小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Henry Wadsworth Longfellow » CHAPTER XIII THIRD VISIT TO EUROPE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIII THIRD VISIT TO EUROPE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The year 1841 was on the whole a rather dazzling period for the young poet. His first volume had been received with enthusiasm. His second volume was under way. He had a circle of friends always ready to criticise1 any new poem or to propose themes for other works; chief among the latter being his friend Samuel Ward2, in New York, who suggested the “Phantom Ship,” on the basis of a legend in Mather’s “Magnalia,” and urged the translation of Uhland’s “Das Glück von Edenhall” and Pfizer’s “Junggesell.” A scrap3 of newspaper, bearing the seal of the State of New York with the motto “Excelsior,” suggested the poem of that name. “The Skeleton in Armor” was included within the book and was originally to have given the title to it. Prescott, the historian, said that this poem and the “Hesperus” were the best imaginative poems since Coleridge’s “Ancient Mariner4.” Reading the tenth chapter of Mark in Greek, Longfellow thought of “Blind Bartimeus.” He wrote to his father 150 that he liked the last two poems in the volume best, and thought them perhaps as good as anything he had written,—these being “Maidenhood” and “Excelsior.” It was also in this year that he conceived the plan of the “Spanish Student” and of “a long and elaborate poem by the holy name of ‘Christ,’ the theme of which would be the various aspects of Christendom in the Apostolic, Middle, and Modern Ages.” It shows the quiet persistence6 of the poet’s nature that this plan, thus conceived in 1841, was brought to a final conclusion, more than thirty years after, in 1873, and under the very name originally conceived, that of “Christus.” Thus much for this year of poetic7 achievement. His journals, as published by his brother, show the activity of social life which the year also included; and, above all, his regular academic work was of itself continuous and exhausting. In the schedule of university lectures, announced in the college catalogue for 1841–2, one finds the following entry: “On the French, Spanish, Italian, and German languages and literature, by Professor Longfellow.” In the list of officers there appear only three instructors8 as doing the detailed10 work of instruction under this professor, and the lecturing was done entirely11 by him, occupying three hours a week, on the afternoons of Monday, Wednesday, and 151 Friday. He was designated in the catalogue as “Smith Professor of the French and Spanish languages and literature and Professor of Belles12 Lettres,” whatever this last phrase may have been construed13 as including. He had also the supervision14 of his subordinates, the examination of written exercises, and the attendance upon faculty15 meetings; and it certainly is no cause for wonder that the following letters should have passed between him and the college authorities.
[1839].
Gentlemen,—I respectfully beg leave to call your attention once more to the subject of my duties as Smith Professor in the University. You will recollect17 that when I entered upon my labors18 in the Department of Modern Languages, the special duties, which devolved upon me as Head of that Department, and Professor of Belles Lettres, were agreed upon by a Committee of the Corporation and myself. Native teachers having always been employed to instruct in the elements and pronunciation of the Modern Languages, the general supervision of the Department, instruction in some of the higher works of modern foreign literature, and certain courses of Lectures were assigned to me. This arrangement, so far as I know, proved satisfactory to all the parties concerned.
152
You will also recollect, that in the Summer of 1838, two gentlemen, namely the French and the German Instructors, for reasons which it is unnecessary to specify19, resigned. Another German teacher was immediately appointed; but as no suitable person occurred at the moment to fill the place of French Instructor9, the appointment of one was postponed20 for a season, and I consented to take charge of the Classes in that language. I would respectfully remind you of the distinct understanding at the time, that this arrangement was to be only a temporary one, and to be given up as soon as a suitable appointment could be made. It so happened, however, that I continued to instruct in the French language during the whole year.
At the commencement of the present academical year, I proposed the name of a French gentleman, and this nomination21 was laid by the President before your honorable body. No appointment, however, was made; but on the contrary a vote was passed, requiring the Smith Professor to instruct all the French classes for the future.
I do not, of course, Gentlemen, call in question your right to modify the duties of my Professorship; and I have proceeded to organize the classes, and commence the instruction in the Elements of the French language, agreeably to 153 your vote. But I still entertain the [hope] that a different arrangement, and one more in harmony with the intent of a Professorship of Belles Lettres, and more advantageous22 to the University, may yet be made. The symmetry and completeness of the Department are at present destroyed. The organization introduced by Mr. Ticknor, and continued successfully to the great honor of the University is broken up. The French language has no native teacher. And I submit to you, Gentlemen, whether depriving the Department of the services of such a teacher will not justly be regarded by the public as lessening23 the advantages of a residence at the University.
I have now under my charge 115 students in French, and 30 in German. Of course, with so many pupils my time is fully16 occupied. I can exercise but little superintendence over the Department; and have no leisure for the prosecution24 of those studies, which are absolutely requisite25 for the proper discharge of the duties originally prescribed to me. When the labor5 of mastering the Literature of even a single nation is considered,—the utter impossibility of my accomplishing anything, under the present arrangement,—in the various fields of Foreign Literature, over which my Professorship ranges, will be at once apparent. An object of greater importance is clearly sacrificed to one of less. I 154 am required to withdraw from those literary studies and instructions, which had been originally marked out for me, and to devote my time to Elementary Instruction. Now if my labors are of any importance to the College it is to the former class of duties, that the importance belongs. The latter can be performed as well, perhaps better, by an instructor, employed and paid in the usual way. In point of fact, my office as Professor of Belles Lettres is almost annihilated26, and I have become merely a teacher of French. To remedy this, Gentlemen, I make to you the following propositions:—
I. That I should be wholly separated from the Department of Modern Languages, and be only Professor of Belles Lettres.
II. That I should reside, as now, in Cambridge.
III. That I should not be a member of the Faculty.
IV. That my duties be confined to lecturing during the Autumn Term; and the rest of the year be at my own disposal, as in the case of the Professor of History.
V. In consideration of which I relinquish27 one half of my present income from the College, and receive only one thousand dollars per annum. Respectfully submitted, &c., &c.
Henry W. Longfellow.[56]
155
The committee to which was referred the memorial of Professor Longfellow reports:—
That in conformity28 with his wishes, one of two modifications29 of his existing duties may be admitted consistently with the interest of the University, both being predicated upon the plan of substituting a native of France as a principal teacher of the French language.
1. That Professor Longfellow’s services should be limited to public lectures and oral instruction & relief from all other teaching, & to continue the general superintendence of the Department and to continue his lectures both terms and receive a salary of One Thousand dollars.
2. That he perform the above and give instruction by hearing recitations of the advance Classes in French, in both terms, and also of all the surplus of the Students in French, when their numbers shall exceed One Hundred & to receive a salary of Fifteen hundred dollars.
The committee submit it to the wisdom of the board, which of these modifications is preferable.
For the Committee,
26 Oct. 1839.
Josiah Quincy.[57]
At a later period came the following:—
Gentlemen,—I am reluctantly compelled by the state of my health to ask leave of absence 156 from the College for six months from the first of May next. In this time I propose to visit Germany, to try the effect of certain baths, by means of which, as well as by the relaxation30 and the sea-voyage, I hope to re?stablish my health. My medical attendant advises this course as more efficacious than any treatment I can receive at home.
I shall be able, before leaving, to deliver all the lectures of the Spring Term; and on my return in November, those of the Autumn Term before its close; and it is in reference to the necessary arrangements for this, that I make thus early my application for leave of absence. The general supervision of the Department will be undertaken by Professor Felton, without any charge to the College;—the classes will lose none of their lectures;—and I trust the interests of the College will not suffer.
I would repeat in conclusion that the state of my health is the sole reason of my making this request.
I am, Gentlemen,
Your Obt. Sert.
Henry W. Longfellow.[58]
Harvard University, January 24, 1842. To the President and Fellows of Harvard University.
157
He sailed on April 23, 1842, and although his health gained during the summer, was yet obliged to ask for an extension of time, as follows:—
Marienberg, September 3, 1842.
My dear Sir [Hon. Josiah Quincy],—When I left you in the Spring, I thought by this time I should have recovered my health and be setting my face homeward. In this I have been disappointed. My recovery has been slower than I expected; and though considerably31 better than when I arrived here, I am yet far from being well. The Doctor urges me very strongly to remain longer. He thinks it of the utmost importance to my future health, for years to come, that I should do so. He says, that if I look forward to a life of intellectual labor, in his opinion “it is absolutely necessary I should give up all thought of returning home before next Summer, devoting the time to re?stablishing my health, and avoiding all severe study.” I quote these words from a written opinion which he gave me this morning; and in consequence of which I have determined32 to ask leave of absence until that time, unless the state of my department in College should absolutely demand my return.
I assure you, that I do this with the greatest reluctance33. I have no desire to remain here; on the contrary a very strong desire to be at home 158 and at work. Still I wish to return in good health and spirits, and not to lead a maimed life. I fear, and the physician positively34 asserts, that if I go back now I shall thwart35 the whole object of my journey, and that if I hope to be well I must go on with the baths.
I have therefore concluded to remain here until I receive an answer from you; promising36 myself that when I once escape from this hospital I will never enter another until that final one appointed for all the poets.
Will you have the goodness to say to your daughter, Miss Quincy, that I left her package for Mr. Graham at its address in Havre; and presume it reached him safely. In coming through France it was not in my power to go into Brittany, and avail myself of your letter of introduction to him; the place of his residence lying too far out of my route. From Paris I came through Belgium to this ancient city of Boppard, where I have remained stationary37 since the first of June.
With kind remembrances to Mrs. Quincy and your family,
Very truly yours
Henry W. Longfellow.[59]
It is interesting to note the manner in which this appeal was met by the economical college.
159
Henry W. Longfellow, Esq.
Sir,—I perceive with great regret, by your letter of the 3d Inst. that, although you have followed with due precision the prescriptions38 of the German Doctor who
corpus recenti
sparget aqua,
convalescence39 is not yet attained40, but that the water spirit has announced that another year is required in order to obtain the full benefit of his draughts41 and ablutions. The fact is a source of great sorrow to your friends and of no less embarrassment42 to the Corporation of the College. The granting the leave of six months’ absence was effected, not without difficulty. Doubts were expressed concerning the possibility of your realizing your expectations, within the period you specified43; and the objections were surmounted44 only on your assurance that you would return in October, and that the benefit of your instructions should not be lost, by any [class] of the college, according to the arrangements you made. It was on this fact, and on this assurance alone, that assent45 of the Corporation was obtained. By the proposition you now make the present Senior class will be deprived of the advantages, on which they have a right to calculate and have been taught to expect.
Under the circumstances of the case, the Corporation do not feel themselves willing absolutely 160 to withhold46 their assent to your protracting47 your absence as you propose; at the same time they are compelled by their sense of duty & I am authorized48 to state, that they, regarding themselves, not as proprietors49, but as trustees, of the funds under their control, cannot deem themselves justified50 in paying the salary of the Professorship to a Professor, not resident & not performing its duties. They value your services very highly, and are therefore willing, if you see fit to remain another year in Europe, to keep the Professorship open for your return; but I am directed to say that, in such case, your salary must cease, at the end of the current quarter—viz. on the 30 of November next.
The obligation thus imposed on the Corporation, it is very painful to them to fulfil, but they cannot otherwise execute the trust they have undertaken, conformably to their sense of duty.
And now, Sir, permit me to express my best wishes for your health; the high sense I entertain of your talents and attainments51 and the unaltered esteem52 & respect with which I am, most truly.
Your friend and
hle St.
Josiah Quincy.[60]
Cambridge.
30. Sep. 1842.
161
Longfellow spent his summer at the water-cure in Marienberg, with some diverging53 trips, as those to Paris, Antwerp, and Bruges. In Paris he took a letter to Jules Janin, now pretty well forgotten, but then the foremost critic in Paris, who disliked the society of literary men, saying that he never saw them and never wished to see them; and who had quarrelled personally with all the French authors, except Lamartine, whom he pronounced “as good as an angel.” In Bruges the young traveller took delight in the belfry, and lived to transmit some of its charms to others. At Antwerp he had the glories of the cathedral, the memory of Quintin Matsys, and the paintings of Rubens. His home at Marienberg was in an ancient cloister54 for noble nuns55, converted into a water-cure, then a novelty and much severer in its discipline than its later copies in America, to one of which, however, Longfellow himself went later as a patient,—that of Dr. Wesselhoeft at Brattleboro, Vermont. He met or read German poets also,—Becker, Herwegh, Lenau, Auersberg, Zedlitz, and Freiligrath, with the latter of whom he became intimate; indeed reading aloud to admiring nuns his charming poem about “The Flowers’ Revenge” (Der Blumen Rache). He just missed seeing Uhland, the only German poet then more popular than Freiligrath; he visited camps of 50,000 troops 162 and another camp of naturalists56 at Mayence. Meantime, he heard from Prescott, Sumner, and Felton at home; the “Spanish Student” went through the press, and his friend Hawthorne was married. He finally sailed for home on October 22, 1842, and occupied himself on the voyage in writing a small volume of poems on slavery.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 criticise criticise     
v.批评,评论;非难
参考例句:
  • Right and left have much cause to criticise government.左翼和右翼有很多理由批评政府。
  • It is not your place to criticise or suggest improvements!提出批评或给予改进建议并不是你的责任!
2 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
3 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
4 mariner 8Boxg     
n.水手号不载人航天探测器,海员,航海者
参考例句:
  • A smooth sea never made a skillful mariner.平静的大海决不能造就熟练的水手。
  • A mariner must have his eye upon rocks and sands as well as upon the North Star.海员不仅要盯着北极星,还要注意暗礁和险滩。
5 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
6 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
7 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
8 instructors 5ea75ff41aa7350c0e6ef0bd07031aa4     
指导者,教师( instructor的名词复数 )
参考例句:
  • The instructors were slacking on the job. 教员们对工作松松垮垮。
  • He was invited to sit on the rostrum as a representative of extramural instructors. 他以校外辅导员身份,被邀请到主席台上。
9 instructor D6GxY     
n.指导者,教员,教练
参考例句:
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
10 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
11 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
12 belles 35634a17dac7d7e83a3c14948372f50e     
n.美女( belle的名词复数 );最美的美女
参考例句:
  • Every girl in Atlanta was knee deep in men,even the plainest girls were carrying on like belles. 亚特兰大的女孩子个个都有许多男人追求,就连最不出色的也像美人一样被男人紧紧缠住。 来自《简明英汉词典》
  • Even lot of belles, remand me next the United States! 还要很多美女,然后把我送回美国! 来自互联网
13 construed b4b2252d3046746b8fae41b0e85dbc78     
v.解释(陈述、行为等)( construe的过去式和过去分词 );翻译,作句法分析
参考例句:
  • He considered how the remark was to be construed. 他考虑这话该如何理解。
  • They construed her silence as meaning that she agreed. 他们把她的沉默解释为表示赞同。 来自《简明英汉词典》
14 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
15 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
16 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
17 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
18 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
19 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
20 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
21 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
22 advantageous BK5yp     
adj.有利的;有帮助的
参考例句:
  • Injections of vitamin C are obviously advantageous.注射维生素C显然是有利的。
  • You're in a very advantageous position.你处于非常有利的地位。
23 lessening 7da1cd48564f42a12c5309c3711a7945     
减轻,减少,变小
参考例句:
  • So however much he earned, she spent it, her demands growing and lessening with his income. 祥子挣多少,她花多少,她的要求随着他的钱涨落。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • The talks have resulted in a lessening of suspicion. 谈话消减了彼此的怀疑。
24 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
25 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
26 annihilated b75d9b14a67fe1d776c0039490aade89     
v.(彻底)消灭( annihilate的过去式和过去分词 );使无效;废止;彻底击溃
参考例句:
  • Our soldiers annihilated a force of three hundred enemy troops. 我军战士消灭了300名敌军。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We annihilated the enemy. 我们歼灭了敌人。 来自《简明英汉词典》
27 relinquish 4Bazt     
v.放弃,撤回,让与,放手
参考例句:
  • He was forced to relinquish control of the company.他被迫放弃公司的掌控权。
  • They will never voluntarily relinquish their independence.他们绝对不会自动放弃独立。
28 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
29 modifications aab0760046b3cea52940f1668245e65d     
n.缓和( modification的名词复数 );限制;更改;改变
参考例句:
  • The engine was pulled apart for modifications and then reassembled. 发动机被拆开改型,然后再组装起来。 来自《简明英汉词典》
  • The original plan had undergone fairly extensive modifications. 原计划已经作了相当大的修改。 来自《简明英汉词典》
30 relaxation MVmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
31 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
32 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
33 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
34 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
35 thwart wIRzZ     
v.阻挠,妨碍,反对;adj.横(断的)
参考例句:
  • We must thwart his malevolent schemes.我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
  • I don't think that will thwart our purposes.我认为那不会使我们的目的受到挫折。
36 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
37 stationary CuAwc     
adj.固定的,静止不动的
参考例句:
  • A stationary object is easy to be aimed at.一个静止不动的物体是容易瞄准的。
  • Wait until the bus is stationary before you get off.你要等公共汽车停稳了再下车。
38 prescriptions f0b231c0bb45f8e500f32e91ec1ae602     
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
参考例句:
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
39 convalescence 8Y6ze     
n.病后康复期
参考例句:
  • She bore up well during her convalescence.她在病后恢复期间始终有信心。
  • After convalescence he had a relapse.他于痊愈之后,病又发作了一次。
40 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
41 draughts 154c3dda2291d52a1622995b252b5ac8     
n. <英>国际跳棋
参考例句:
  • Seal (up) the window to prevent draughts. 把窗户封起来以防风。
  • I will play at draughts with him. 我跟他下一盘棋吧!
42 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
43 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
44 surmounted 74f42bdb73dca8afb25058870043665a     
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
参考例句:
  • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
  • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
45 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
46 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
47 protracting 7af5f92bc4434c38e1feb84447603bfb     
v.延长,拖延(某事物)( protract的现在分词 )
参考例句:
  • I am capable of protracting design schemes with the software of CAD. 能够熟练的运用CAD软件完成设计方案的绘制。 来自互联网
  • The result of protracting the flowchart of box product showed theoretical flowchart agreed with practices. 通过绘制盒形制品流程图,表明理论流程图跟实际是一致的。 来自互联网
48 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
49 proprietors c8c400ae2f86cbca3c727d12edb4546a     
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
参考例句:
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
50 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
51 attainments 3f47ba9938f08311bdf016e1de15e082     
成就,造诣; 获得( attainment的名词复数 ); 达到; 造诣; 成就
参考例句:
  • a young woman of impressive educational attainments 一位学业成就斐然的年轻女子
  • He is a scholar of the highest attainments in this field. 他在这一领域是一位颇有造就的学者。
52 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
53 diverging d7d416587b95cf7081b2b1fd0a9002ea     
分开( diverge的现在分词 ); 偏离; 分歧; 分道扬镳
参考例句:
  • Plants had gradually evolved along diverging and converging pathways. 植物是沿着趋异和趋同两种途径逐渐演化的。
  • With member-country bond yields now diverging, 'it's a fragmented set of markets. 但随着成员国债券收益率之差扩大,市场已经分割开来。
54 cloister QqJz8     
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝
参考例句:
  • They went out into the stil,shadowy cloister garden.他们出了房间,走到那个寂静阴沉的修道院的园子里去。
  • The ancient cloister was a structure of red brick picked out with white stone.古老的修道院是一座白石衬托着的红砖建筑物。
55 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
56 naturalists 3ab2a0887de0af0a40c2f2959e36fa2f     
n.博物学家( naturalist的名词复数 );(文学艺术的)自然主义者
参考例句:
  • Naturalists differ much in determining what characters are of generic value. 自然学者对于不同性状决定生物的属的含义上,各有各的见解。 来自辞典例句
  • This fact has led naturalists to believe that the Isthmus was formerly open. 使许多自然学者相信这个地蛱在以前原是开通的。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533