with a coat of arms on it," and which was none other than the Lucretius from the d'Esparvieu library.
The malefactor20, who was supposed to be an English cook, was never discovered. But, two months or so after the theft, a well-dressed, clean-shaven young man passed down the rue de Cour[237]celles, in the dimness of twilight21, and went to offer the Prior de Vend?me's Lucretius to Père Guinardon. The antiquary gave him four shillings for it, examined it carefully, recognised its interest and its beauty, and put it in the king-wood cabinet, where he kept his special treasures.
Such were the vicissitudes which, in the course of a single season, befel this thing of beauty.
点击收听单词发音
1 vicissitudes | |
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废 | |
参考例句: |
|
|
2 vend | |
v.公开表明观点,出售,贩卖 | |
参考例句: |
|
|
3 binder | |
n.包扎物,包扎工具;[法]临时契约;粘合剂;装订工 | |
参考例句: |
|
|
4 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
5 leisurely | |
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
6 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
7 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
8 procure | |
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
9 second-hand | |
adj.用过的,旧的,二手的 | |
参考例句: |
|
|
10 dealer | |
n.商人,贩子 | |
参考例句: |
|
|
11 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
12 excellence | |
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德 | |
参考例句: |
|
|
13 chateau | |
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
14 elicited | |
引出,探出( elicit的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 shutter | |
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置 | |
参考例句: |
|
|
16 pane | |
n.窗格玻璃,长方块 | |
参考例句: |
|
|
17 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
18 carvings | |
n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物 | |
参考例句: |
|
|
19 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
20 malefactor | |
n.罪犯 | |
参考例句: |
|
|
21 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |