But while the hostile forces yet await the signal for the battle, Paris springs forth8 alone from the Trojan ranks. “Godlike” he is in his beauty, and with the{v.i-49} leve of personal adornment9 which befits his character, he wears a spotted10 leopard’s hide upon his shoulders. Tennyson’s portrait of him, though in a different scene, is thoroughly11 Homeric—
“White-breasted like a star,
Fronting the dawn he moved; a leopard’s skin
Clustered about his temples like a god’s.”
Advancing with long strides in the space between the armies, he challenges the leaders of the Greeks, one and all, to meet him singly in mortal combat. Menelaus hears the boast. “Like a hungry lion springing on his prey,” he leaps full-armed from his chariot, exulting14 in the thought that now at last his personal vengeance15 shall be gratified. But conscience makes a coward of Paris. He starts back—“as a man that sees a serpent in his path”—the godlike visage grows pale, the knees tremble, and the Trojan champion draws back under the shelter of his friends from the gallant16 hero whom he has so bitterly wronged. The Roman historian Livy—a poet in prose—had surely this passage in his mind when he described Sextus Tarquinius, the dishonourer of Lucretia, quailing18, as no Roman of his blood and rank would otherwise have quailed19, when young Valerius dashes out from the Roman lines to engage him. The moral teaching of the heathen poet on such points is far higher than that of the medieval romancers with whom he has so many points in common. Sir Tristram of Lyonnois has no such scruples20 of conscience in meeting King Mark. Lancelot, indeed, will not fight with Arthur; but the very nobility of character with which the unknown author of that striking impersonation has endowed him is in itself the highest{v.i-50} of all wrongs against morality, in that it steals the reader’s sympathies for the wrong-doer instead of for the injured husband. Shakespeare, as is his wont21, strikes the higher key. It is the consciousness of guilt22 which makes Macbeth half quail17 before Macduff—
“Of all men else have I avoided thee:
But get thee back—my soul is too much charged
With blood of thine already.
...I will not fight with thee.”
Paris withdraws into the Trojan ranks, and there encounters Hector. As has been already said, the poet assumes at the outset, on the part of his audience, at least such knowledge of his dramatis person? as to make a formal introduction unnecessary. Hector is the noblest of all the sons of Priam, the shield and bulwark23 of his countrymen throughout the long years of the war. Achilles is the hero of the Iliad, and to him Homer assigns the palm of strength and valour; but, as is not seldom the case in fiction, the author has painted the rival hero so well that our sympathies are at least as frequently found on his side. We almost share Juno’s feelings against the Trojans when they are represented by Paris; but when Hector comes into the field, our hearts half go over to the enemy. His character will be touched upon more fully24 hereafter: for the present, it must discover itself in the course of the story. He throws himself in the way of Paris in his cowardly retreat; and in spite of the fraternal feeling which is so remarkably25 strong amongst Homer’s heroes,—in Hector and his brothers almost as much as in Agamemnon and Menelaus,—shame and disgust at his present poltroonery26 now mingle27 themselves with a{v.i-51} righteous hatred28 of the selfish lust13 which has plunged29 his country into a bloody30 war—
“Was it for this, or with such heart as now,
O’er the wide billows with a chosen band
Torn from the house of men of warlike hand,
And a great sorrow for thy father’s head,
Troy town, and all the people of the land,
By thine inhospitable offence hast bred,
Fierce Menelaus—thou hadst known, I ween,
Soon of what man thou hast the blooming bride!
But there is no wrong to the Trojans keen,
And they are lambs in Spirit; or else hadst thou
Worn, for thine evil works, a cloke of stone ere now.” W.
Paris has the grace to admit the justice of his brother’s rebuke39. Hector, he confesses, is far the better soldier; only he pleads, with a self-complacency which he never loses, that grace of person, and a smooth tongue, and a taste for music, are nothing less than the gifts of the gods—that, in fact, it is not his fault that he is so irresistible40. He ends, however, with an offer which is far more to Hector’s mind. Let open lists be pitched in sight of both armies, and he will engage Menelaus in single combat; Helen and her wealth shall be the prize of victory.
It is a proposal at which Hector’s heart rejoices. He checks at once the advancing line of the Trojans, and steps out himself to the front. The Greeks bend their bows at him, but Agamemnon understands his motions, and bids them hold their hands. It is a fair{v.i-52} challenge which the Trojan prince comes to make on behalf of Paris. Menelaus accepts it, in a few plain and gallant words—he is no orator:—
“Hear now my answer; in this quarrel I
May claim the chiefest share; and now I hope
Trojans and Greeks may see the final close
Of all the labours ye so long have borne,
So let him die! the rest depart in peace.” (D.)
A truce43 is agreed upon, to abide the result of this appeal of battle. A messenger from Olympus—Iris44, goddess of the Rainbow—comes to warn Helen of the impending45 duel46. And this introduces one of the most beautiful passages in the whole Iliad, to modern taste. Its sentiment and pathos47 are perfectly48 level and quiet; but as a natural and life-like yet highly-wrought portrait of a scene in what we may call the social drama, it stands almost without equal or parallel in classical literature.
Helen—the fatal cause of the war, the object of such violent passions and such bitter taunts—is sitting pensively49 in the palace of her royal father-in-law, writing her own miserable50 story. She is writing it—not in a three-volumed novel, as a lady who had a private history, more or less creditable, would write it now, but—in a golden tapestry51, in which more laborious52 form it was in those days not unfrequent to write sensational53 biographies. Iris urges her to be present at the show. The whole reads like the tale of some medieval tournament, except that Helen herself is the prize of victory as well as the Queen of Beauty. Attended by her maidens54, she goes down to the place where the aged55 Priam, like the kings of the Old Testa{v.i-53}ment history, “sits in the gate” surrounded by the elders of his city. It is the “Sc?an,” or “left-hand” gate, which opens towards the camp of the enemy, and commands a view of their lines. We have had no word as yet of the marvellous beauty of Helen. There is no attempt to describe it throughout the whole of the poem. But here, in a few masterly touches, introduced in the simplest and most natural manner, Homer does more than describe it, when he tells us its effects. The old men break off their talk as the beautiful stranger draws near. They had seen her often enough before; the fatal face and form must have been well known in the streets and palaces of Troy, however retired56 a life Helen might well have thought it becoming in her unhappy position to lead. But the fair vision comes upon their eyes with a new and ever-increasing enchantment57. They say each to the other as they look upon her, “It is no blame to Greeks or Trojans to fight for such a woman—she is worth all the ten years of war; still, let her embark58 and go home, lest we and our children suffer more for her.” Even the earliest critics, when the finer shades of criticism were little understood, were forcibly struck with the art of the poet in selecting his witnesses for the defence. The Roman Quintilian had said nearly all that modern taste has since confirmed. He bids the reader mark who gives this testimony59 to Helen’s charms. Not the infatuated Paris, who has set his own honour and his country’s welfare at nought60 for the sake of an unlawful passion; not some young Trojan, who might naturally be ready to vow “the world well lost” for such a woman; nor yet any of the vulgar crowd, easily impressed, and always extravagant62 in its praise or blame; but these{v.i-54} grave and reverend seniors, men of cold passions and calm judgment63, fathers whose sons were fighting and falling for this woman’s sake, and even Priam himself, whose very crown and kingdom she had brought in deadly peril64. He receives her, as she draws near, with gentle courtesy. Plainly, in his estimation, her unhappy position does not involve necessarily shame or disgrace. This opens one of the difficult questions of the moral doctrine65 of the Iliad, which can only be understood by bearing in mind the supernatural machinery66 of the poem. To the modern reader, the character of Helen, and the light in which she is regarded alike by Greeks and Trojans, present an anomaly in morals which is highly unsatisfactory. It is not as if Homer, like the worst writers of the Italian school, set marriage vows67 at nought, and made a jest of unchastity. Far otherwise; the heathen bard68 on such points took an infinitely69 higher tone than many so-called Christian70 poets. The difficulty lies in the fact that throughout the poem, while the crime is reprobated, the criminal meets with forbearance, and even sympathy. Our first natural impulse with regard to Helen is to look upon her much in the light in which she herself, in one of her bitter confessions71, says she is looked upon by the mass of the Trojans:—
“Throughout wide Troy I see no friendly eye,
But this feeling, we must remember, arose much more from her being the cause of all the miseries73 of the siege, than from her having left her Greek husband. Priam and Hector—who have certainly not a lower morality, and a higher nobility and unselfishness, than{v.i-55} the mass of their countrymen—show no such feeling against her; on the contrary, they treat her with scrupulous74 delicacy75 and consideration. So also the leaders of the Greek forces betray no consciousness that they are fighting, after all, for a worthless woman; rather, she is a prize to be reclaimed76, and Menelaus himself is ready from the first to receive her back again. How is this? Some have understood the poet to represent her abduction from her home to have been forcible—that she was carried off by Paris entirely77 against her will; but even allowing this (which is not consistent with many passages in the poem), it would not excuse or palliate her voluntary acceptance of such a degraded position throughout the subsequent story. The real explanation is given in a few words by Priam in the scene before us.
“Not thee I blame,
But to the gods I owe this woful war.”
In Homer’s sight, as in Priam’s, she is the victim of Venus. She is “the victim of passion,” only in a more literal and personal sense than we use the expression. Love, lawful61 or unlawful, was a divine—that is, a supernatural—force, to the mind of the poet. The spells of Venus are irresistible: that fatal gift of beauty is the right by which the goddess takes possession of her, and leads her captive at her evil will. Helen herself feels her own degradation78 far more deeply, in fact, than any one else seems to feel it; no one uses any expressions about her half so bitter as those which she applies to herself; “shameless,” “bringer of sorrow,” “whose name shall be a by-word and a reproach,” are the terms she uses{v.i-56}—
“Oh that the day my mother gave me birth,
Some storm had on the mountains cast me forth!”
We must judge Homer’s characters with reference to the light of his religious creed79—if creed it were—or at least with reference to the supernatural element employed in the Iliad. We shall be safe, then, in seeing Helen through Homer’s eyes. We separate her unconsciously, as he does, from her fault. Look upon that as the poet does, as she does herself, as Priam and Hector and Menelaus do, as her fate, her misfortune, the weird80 that she has been doomed to dree,—and then, what a graceful81 womanly character remains82! Gentle and daughterlike to the aged Priam, humble83 and tearful in the presence of her noble and generous brother-in-law Hector, as disdainful as she dares to be to her ignoble84 lord and lover,—tender, respectful, regretful, towards the gallant husband she has deserted85.
So she comes in all her grace and beauty, and takes her seat by the old King’s side upon the watch-tower, looking out upon the camp of the Greeks. He bids her tell him the names of such of the kings and chiefs as she can recognise. One there is who seems indeed a “king of men,” by the grace of nature. There are taller warriors87 in the host; but none of such majestic88 mien and right royal bearing. It is, indeed, Agamemnon the son of Atreus, as Helen informs him,—
Lost as I am, I called him brother once.”
Another chief attracts Priam’s attention, as he strides along in front of the lines. Less in stature91 than Agamemnon, he is broader in the chest and shoulders. Helen knows him well. It is Ulysses, son of Laertes,{v.i-57} “the man of many wiles;” nursed among the rugged92 cliffs of his island kingdom of Ithaca, but already a traveller well versed93 in the ways of men, the stratagems94 of war, and the counsels of princes. He is recognised, too, now that Helen names him, by some of the Trojan elders; for he, it must be remembered (and Homer assumes that we know it), had accompanied Menelaus in the embassy to demand Helen’s restitution95. Old Antenor, now sitting by Priam’s side, well remembers the remarkable96 stranger, whom he had lodged97 and entertained as a public guest. The picture he draws of him is one of the most graphic98 and individual of all Homer’s characters.
“For hither when on thine account to treat,
Brave Menelaus and Ulysses came,
I lodged them in my house, and loved them both,
And studied well the form and mind of each.
With broad-set shoulders Menelaus stood:
Seated, Ulysses was the nobler form:
Then, in the great assembly, when to all
Their public speech and argument they framed,
In words though few, yet clear; though young in years,
But when the skilled Ulysses rose to speak,
With downcast visage would he stand, his eyes
He waved, nor forward, but like one untaught,
He held it motionless; who only saw,
Would say that he was mad, or void of sense:
But when his chest its deep-toned voice sent forth,
No mortal with Ulysses could compare;
Then, little recked we of his outward show.” (D.)
A third hero catches the eye of the Trojan king, as{58} well he may—a leader like Saul, “taller by the head and shoulders than the rest of the people”—and he asks Helen to name him also. This is Ajax of Crete, son of Telamon, a giant chieftain, “the bulwark of the Greeks,” represented here in the Iliad as easy-tempered and somewhat heavy, as it is the wont of giants to be, degraded by medieval and modern poets into a mere bulk without brains. “Mars’ idiot,” Shakespeare calls him, “who has not so much wit as would stop the eye of Helen’s needle.” Shirley, in his ‘Ajax and Ulysses,’ carries out the same popular notion:—
“And now I look on Ajax Telamon,
His body holds vast rooms of entertainment,
And lower parts maintain the offices;
By the side of Ajax Helen also marks King Idomeneus of Crete, a frequent guest in the palace of Menelaus in happier times; for the court of Sparta, as will be seen hereafter in the Odyssey108, was in these heroic days a centre of civilisation109 and refinement110. Two chiefs Helen’s anxious eyes vainly try to discern amongst the crowd of her countrymen,—
“My own two brethren, and my mother’s sons,
Castor and Pollux; Castor, horseman bold,
Pollux, unmatched in pugilistic skill;
In Laced?mon have they stayed behind?
Or can it be, in ocean-going ships
That they have come indeed, but shame to join
The fight of warriors, fearful of the shame
And deep disgrace that on my name attend?” (D.)
Helen’s self-reproachful surmises111 have not reached the truth. The “Great Twin Brethren,” who had once{v.i-59} already (so the ancient legend said) rescued their beautiful sister in her girlhood from the hands of Theseus, who had been amongst the mighty hunters of the Calydonian boar, and had formed part of the adventurous112 crew of the Argo, had finished their mortal warfare years before in a raid in Messenia; but to reappear as demigods in Greek and Roman legend,—the spirit horsemen who rallied the Roman line in the great fight with the Latins at the Lake Regillus, the “shining stars” who lighted the sailors on the stormy Adriatic, and gave their names to the ship in which St Paul was cast away.
“Back comes the chief in triumph,
Who, in the hour of fight,
Hath seen the Great Twin Brethren
In harness on his right.
Safe comes the ship to harbour,
If once the Great Twin Brethren
Sit shining on the sails.”[15]
This picturesque114 dialogue between Priam and his fascinating guest is interrupted far too soon for the reader’s complete enjoyment—somewhat too abruptly115, indeed, for its perfection. One would like to have heard Helen’s estimate of the other leaders of the Greeks; of Diomed, of the lesser116 Ajax, of Nestor, of Mnestheus the Athenian; and it is hardly possible not to fancy that the scene has been left by the poet incomplete, or that some portion has been lost past recovery. The tragedian ?schylus, who was full of the true Homeric spirit, carried out the idea to what seems its natural completion in a remarkable scene of ‘The Seven Chiefs against Thebes,’ to which we may{v.i-60} hope to introduce our readers more fully hereafter. Euripides, in his ‘Ph?niss?,’ adopts the very same machinery; and Tasso has also imitated the scene in his ‘Jerusalem Delivered,’[16] where he brings Erminia on the walls, pointing out to King Aladine the persons of the most renowned117 of the besieging118 knights119.
The interruption is as little satisfactory to Priam as to the reader. A herald120 summons the king of Troy to a conference in the mid-space between the city walls and the enemy’s leaguer, in order to ratify121 the armistice122, while Paris and Menelaus decide their quarrel in single combat. The old man mounts his chariot, “shuddering,” as foreboding the defeat and death of his son. Agamemnon and Ulysses on the one side, Priam and Antenor on the other, duly slay123 the sacrificial lambs, and make joint124 appeal to Jupiter, the Avenger125 of oaths, pouring the red wine upon the earth with solemn imprecation, that so may flow forth the heart’s blood of him who on either part shall break the truce. And the god listens as before, but does not accept the appeal. Priam withdraws, for he cannot bear to be a spectator of his son’s peril. Hector and Ulysses, precisely126 in the fashion of the marshals in the tournaments of chivalry127, measure out the lists; the rest of the Greeks lie down on the ground beside their horses and chariots, while the lots are cast which shall first throw the spear. The chance falls to Paris. He throws, and strikes full and fair in the centre of Menelaus’ round shield. But the seasoned bull’s hide turns the point, and it does not penetrate128. Next comes the turn of Menelaus. Paris has ventured no appeal to heaven; but the Greek king lifts his voice in prayer to Jupiter for vengeance on{v.i-61} the traitor129 who has so abused his hospitality, before he poises130 his long lance carefully and hurls131 it at his enemy. Right through shield, breastplate, and linen132 vest goes the good Greek weapon; but Paris leans back to avoid it, and it only grazes him. Menelaus rushes forward, sword in hand, and smites133 a downright blow on Paris’ crest134. But the Trojan helmet proves of better quality than the shield, and the Greek blade flies in shivers. Maddened by his double failure, he rushes on his enemy, and seizing him by the horse-hair crest, drags him off by main strength towards the ranks of the Greeks. But in this extremity135 the goddess of love comes to the rescue of her favourite. At her touch the tough bullhide strap136 of Paris’ head-piece, which was all but choking him, breaks, and leaves the empty helmet in the hands of Menelaus. He hurls it amongst his comrades in disappointment and disgust, and rushes once more in pursuit of Paris. But Venus has wrapt him in a mist, and carried him off; and while the son of Atreus rushes like a baffled lion up and down the lists in quest of him, while even the Trojans are aiding in the search, and no man among them would have hidden him—for “they all hated him like black death”—he is safely laid by the goddess in Helen’s chamber137. The scene in which she receives him is, like all the rest of her story, a beautiful contradiction. Her first greeting is bitter enough. Either her heart has been indeed with Menelaus in the fight—or at least she would have had her present husband come back from the field, dead or alive, in some more honourable138 fashion—
“Back from the battle? Would thou there hadst died
Beneath a warrior’s arm whom once I called{v.i-62}
My husband! Vainly didst thou boast erewhile
Thine arm, thy dauntless courage, and thy spear,
Go now again, and challenge to the fight
I warn thee, pause, ere madly thou presume
With fair-haired Menelaus to contend!” (D.)
Brave words! but still, as of old, the fatal spells of Venus are upon her, and Paris’ misadventure in the lists is all too soon condoned141.
点击收听单词发音
1 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
2 warfare | |
n.战争(状态);斗争;冲突 | |
参考例句: |
|
|
3 migration | |
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙 | |
参考例句: |
|
|
4 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
5 battalions | |
n.(陆军的)一营(大约有一千兵士)( battalion的名词复数 );协同作战的部队;军队;(组织在一起工作的)队伍 | |
参考例句: |
|
|
6 discordant | |
adj.不调和的 | |
参考例句: |
|
|
7 bleating | |
v.(羊,小牛)叫( bleat的现在分词 );哭诉;发出羊叫似的声音;轻声诉说 | |
参考例句: |
|
|
8 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
9 adornment | |
n.装饰;装饰品 | |
参考例句: |
|
|
10 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|
11 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
12 drooped | |
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 lust | |
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
14 exulting | |
vi. 欢欣鼓舞,狂喜 | |
参考例句: |
|
|
15 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
16 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
17 quail | |
n.鹌鹑;vi.畏惧,颤抖 | |
参考例句: |
|
|
18 quailing | |
害怕,发抖,畏缩( quail的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 quailed | |
害怕,发抖,畏缩( quail的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 scruples | |
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
22 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
23 bulwark | |
n.堡垒,保障,防御 | |
参考例句: |
|
|
24 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
25 remarkably | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
26 poltroonery | |
n.怯懦,胆小 | |
参考例句: |
|
|
27 mingle | |
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往 | |
参考例句: |
|
|
28 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
29 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
30 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
31 vow | |
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
32 strand | |
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地) | |
参考例句: |
|
|
33 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
34 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
35 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
36 harp | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
37 mien | |
n.风采;态度 | |
参考例句: |
|
|
38 mangling | |
重整 | |
参考例句: |
|
|
39 rebuke | |
v.指责,非难,斥责 [反]praise | |
参考例句: |
|
|
40 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
41 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
42 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
43 truce | |
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束 | |
参考例句: |
|
|
44 iris | |
n.虹膜,彩虹 | |
参考例句: |
|
|
45 impending | |
a.imminent, about to come or happen | |
参考例句: |
|
|
46 duel | |
n./v.决斗;(双方的)斗争 | |
参考例句: |
|
|
47 pathos | |
n.哀婉,悲怆 | |
参考例句: |
|
|
48 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
49 pensively | |
adv.沉思地,焦虑地 | |
参考例句: |
|
|
50 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
51 tapestry | |
n.挂毯,丰富多采的画面 | |
参考例句: |
|
|
52 laborious | |
adj.吃力的,努力的,不流畅 | |
参考例句: |
|
|
53 sensational | |
adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的 | |
参考例句: |
|
|
54 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
55 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
56 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
57 enchantment | |
n.迷惑,妖术,魅力 | |
参考例句: |
|
|
58 embark | |
vi.乘船,着手,从事,上飞机 | |
参考例句: |
|
|
59 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
60 nought | |
n./adj.无,零 | |
参考例句: |
|
|
61 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
62 extravagant | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
63 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
64 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
65 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
66 machinery | |
n.(总称)机械,机器;机构 | |
参考例句: |
|
|
67 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
68 bard | |
n.吟游诗人 | |
参考例句: |
|
|
69 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
70 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
71 confessions | |
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔 | |
参考例句: |
|
|
72 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
73 miseries | |
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人 | |
参考例句: |
|
|
74 scrupulous | |
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的 | |
参考例句: |
|
|
75 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
76 reclaimed | |
adj.再生的;翻造的;收复的;回收的v.开拓( reclaim的过去式和过去分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救 | |
参考例句: |
|
|
77 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
78 degradation | |
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变 | |
参考例句: |
|
|
79 creed | |
n.信条;信念,纲领 | |
参考例句: |
|
|
80 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|
81 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
82 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
83 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
84 ignoble | |
adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的 | |
参考例句: |
|
|
85 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
86 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
87 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
88 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
89 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
90 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
91 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
92 rugged | |
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的 | |
参考例句: |
|
|
93 versed | |
adj. 精通,熟练 | |
参考例句: |
|
|
94 stratagems | |
n.诡计,计谋( stratagem的名词复数 );花招 | |
参考例句: |
|
|
95 restitution | |
n.赔偿;恢复原状 | |
参考例句: |
|
|
96 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
97 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
98 graphic | |
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的 | |
参考例句: |
|
|
99 guise | |
n.外表,伪装的姿态 | |
参考例句: |
|
|
100 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
101 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
102 wasteful | |
adj.(造成)浪费的,挥霍的 | |
参考例句: |
|
|
103 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
104 flakes | |
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人 | |
参考例句: |
|
|
105 spacious | |
adj.广阔的,宽敞的 | |
参考例句: |
|
|
106 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
107 lumber | |
n.木材,木料;v.以破旧东西堆满;伐木;笨重移动 | |
参考例句: |
|
|
108 odyssey | |
n.长途冒险旅行;一连串的冒险 | |
参考例句: |
|
|
109 civilisation | |
n.文明,文化,开化,教化 | |
参考例句: |
|
|
110 refinement | |
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼 | |
参考例句: |
|
|
111 surmises | |
v.臆测,推断( surmise的第三人称单数 );揣测;猜想 | |
参考例句: |
|
|
112 adventurous | |
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 | |
参考例句: |
|
|
113 gales | |
龙猫 | |
参考例句: |
|
|
114 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
115 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
116 lesser | |
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 | |
参考例句: |
|
|
117 renowned | |
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
118 besieging | |
包围,围困,围攻( besiege的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
119 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
120 herald | |
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎 | |
参考例句: |
|
|
121 ratify | |
v.批准,认可,追认 | |
参考例句: |
|
|
122 armistice | |
n.休战,停战协定 | |
参考例句: |
|
|
123 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
124 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
125 avenger | |
n. 复仇者 | |
参考例句: |
|
|
126 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
127 chivalry | |
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤 | |
参考例句: |
|
|
128 penetrate | |
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
129 traitor | |
n.叛徒,卖国贼 | |
参考例句: |
|
|
130 poises | |
使平衡( poise的第三人称单数 ); 保持(某种姿势); 抓紧; 使稳定 | |
参考例句: |
|
|
131 hurls | |
v.猛投,用力掷( hurl的第三人称单数 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
132 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
133 smites | |
v.猛打,重击,打击( smite的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
134 crest | |
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖 | |
参考例句: |
|
|
135 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
136 strap | |
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎 | |
参考例句: |
|
|
137 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
138 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
139 subdue | |
vt.制服,使顺从,征服;抑制,克制 | |
参考例句: |
|
|
140 ware | |
n.(常用复数)商品,货物 | |
参考例句: |
|
|
141 condoned | |
v.容忍,宽恕,原谅( condone的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |