小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Limbo » EUPOMPUS GAVE SPLENDOUR TO ART BY NUMBERS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
EUPOMPUS GAVE SPLENDOUR TO ART BY NUMBERS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 “I HAVE made a discovery,” said Emberlin as I entered his room.
“What about?” I asked.
“A discovery,” he replied, “about Discoveries.” He radiated an unconcealed satisfaction; the conversation had evidently gone exactly as he had intended it to go. He had made his phrase, and, repeating it lovingly—“A discovery about Discoveries”—he smiled benignly1 at me, enjoying my look of mystification—an expression which, I confess, I had purposely exaggerated in order to give him pleasure. For Emberlin, in many ways so childish, took an especial delight in puzzling and nonplussing2 his acquaintances; and these small triumphs, these little “scores” off people afforded him some of his keenest pleasures. I always indulged his weakness when I [Pg 193]could, for it was worth while being on Emberlin’s good books. To be allowed to listen to his post-prandial conversation was a privilege indeed. Not only was he himself a consummately3 good talker, but he had also the power of stimulating4 others to talk well. He was like some subtle wine, intoxicating5 just to the Meredithian level of tipsiness. In his company you would find yourself lifted to the sphere of nimble and mercurial7 conceptions; you would suddenly realize that some miracle had occurred, that you were living no longer in a dull world of jumbled8 things but somewhere above the hotch-potch in a glassily perfect universe of ideas, where all was informed, consistent, symmetrical. And it was Emberlin who, godlike, had the power of creating this new and real world. He built it out of words, this crystal Eden, where no belly-going snake, devourer9 of quotidian10 dirt, might ever enter and disturb its harmonies. Since I first knew Emberlin I have come to have a greatly enhanced respect for magic and all the formules of its liturgy11. If by words Emberlin can create a new world [Pg 194]for me, can make my spirit slough12 off completely the domination of the old, why should not he or I or anyone, having found the suitable phrases, exert by means of them an influence more vulgarly miraculous13 upon the world of mere6 things? Indeed, when I compare Emberlin and the common or garden black magician of commerce, it seems to me that Emberlin is the greater thaumaturge. But let that pass; I am straying from my purpose, which was to give some description of the man who so confidentially14 whispered to me that he had made a discovery about Discoveries.
In the best sense of the word, then, Emberlin was academic. For us who knew him his rooms were an oasis15 of aloofness16 planted secretly in the heart of the desert of London. He exhaled17 an atmosphere that combined the fantastic speculativeness18 of the undergraduate with the more mellowed19 oddity of incredibly wise and antique dons. He was immensely erudite, but in a wholly unencyclop?dic way—a mine of irrelevant20 information, as his enemies said [Pg 195]of him. He wrote a certain amount, but, like Mallarmé, avoided publication, deeming it akin21 to “the offence of exhibitionism.” Once, however, in the folly22 of youth, some dozen years ago, he had published a volume of verses. He spent a good deal of time now in assiduously collecting copies of his book and burning them. There can be but very few left in the world now. My friend Cope had the fortune to pick one up the other day—a little blue book, which he showed me very secretly. I am at a loss to understand why Emberlin wishes to stamp out all trace of it. There is nothing to be ashamed of in the book; some of the verses, indeed, are, in their young ecstatic fashion, good. But they are certainly conceived in a style that is unlike that of his present poems. Perhaps it is that which makes him so implacable against them. What he writes now for very private manuscript circulation is curious stuff. I confess I prefer the earlier work; I do not like the stony23, hard-edged quality of this sort of thing—the only one I can remember of his later productions. It is a sonnet24 on a porcelain25 [Pg 196]figure of a woman, dug up at Cnossus:
“Her eyes of bright unwinking glaze26
All imperturbable27 do not
Even make pretences28 to regard
The jutting29 absence of her stays
Where many a Syrian gallipot
Excites desire with spilth of nard.
The bistred rims30 above the fard
Of cheeks as red as bergamot
Attest31 that no shamefaced delays
Will clog32 fulfilment nor retard33
Full payment of the Cyprian’s praise
Down to the last remorseful34 jot35.
Hail priestess of we know not what
Strange cult36 of Mycenean days!”
Regrettably, I cannot remember any of Emberlin’s French poems. His peculiar37 muse38 expresses herself better, I think, in that language than in her native tongue.
Such is Emberlin; such, I should rather say, was he, for, as I propose to show, he is not now the man that he was when he whispered so confidentially to me, as I entered the room, that he had made a discovery about Discoveries.
I waited patiently till he had finished his little game of mystification and, when the moment seemed ripe, I asked him to [Pg 197]explain himself. Emberlin was ready to open out.
“Well,” he began, “these are the facts—a tedious introduction, I fear, but necessary. Years ago, when I was first reading Ben Jonson’s Discoveries, that queer jotting39 of his, ‘Eupompus gave splendour to Art by Numbers,’ tickled40 my curiosity. You yourself must have been struck by the phrase, everybody must have noticed it; and everybody must have noticed too that no commentator41 has a word to say on the subject. That is the way of commentators—the obvious points fulsomely42 explained and discussed, the hard passages, about which one might want to know something passed over in the silence of sheer ignorance. ‘Eupompus gave splendour to Art by Numbers’—the absurd phrase stuck in my head. At one time it positively43 haunted me. I used to chant it in my bath, set to music as an anthem44. It went like this, so far as I remember”—and he burst into song: “‘Eupompus, Eu-u-pompus gave sple-e-e-endour . . .’” and so on, through all the repetitions, the dragged-out rises and falls of a parodied45 anthem.
[Pg 198]
“I sing you this,” he said when he had finished, “just to show you what a hold that dreadful sentence took upon my mind. For eight years, off and on, its senselessness has besieged46 me. I have looked up Eupompus in all the obvious books of reference, of course. He is there all right—Alexandrian artist, eternized by some wretched little author in some even wretcheder little anecdote47, which at the moment I entirely48 forget; it had nothing, at any rate, to do with the embellishment of art by numbers. Long ago I gave up the search as hopeless; Eupompus remained for me a shadowy figure of mystery, author of some nameless outrage49, bestower of some forgotten benefit upon the art that he practised. His history seemed wrapt in an impenetrable darkness. And then yesterday I discovered all about him and his art and his numbers. A chance discovery, than which few things have given me a greater pleasure.
“I happened upon it, as I say, yesterday when I was glancing through a volume of Zuylerius. Not, of course, the Zuylerius one knows,” he added quickly, “otherwise [Pg 199]one would have had the heart out of Eupompus’ secret years ago.”
“Of course,” I repeated, “not the familiar Zuylerius.”
“Exactly,” said Emberlin, taking seriously my flippancy50, “not the familiar John Zuylerius, Junior, but the elder Henricus Zuylerius, a much less—though perhaps undeservedly so—renowned figure than his son. But this is not the time to discuss their respective merits. At any rate, I discovered in a volume of critical dialogues by the elder Zuylerius, the reference, to which, without doubt, Jonson was referring in his note. (It was of course a mere jotting, never meant to be printed, but which Jonson’s literary executors pitched into the book with all the rest of the available posthumous51 materials.) ‘Eupompus gave splendour to Art by Numbers’—Zuylerius gives a very circumstantial account of the process. He must, I suppose, have found the sources for it in some writer now lost to us.”
Emberlin paused a moment to muse. The loss of the work of any ancient writer gave him the keenest sorrow. I rather [Pg 200]believe he had written a version of the unrecovered books of Petronius. Some day I hope I shall be permitted to see what conception Emberlin has of the Satyricon as a whole. He would, I am sure, do Petronius justice—almost too much, perhaps.
“What was the story of Eupompus?” I asked. “I am all curiosity to know.”
Emberlin heaved a sigh and went on.
“Zuylerius’ narrative52,” he said, “is very bald, but on the whole lucid53; and I think it gives one the main points of the story. I will give it you in my own words; that is preferable to reading his Dutch Latin. Eupompus, then, was one of the most fashionable portrait-painters of Alexandria. His clientele was large, his business immensely profitable. For a half-length in oils the great courtesans would pay him a month’s earnings54. He would paint likenesses of the merchant princes in exchange for the costliest55 of their outlandish treasures. Coal-black potentates56 would come a thousand miles out of Ethiopia to have a miniature limned57 on some specially58 choice panel of ivory; and for payment there would be camel-loads [Pg 201]of gold and spices. Fame, riches, and honour came to him while he was yet young; an unparalleled career seemed to lie before him. And then, quite suddenly, he gave it all up—refused to paint another portrait. The doors of his studio were closed. It was in vain that clients, however rich, however distinguished59, demanded admission; the slaves had their order; Eupompus would see no one but his own intimates.”
Emberlin made a pause in his narrative.
“What was Eupompus doing?” I asked.
“He was, of course,” said Emberlin, “occupied in giving splendour to Art by Numbers. And this, as far as I can gather from Zuylerius, is how it all happened. He just suddenly fell in love with numbers—head over ears, amorous60 of pure counting. Number seemed to him to be the sole reality, the only thing about which the mind of man could be certain. To count was the one thing worth doing, because it was the one thing you could be sure of doing right. Thus, art, that it may have any value at all, must ally itself with reality—must, [Pg 202]that is, possess a numerical foundation. He carried the idea into practice by painting the first picture in his new style. It was a gigantic canvas, covering several hundred square feet—I have no doubt that Eupompus could have told you the exact area to an inch—and upon it was represented an illimitable ocean covered, as far as the eye could reach in every direction, with a multitude of black swans. There were thirty-three thousand of these black swans, each, even though it might be but a speck61 on the horizon, distinctly limned. In the middle of the ocean was an island, upon which stood a more or less human figure having three eyes, three arms and legs, three breasts and three navels. In the leaden sky three suns were dimly expiring. There was nothing more in the picture; Zuylerius describes it exactly. Eupompus spent nine months of hard work in painting it. The privileged few who were allowed to see it pronounced it, finished, a masterpiece. They gathered round Eupompus in a little school, calling themselves the Philarithmics. They would sit for hours in [Pg 203]front of his great work, contemplating62 the swans and counting them; according to the Philarithmics, to count and to contemplate63 were the same thing.
“Eupompus’ next picture, representing an orchard64 of identical trees set in quincunxes, was regarded with less favour by the connoisseurs65. His studies of crowds were, however, more highly esteemed66; in these were portrayed67 masses of people arranged in groups that exactly imitated the number and position of the stars making up various of the more famous constellations68. And then there was his famous picture of the amphitheatre, which created a furore among the Philarithmics. Zuylerius again gives us a detailed69 description. Tier upon tier of seats are seen, all occupied by strange Cyclopean figures. Each tier accommodates more people than the tier below, and the number rises in a complicated but regular progression. All the figures seated in the amphitheatre possess but a single eye, enormous and luminous70, planted in the middle of the forehead: and all these thousands of single eyes are fixed71, in a [Pg 204]terrible and menacing scrutiny72, upon a dwarf-like creature cowering73 pitiably in the arena74. . . . He alone of the multitude possesses two eyes.
“I would give anything to see that picture,” Emberlin added, after a pause. “The colouring, you know; Zuylerius gives no hint, but I feel somehow certain that the dominant75 tone must have been a fierce brick-red—a red granite76 amphitheatre filled with a red-robed assembly, sharply defined against an implacable blue sky.”
“Their eyes would be green,” I suggested.
Emberlin closed his eyes to visualize77 the scene and then nodded a slow and rather dubious78 assent79.
“Up to this point,” Emberlin resumed at length, “Zuylerius’ account is very clear. But his descriptions of the later philarithmic art become extremely obscure; I doubt whether he understood in the least what it was all about. I will give you such meaning as I manage to extract from his chaos80. Eupompus seems to have grown tired of painting merely numbers of objects. He wanted [Pg 205]now to represent Number itself. And then he conceived the plan of rendering81 visible the fundamental ideas of life through the medium of those purely82 numerical terms into which, according to him, they must ultimately resolve themselves. Zuylerius speaks vaguely83 of a picture of Eros, which seems to have consisted of a series of interlacing planes. Eupompus’ fancy seems next to have been taken by various of the Socratic dialogues upon the nature of general ideas, and he made a series of illustrations for them in the same arithmo-geometric style. Finally there is Zuylerius’ wild description of the last picture that Eupompus ever painted. I can make very little of it. The subject of the work, at least, is clearly stated; it was a representation of Pure Number, or God and the Universe, or whatever you like to call that pleasingly inane84 conception of totality. It was a picture of the cosmos85 seen, I take it, through a rather Neoplatonic camera obscura—very clear and in small. Zuylerius suggests a design of planes radiating out from a single point of light. I dare [Pg 206]say something of the kind came in. Actually, I have no doubt, the work was a very adequate rendering in visible form of the conception of the one and the many, with all the intermediate stages of enlightenment between matter and the Fons Deitatis. However, it’s no use speculating what the picture may have been going to look like. Poor old Eupompus went mad before he had completely finished it and, after he had dispatched two of the admiring Philarithmics with a hammer, he flung himself out of the window and broke his neck. That was the end of him, and that was how he gave splendour, regrettably transient, to Art by Numbers.”
Emberlin stopped. We brooded over our pipes in silence; poor old Eupompus!
 
That was four months ago, and to-day Emberlin is a confirmed and apparently86 irreclaimable Philarithmic, a quite whole-hearted Eupompian.
It was always Emberlin’s way to take up the ideas that he finds in books and to put them into practice. He was once, [Pg 207]for example, a working alchemist, and attained87 to considerable proficiency88 in the Great Art. He studied mnemonics89 under Bruno and Raymond Lully, and constructed for himself a model of the latter’s syllogizing machine, in hopes of gaining that universal knowledge which the Enlightened Doctor guaranteed to its user. This time it is Eupompianism, and the thing has taken hold of him. I have held up to him all the hideous90 warnings that I can find in history. But it is no use.
There is the pitiable spectacle of Dr. Johnson under the tyranny of an Eupompian ritual, counting the posts and the paving-stones of Fleet Street. He himself knew best how nearly a madman he was.
And then I count as Eupompians all gamblers, all calculating boys, all interpreters of the prophecies of Daniel and the Apocalypse; then too the Elberfeld horses, most complete of all Eupompians.
And here was Emberlin joining himself to this sect91, degrading himself to the level of counting beasts and irrational92 children and men, more or less insane. [Pg 208]Dr. Johnson was at least born with a strain of the Eupompian aberration94 in him; Emberlin is busily and consciously acquiring it. My expostulations, the expostulations of all his friends, are as yet unavailing. It is in vain that I tell Emberlin that counting is the easiest thing in the world to do, that when I am utterly95 exhausted96, my brain, for lack of ability to perform any other work, just counts and reckons, like a machine, like an Elberfeld horse. It all falls on deaf ears; Emberlin merely smiles and shows me some new numerical joke that he has discovered. Emberlin can never enter a tiled bathroom now without counting how many courses of tiles there are from floor to ceiling. He regards it as an interesting fact that there are twenty-six rows of tiles in his bathroom and thirty-two in mine, while all the public lavatories97 in Holborn have the same number. He knows now how many paces it is from any one point in London to any other. I have given up going for walks with him. I am always made so distressingly98 conscious by his preoccupied99 look, that he is counting his steps.
His evenings, too, have become profoundly [Pg 209]melancholy; the conversation, however well it may begin, always comes round to the same nauseating100 subject. We can never escape numbers; Eupompus haunts us. It is not as if we were mathematicians101 and could discuss problems of any interest or value. No, none of us are mathematicians, least of all Emberlin. Emberlin likes talking about such points as the numerical significance of the Trinity, the immense importance of its being three in one, not forgetting the even greater importance of its being one in three. He likes giving us statistics about the speed of light or the rate of growth in fingernails. He loves to speculate on the nature of odd and even numbers. And he seems to be unconscious how much he has changed for the worse. He is happy in an exclusively absorbing interest. It is as though some mental leprosy had fallen upon his intelligence.
In another year or so, I tell Emberlin, he may almost be able to compete with the calculating horses on their own ground. He will have lost all traces of his reason, but he will be able to extract cube roots in his head. It occurs to me that the [Pg 210]reason why Eupompus killed himself was not that he was mad; on the contrary, it was because he was, temporarily, sane93. He had been mad for years, and then suddenly the idiot’s self-complacency was lit up by a flash of sanity102. By its momentary103 light he saw into what gulfs of imbecility he had plunged104. He saw and understood, and the full horror, the lamentable105 absurdity106 of the situation made him desperate. He vindicated107 Eupompus against Eupompianism, humanity against the Philarithmics. It gives me the greatest pleasure to think that he disposed of two of that hideous crew before he died himself.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 benignly a1839cef72990a695d769f9b3d61ae60     
adv.仁慈地,亲切地
参考例句:
  • Everyone has to benignly help people in distress. 每一个人应让该亲切地帮助有困难的人。 来自互联网
  • This drug is benignly soporific. 这种药物具有良好的催眠效果。 来自互联网
2 nonplussing ac92fd1017ded94ceeb3631b19fd912b     
v.使迷惑( nonplus的现在分词 )
参考例句:
3 consummately a0f7b4f4503740007a50b2bbf33ccc99     
adv.完成地,至上地
参考例句:
  • The film is a well made, atmospheric, consummately acted piece. 这部电影是一部制作精良、很有味道、表演臻于完美的作品。 来自柯林斯例句
4 stimulating ShBz7A     
adj.有启发性的,能激发人思考的
参考例句:
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
5 intoxicating sqHzLB     
a. 醉人的,使人兴奋的
参考例句:
  • Power can be intoxicating. 权力能让人得意忘形。
  • On summer evenings the flowers gave forth an almost intoxicating scent. 夏日的傍晚,鲜花散发出醉人的芳香。
6 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
7 mercurial yCnxD     
adj.善变的,活泼的
参考例句:
  • He was of a mercurial temperament and therefore unpredictable.他是个反复无常的人,因此对他的行为无法预言。
  • Our desires and aversions are mercurial rulers.我们的欲望与嫌恶是变化无常的统治者。
8 jumbled rpSzs2     
adj.混乱的;杂乱的
参考例句:
  • Books, shoes and clothes were jumbled together on the floor. 书、鞋子和衣服胡乱堆放在地板上。
  • The details of the accident were all jumbled together in his mind. 他把事故细节记得颠三倒四。
9 devourer 4d5777d9e8a6bdeed306bd78c1ba5bc3     
吞噬者
参考例句:
  • All hail Abaddon, the Great Devourer. 魔王(亚巴顿)万岁!伟大的吞噬者。
  • You summon a goddamn Devourer on my turf, and I just let it go? 你在我的地盘召唤了一只吞噬者,而我只是视而不见?
10 quotidian X0rzX     
adj.每日的,平凡的
参考例句:
  • Television has become part of our quotidian existence.电视已成为我们日常生活的一部分。
  • Most solutions to the problem of global warming are tediousl,almost oppressively,quotidian.大多数应对全球变暖的措施都是冗长乏味,几近压制,以及司空见惯的。
11 liturgy f8Fzp     
n.礼拜仪式
参考例句:
  • A clergyman read the liturgy from the prayer-book.一名牧师照着祈祷书念祷文。
  • The mass is the church a kind of liturgy.弥撒是教会的一种礼拜仪式。
12 slough Drhyo     
v.蜕皮,脱落,抛弃
参考例句:
  • He was not able to slough off the memories of the past.他无法忘记过去。
  • A cicada throws its slough.蝉是要蜕皮的。
13 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
14 confidentially 0vDzuc     
ad.秘密地,悄悄地
参考例句:
  • She was leaning confidentially across the table. 她神神秘秘地从桌子上靠过来。
  • Kao Sung-nien and Wang Ch'u-hou talked confidentially in low tones. 高松年汪处厚两人低声密谈。
15 oasis p5Kz0     
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方
参考例句:
  • They stopped for the night at an oasis.他们在沙漠中的绿洲停下来过夜。
  • The town was an oasis of prosperity in a desert of poverty.该镇是贫穷荒漠中的一块繁荣的“绿洲”。
16 aloofness 25ca9c51f6709fb14da321a67a42da8a     
超然态度
参考例句:
  • Why should I have treated him with such sharp aloofness? 但我为什么要给人一些严厉,一些端庄呢? 来自汉英文学 - 中国现代小说
  • He had an air of haughty aloofness. 他有一种高傲的神情。 来自辞典例句
17 exhaled 8e9b6351819daaa316dd7ab045d3176d     
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • He sat back and exhaled deeply. 他仰坐着深深地呼气。
  • He stamped his feet and exhaled a long, white breath. 跺了跺脚,他吐了口长气,很长很白。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
18 speculativeness 922abe35533d4a8ce86663e562fbcc07     
n.思考,思索;投机
参考例句:
  • He rejected stocks that didn't pay dividends because of their speculativeness. 由于投机心理,他拒绝购买不分红的股票。 来自互联网
  • Her work is highly contentious because of its speculativeness and lack of supporting evidence. 她的工作由于其推测性和没有证据支持而广受争议。 来自互联网
19 mellowed 35508a1d6e45828f79a04d41a5d7bf83     
(使)成熟( mellow的过去式和过去分词 ); 使色彩更加柔和,使酒更加醇香
参考例句:
  • She's mellowed over the years. 这些年来他变得成熟了。
  • The colours mellowed as the sun went down. 随着太阳的落去,色泽变得柔和了。
20 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
21 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
22 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
23 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
24 sonnet Lw9wD     
n.十四行诗
参考例句:
  • The composer set a sonnet to music.作曲家为一首十四行诗谱了曲。
  • He wrote a sonnet to his beloved.他写了一首十四行诗,献给他心爱的人。
25 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
26 glaze glaze     
v.因疲倦、疲劳等指眼睛变得呆滞,毫无表情
参考例句:
  • Brush the glaze over the top and sides of the hot cake.在热蛋糕的顶上和周围刷上一层蛋浆。
  • Tang three-color glaze horses are famous for their perfect design and realism.唐三彩上釉马以其造型精美和形态生动而著名。
27 imperturbable dcQzG     
adj.镇静的
参考例句:
  • Thomas,of course,was cool and aloof and imperturbable.当然,托马斯沉着、冷漠,不易激动。
  • Edward was a model of good temper and his equanimity imperturbable.爱德华是个典型的好性子,他总是沉着镇定。
28 pretences 0d462176df057e8e8154cd909f8d95a6     
n.假装( pretence的名词复数 );作假;自命;自称
参考例句:
  • You've brought your old friends out here under false pretences. 你用虚假的名义把你的那些狐朋狗党带到这里来。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • There are no pretences about him. 他一点不虚伪。 来自辞典例句
29 jutting 4bac33b29dd90ee0e4db9b0bc12f8944     
v.(使)突出( jut的现在分词 );伸出;(从…)突出;高出
参考例句:
  • The climbers rested on a sheltered ledge jutting out from the cliff. 登山者在悬崖的岩棚上休息。 来自《简明英汉词典》
  • The soldier saw a gun jutting out of some bushes. 那士兵看见丛林中有一枝枪伸出来。 来自《现代英汉综合大词典》
30 rims e66f75a2103361e6e0762d187cf7c084     
n.(圆形物体的)边( rim的名词复数 );缘;轮辋;轮圈
参考例句:
  • As she spoke, the rims of her eyes reddened a little. 说时,眼圈微红。 来自汉英文学 - 围城
  • Her eyes were a little hollow, and reddish about the rims. 她的眼睛微微凹陷,眼眶有些发红。 来自辞典例句
31 attest HO3yC     
vt.证明,证实;表明
参考例句:
  • I can attest to the absolute truth of his statement. 我可以证实他的话是千真万确的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place. 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
32 clog 6qzz8     
vt.塞满,阻塞;n.[常pl.]木屐
参考例句:
  • In cotton and wool processing,short length fibers may clog sewers.在棉毛生产中,短纤维可能堵塞下水管道。
  • These streets often clog during the rush hour.这几条大街在交通高峰时间常常发生交通堵塞。
33 retard 8WWxE     
n.阻止,延迟;vt.妨碍,延迟,使减速
参考例句:
  • Lack of sunlight will retard the growth of most plants.缺乏阳光会妨碍大多数植物的生长。
  • Continuing violence will retard negotiations over the country's future.持续不断的暴力活动会阻碍关系到国家未来的谈判的进行。
34 remorseful IBBzo     
adj.悔恨的
参考例句:
  • He represented to the court that the accused was very remorseful.他代被告向法庭陈情说被告十分懊悔。
  • The minister well knew--subtle,but remorseful hypocrite that he was!牧师深知这一切——他是一个多么难以捉摸又懊悔不迭的伪君子啊!
35 jot X3Cx3     
n.少量;vi.草草记下;vt.匆匆写下
参考例句:
  • I'll jot down their address before I forget it.我得赶快把他们的地址写下来,免得忘了。
  • There is not a jot of evidence to say it does them any good.没有丝毫的证据显示这对他们有任何好处。
36 cult 3nPzm     
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
参考例句:
  • Her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • The cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
37 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
38 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
39 jotting 7d3705384e72d411ab2c0155b5810b56     
n.简短的笔记,略记v.匆忙记下( jot的现在分词 );草草记下,匆匆记下
参考例句:
  • All the time I was talking he was jotting down. 每次我在讲话时,他就会记录下来。 来自互联网
  • The student considers jotting down the number of the businessman's American Express card. 这论理学生打算快迅速地记录下来下这位商贾的美国运通卡的金额。 来自互联网
40 tickled 2db1470d48948f1aa50b3cf234843b26     
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
  • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
41 commentator JXOyu     
n.注释者,解说者;实况广播评论员
参考例句:
  • He is a good commentator because he can get across the game.他能简单地解说这场比赛,是个好的解说者。
  • The commentator made a big mistake during the live broadcast.在直播节目中评论员犯了个大错误。
42 fulsomely e7ee8320fd9701c74f150a0e4bd6dc4a     
参考例句:
  • She chatted to them about the show and praised them fulsomely. 她和他们聊起了演出,把他们捧上了天。 来自柯林斯例句
43 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
44 anthem vMRyj     
n.圣歌,赞美诗,颂歌
参考例句:
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
45 parodied 90f845a4788d07ec1989e2d7608211e4     
v.滑稽地模仿,拙劣地模仿( parody的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • All these peculiarities of his style have been parodied by his assailants. 他的所有这些风格特征都受到攻击者模仿嘲弄。 来自互联网
  • The above examples are all slightly parodied versions of classical dance steps. 上述例子都可以说是经典舞步的模仿版本。 来自互联网
46 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
47 anecdote 7wRzd     
n.轶事,趣闻,短故事
参考例句:
  • He departed from the text to tell an anecdote.他偏离课文讲起了一则轶事。
  • It had never been more than a family anecdote.那不过是个家庭趣谈罢了。
48 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
49 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
50 flippancy fj7x5     
n.轻率;浮躁;无礼的行动
参考例句:
  • His flippancy makes it difficult to have a decent conversation with him.他玩世不恭,很难正经地和他交谈。
  • The flippancy of your answer peeved me.你轻率的回答令我懊恼。
51 posthumous w1Ezl     
adj.遗腹的;父亡后出生的;死后的,身后的
参考例句:
  • He received a posthumous award for bravery.他表现勇敢,死后受到了嘉奖。
  • The legendary actor received a posthumous achievement award.这位传奇男星在过世后获得终身成就奖的肯定。
52 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
53 lucid B8Zz8     
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
参考例句:
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
54 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
55 costliest 72fb0b90632e34d78a38994b0f302c1a     
adj.昂贵的( costly的最高级 );代价高的;引起困难的;造成损失的
参考例句:
  • At 81 billion dollars, Katrina is the costliest natural disaster in American history. “卡特里娜”飓风造成了近810亿美圆的损失,是美国历史上最严重的自然灾难之一。 来自互联网
  • Senator John Kerry has proposed a tax on the costliest health plans sold by insurance companies. 参议员约翰?克里(JohnKerry)已经提议对保险公司销售的高价值的保险计划征税。 来自互联网
56 potentates 8afc7c3560e986dc2b085f7c676a1a49     
n.君主,统治者( potentate的名词复数 );有权势的人
参考例句:
  • Among high-fashion potentates, Arnault has taken an early lead on the Internet. 在高级时装大亨中,阿诺尔特在互联网方面同样走在了前面。 来自互联网
57 limned b6269ad82c0058bb7670c71a3941ad58     
v.画( limn的过去式和过去分词 );勾画;描写;描述
参考例句:
  • The report limned a desperate situation. 那报道描述出一个严重的情况。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He was as crisp as a new dollar bill-as clean, sharp, firmly limned. 他就象一张崭新的钞票一样利落--一样干净,鲜明,一丝不苟。 来自辞典例句
58 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
59 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
60 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
61 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
62 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
63 contemplate PaXyl     
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
参考例句:
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
64 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
65 connoisseurs 080d8735dcdb8dcf62724eb3f35ad3bc     
n.鉴赏家,鉴定家,行家( connoisseur的名词复数 )
参考例句:
  • Let us go, before we offend the connoisseurs. 咱们走吧,免得我们惹恼了收藏家。 来自辞典例句
  • The connoisseurs often associate it with a blackcurrant flavor. 葡萄酒鉴赏家们通常会将它跟黑醋栗口味联系起来。 来自互联网
66 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
67 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
68 constellations ee34f7988ee4aa80f9502f825177c85d     
n.星座( constellation的名词复数 );一群杰出人物;一系列(相关的想法、事物);一群(相关的人)
参考例句:
  • The map of the heavens showed all the northern constellations. 这份天体图标明了北半部所有的星座。 来自《简明英汉词典》
  • His time was coming, he would move in the constellations of power. 他时来运转,要进入权力中心了。 来自教父部分
69 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
70 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
71 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
72 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
73 cowering 48e9ec459e33cd232bc581fbd6a3f22d     
v.畏缩,抖缩( cower的现在分词 )
参考例句:
  • He turned his baleful glare on the cowering suspect. 他恶毒地盯着那个蜷缩成一团的嫌疑犯。 来自《简明英汉词典》
  • He stood over the cowering Herb with fists of fury. 他紧握着两个拳头怒气冲天地站在惊魂未定的赫伯面前。 来自辞典例句
74 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
75 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
76 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
77 visualize yeJzsZ     
vt.使看得见,使具体化,想象,设想
参考例句:
  • I remember meeting the man before but I can't visualize him.我记得以前见过那个人,但他的样子我想不起来了。
  • She couldn't visualize flying through space.她无法想像在太空中飞行的景象。
78 dubious Akqz1     
adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
参考例句:
  • What he said yesterday was dubious.他昨天说的话很含糊。
  • He uses some dubious shifts to get money.他用一些可疑的手段去赚钱。
79 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
80 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
81 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
82 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
83 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
84 inane T4mye     
adj.空虚的,愚蠢的,空洞的
参考例句:
  • She started asking me inane questions.她开始问我愚蠢的问题。
  • Such comments are inane because they don't help us solve our problem.这种评论纯属空洞之词,不能帮助我们解决问题。
85 cosmos pn2yT     
n.宇宙;秩序,和谐
参考例句:
  • Our world is but a small part of the cosmos.我们的世界仅仅是宇宙的一小部分而已。
  • Is there any other intelligent life elsewhere in the cosmos?在宇宙的其他星球上还存在别的有智慧的生物吗?
86 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
87 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
88 proficiency m1LzU     
n.精通,熟练,精练
参考例句:
  • He plied his trade and gained proficiency in it.他勤习手艺,技术渐渐达到了十分娴熟的地步。
  • How do you think of your proficiency in written and spoken English?你认为你的书面英语和口语熟练程度如何?
89 mnemonics o67zw     
n.记忆术
参考例句:
  • Mnemonics is important in learning English.记忆术对学英语很重要。
  • Mnemonics are made up of letter to represent the operation code.助记码是由字母组成,以代表操作码。
90 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
91 sect 1ZkxK     
n.派别,宗教,学派,派系
参考例句:
  • When he was sixteen he joined a religious sect.他16岁的时候加入了一个宗教教派。
  • Each religious sect in the town had its own church.该城每一个宗教教派都有自己的教堂。
92 irrational UaDzl     
adj.无理性的,失去理性的
参考例句:
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
93 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
94 aberration EVOzr     
n.离开正路,脱离常规,色差
参考例句:
  • The removal of the chromatic aberration is then of primary importance.这时消除色差具有头等重要性。
  • Owing to a strange mental aberration he forgot his own name.由于一种莫名的精神错乱,他把自己的名字忘了。
95 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
96 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
97 lavatories 59504ba54fc7e0c431b6468feb13ae09     
n.厕所( lavatory的名词复数 );抽水马桶;公共厕所(或卫生间、洗手间、盥洗室);浴室水池
参考例句:
  • But there would be no public lavatories in a quarter like this. 可是在这样的地方是找不到公共厕所的。 来自英汉文学
  • The lavatories are at the rear of the cabin. 盥洗室在机舱的尾部。 来自互联网
98 distressingly 92c357565a0595d2b6ae7f78dd387cc3     
adv. 令人苦恼地;悲惨地
参考例句:
  • He died distressingly by the sword. 他惨死于剑下。
  • At the moment, the world's pandemic-alert system is distressingly secretive. 出于对全人类根本利益的考虑,印尼政府宣布将禽流感病毒的基因数据向所有人开放。
99 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
100 nauseating fb14f89658fba421f177319ea59b96a6     
adj.令人恶心的,使人厌恶的v.使恶心,作呕( nauseate的现在分词 )
参考例句:
  • I had to listen to the whole nauseating story. 我不得不从头到尾听那令人作呕的故事。 来自《现代汉英综合大词典》
  • There is a nauseating smell of rotten food. 有一股令人恶心的腐烂食物的气味。 来自《简明英汉词典》
101 mathematicians bca28c194cb123ba0303d3afafc32cb4     
数学家( mathematician的名词复数 )
参考例句:
  • Do you suppose our mathematicians are unequal to that? 你以为我们的数学家做不到这一点吗? 来自英汉文学
  • Mathematicians can solve problems with two variables. 数学家们可以用两个变数来解决问题。 来自哲学部分
102 sanity sCwzH     
n.心智健全,神智正常,判断正确
参考例句:
  • I doubt the sanity of such a plan.我怀疑这个计划是否明智。
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
103 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
104 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
105 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
106 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
107 vindicated e1cc348063d17c5a30190771ac141bed     
v.澄清(某人/某事物)受到的责难或嫌疑( vindicate的过去式和过去分词 );表明或证明(所争辩的事物)属实、正当、有效等;维护
参考例句:
  • I have every confidence that this decision will be fully vindicated. 我完全相信这一决定的正确性将得到充分证明。
  • Subsequent events vindicated the policy. 后来的事实证明那政策是对的。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533