“There are good bits to be found in these sermons,” said the Capuchin, “notably the tale of the five ladies and the go-between...” You will readily understand that Brother Olivier, who lived in the reign3 of Louis XI and whose language smacks4 of the coarseness of that age, uses a different word. But our century demands a certain politeness and decency5 in speech; wherefore I employ the term I have, to wit, go-between.
“You mean,” replied my good master, “to signify by the expression a woman who is so obliging as to play intermediary in matters of love and love-making. The Latin has several names for her,—as lena, conciliatrix, also internuntia libidinum, ambassadress of naughty desires. These prudish6 dames8 perform the best of services; but seeing they busy themselves therein for money, we distrust their disinterestedness9. Call yours a procuress, good Father, and have done with it; ‘t is a word in common use, and has a not unseemly sound.”
“So I will, Monsieur l’Abbé,” assented10 Brother Jean Chavaray. “Only don’t say mine, I pray, but the Brother Olivier’s. A procuress then, who lived on the Pont des Tournelles, was visited one day by a knight11, who put a ring into her hands. ‘It is of fine gold,’ he told her, ‘and hath a balass ruby12 mounted in the bezel. An you know any dames of good estate, go say to the most comely13 of them that the ring is hers if she is willing to come to see me and do at my pleasure.’
“The procuress knew, by having seen them at Mass, five ladies of an excellent beauty,—natives the first of Picardy, the second of Poitou, the third of Touraine, another from the good city of Lyons, and the last a Parisian, all dwelling14 in the Cite or its near neighbourhood.
“She knocked first at the Picard lady’s door. A maid opened, but her mistress refused to have one word to say to her visitor. She was an honest woman.
“The procuress went next to see the lady of Poitiers and solicit15 her favours for the gallant16 knight. This dame7 answered her:
“‘Prithee, go tell him who sent you that he is come to the wrong house, and that I am not the woman he takes me for.’
“She too is an honest woman; yet less honest than the first, in that she tried to appear more so.
“The procuress then went to see the lady from Tours, made the same offer to her as to the other, and showed her the ring.
“‘I’ faith,’ said the lady, ‘but the ring is right lovely.’
“‘’T is yours, an you will have it.’
“‘I will not have it at the price you set on it. My husband might catch me, and I should be doing him a grief he doth not deserve.’
“This lady of Touraine is a harlot, I trow, at bottom of her heart.
“The procuress left her and went straight to the dame of Lyons, who cried:
“‘Alack! my good friend, my husband is a jealous wight, and he would cut the nose off my face to hinder me winning any more rings at this pretty tilting17.’
“This dame of Lyons, I tell you, is a worthless good-for-naught.
“‘My husband goes Wednesday to his vineyards; tell the good sir who sent you I will come that day and see him.’
“Such, according to Brother Olivier, from Picardy to Paris, are the degrees from good to evil amongst women. What think you of the matter, Monsieur Coignard?”
To which my good master made answer:
“‘T is a shrewd matter to consider the acts and impulses of these petty creatures in their relations with Eternal Justice. I have no lights thereanent. But methinks the Lyons dame who feared having her nose cut off was a more good-for-nothing baggage than the Parisian who was afraid of nothing.”
“I am far, very far, from allowing it,” replied Brother Jean Chavaray. “A woman who fears her husband may come to fear hell fire. Her Confessor, it may be, will bring her to do penance19 and give alms. For, after all, that is the end we must come at. But what can a poor Capuchin hope to get of a woman whom nothing terrifies?”
点击收听单词发音
1 cloister | |
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝 | |
参考例句: |
|
|
2 edifying | |
adj.有教训意味的,教训性的,有益的v.开导,启发( edify的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
4 smacks | |
掌掴(声)( smack的名词复数 ); 海洛因; (打的)一拳; 打巴掌 | |
参考例句: |
|
|
5 decency | |
n.体面,得体,合宜,正派,庄重 | |
参考例句: |
|
|
6 prudish | |
adj.装淑女样子的,装规矩的,过分规矩的;adv.过分拘谨地 | |
参考例句: |
|
|
7 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
8 dames | |
n.(在英国)夫人(一种封号),夫人(爵士妻子的称号)( dame的名词复数 );女人 | |
参考例句: |
|
|
9 disinterestedness | |
参考例句: |
|
|
10 assented | |
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
12 ruby | |
n.红宝石,红宝石色 | |
参考例句: |
|
|
13 comely | |
adj.漂亮的,合宜的 | |
参考例句: |
|
|
14 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
15 solicit | |
vi.勾引;乞求;vt.请求,乞求;招揽(生意) | |
参考例句: |
|
|
16 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
17 tilting | |
倾斜,倾卸 | |
参考例句: |
|
|
18 brazenly | |
adv.厚颜无耻地;厚脸皮地肆无忌惮地 | |
参考例句: |
|
|
19 penance | |
n.(赎罪的)惩罪 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |