For many a long year, the Russian joculators that were the most highly prized were hideous14, overfed, sleepy idiots, with nothing remarkable15 about them but their want of wit. Beyond the record of this fact, there is little worth noticing till we arrive at the reign6 of Peter the Great, who, according to Weber, quoted by Fl?gel, maintained about him not less than a hundred persons who might be classed under the head of court fools. They were of various qualities; some had been born imbecile, and these he entirely16 supported, making use of them occasionally as examples to his courtiers, comparing the natural condition of each, and drawing therefrom a moral teaching content. Others of the class were officials who, having committed some gross act of folly, he punished by compelling them to wear the dress of a fool, to take the name, and fulfil to the best of their small wit, the business of such profession. A third class, if two or three individuals may be so called, comprised persons who, having been guilty of some serious offence, thought to avoid the penalty by feigning17 madness, and were consequently seriously treated as such.
Among the second class noticed above, was a Captain Uschakow, who was promoted or degraded to the rank of court fool for the following exhibition of his quality. The Captain had been despatched by the commandant of Smolensko with an important letter addressed to the governor of Kiov, and requiring an immediate18 reply. He was ordered to traverse the sixty leagues which lie between those cities, as fast as his horse could carry him; and he obeyed the order faithfully, arriving at the gates of Kiov before break of day. On application for admission, some delay ensued, the officer on duty informing him that he must wait till the302 keys could be procured19 from the commandant, who was then asleep. Uschakow, in great rage, said his letter was of the utmost importance, and that if he were not immediately admitted, he would gallop20 back to Smolensko and lay a complaint before the commandant who had sent him. The officer thought he was joking; but his surprise was great to see the impatient captain turn his horse’s head and disappear, at full speed, through the morning mist. When Uschakow came in presence of his superior officer at Smolensko, carrying the letter instead of the expected reply, and stated what had occurred, the commandant, after showering upon him every invective21 he could think of, sent him to the Czar, with orders to tell his own story. Peter no sooner heard it, than he immediately ordered Uschakow to be cashiered, and enrolled22 among the court fools. So far from this being a punishment, it was the luckiest thing that could happen to a man of the mental calibre of the captain. He took to his new office with hearty23 good will; by his frolicsome24 humour he was welcomed to several European courts; and he very speedily saved not less than 20,000 thalers out of the presents made to him. He accompanied Peter in most of his visits to brother potentates; and on one of these occasions he was present, with the Czar and the King of Poland, at the theatre at Dresden. Some interruption occurred on the stage, previous to the appearance of a Scaramouch, who was announced to dance a buffoon25 pas seul, called “Les Follies26 d’Espagne.” Impatient at the delay, Uschakow jumped lightly from the royal box on to the stage, and to the astonishment27 and delight of the entire house, went through the whole dance himself, with additional quips, and cranks, and absurd follies, which kept the illustrious spectators in a roar of laughter.
There were two brothers of a princely family who did not enjoy the promotion28 to the rank of Witless so unreservedly as Uschakow had done. Fl?gel does not give their names,303 nor state whence he derives29 the story, which is to this effect. The brothers had joined a conspiracy30, the object of which was to slay31 the Czar; but which, being discovered, and the principal plotters summarily hanged, the brothers found that their turn for responsibility had arrived. This they endeavoured to avoid by feigning a comic sort of madness; and when this was reported to Peter, he granted them their lives, but decreed that in every subsequent act of theirs they should be held to be as mad as they had pretended to be, and treated accordingly. This novel species of torture does not seem very intolerable, but as they were retained at court, the brothers found it past endurance. One of them sank into a deep melancholy32, and the other drank himself into raging madness, in order to forget that men accounted him mad.
Peter, who judged so terribly of others, once submitted to judgment33 himself. In a fit of frolicsome humour, he one evening placed one of his jolly companions on the throne, before which the Czar stood to give an account of his actions. At the side of the throne stood Peter’s favourite fool, who made running comments on every phrase uttered by the real or the pseudo-Czar, in the style of the ancient Chorus, or rather in the merry fashion of Mr. Charles Mathews when representing the ancient Chorus in a burlesque34 at the Haymarket. Peter came indifferently off in presence of a judge and fool both of whom, having full license35 of speech, used their liberty to the utmost, amid the risibility36 of an ecstatic audience.
It is well known how Peter loved to play other parts besides that of Czar. When, in London, he went to a masked ball at the Temple, he appeared in the costume of a butcher. So he is described in Luttrell’s Diary. We find a trait still more illustrative of his character, in connection with a Christmas incident in his own country. Formerly37, we are told, there was a ceremony in Russia called “Slaevens.”304 It consisted of a sledge38 procession which took place between Christmas and the New Year, in which the clergy39, splendidly attended, stopped at certain houses, sang a Te Deum laudamus or an occasional carol, and received in return rich donations from those who wished to be considered peculiarly orthodox Christians41. Peter the Great once witnessed this procession, and was so edified42 by the amount of the contributions, that he relieved the clergy of all further trouble, by a simple process. He placed himself, suitably attired43, at the head of the sledges44 and the Church, sang his own carols, and pocketed the contributions of the loyal and the faithful, with the ecstasy45 of a man who has discovered a new sensation combining profit with pleasure.
The men whom Peter sent into foreign countries to study art or science, were all subjected by him, on their return, to strict examination. If he found that they had profited by their studies, their reward was certain; if they had come back almost as ignorant as when they had set out, the penalty was also inevitable46. They were degraded, made menial servants, and placed on the list of fools. At the court of the Czarina Anne, there were several of these individuals, over whom the chief fool, Pedrillo, had absolute authority. They were employed in keeping the imperial stoves supplied with wood, or in looking after the hounds, and served as objects of ridicule47 to the Czarina and her whole court.
Often by Peter’s side at table, and in his cups, was to be seen an individual addressed as the “Patriarch of Russia,” and sometimes as the “King of Siberia.” He was attired in sacerdotal robes, and covered with loosely-hung gold and silver medals, which sounded musically as he moved. It was a favourite trick with Peter, when he and the Patriarch were equally drunk, to suddenly overturn him, chair and all, and exhibit the reverend gentleman with his heels in the air. There is record of a similar fool in the person of the “King of the Samoieds.” He305 was a Pole who was boarded, and who received a rouble monthly, for entertaining the Czar and court by the exercise of such small wit as was reckoned at such low worth. This title of “King of the Samoieds” was usually conferred by Peter on what may be styled his occasional fools. Thus, meeting among the patients at the “Water Cure,” at Alonaitz, in 1719, a Portuguese48 Jew, whose singularities and comic bearing delighted the Czar, the latter first promoted him to the equivocal distinction of “titular count,” and then conferred on him the fool’s royalty49 in the Kingship of the Samoieds. The most burlesque of coronations was subsequently performed in Peter’s presence. It was to some such rank that the Czar elevated his own old writing-master, Sotoff; and it may be observed that when the Russian priests remonstrated50 against his distinguishing his fools by the title of “patriarchs,” he changed the rank and addressed them as “priests.”
To the rank of court fool Peter also elevated the head cook of the Czarina. The cook’s wife had, by her conduct, brought dishonour51 on her husband, but Peter turned this to comic account. He would have the poor official up at his state dinners, and overwhelm him with coarse jests and gestures in presence of the guests. The cook, however, is said to have occasionally answered so smartly, touching52 the Czar’s own domestic matters, as to make his Majesty53 wince54 again. In exchange of gross jokes, it was “like master, like man.” Neither time nor place was ever thought of by Peter when his will or comfort was in question; and even at church, in winter, when he felt cold, he would take off the wig55 of the man nearest him, and clap it on his own head, returning it after the service.
Thus the Czar made fools of various members of his household, and different officers of his court, but he had one official court fool whom he favoured above all others,306 and whom he carried abroad with him to foreign courts,—among others to those of England and France. At the latter court the buffoon produced almost as much effect as his master. The period of Peter’s sudden arrival in Paris, was that of the boyhood of Louis XV. He had travelled so swiftly from Holland, that his appearance in the French capital was the first intimation received by the authorities there of his having left the “pays de canaux, canards56, et canaille,” as Voltaire flippantly designated the Dutch territory.
Peter was accompanied by the Princes Kourakin and Dolgorouki, by Baron57 Schaffirofy, and by his ambassador, Tolstoi. But, distinguished58 above these was Sotoff, the buffoon. He had originally been employed by Peter to instruct him in the art of writing. In one respect, all the followers59 of the Czar were on an equality, for there was not one of them who had not, in his turn, suffered exile, imprisonment60, or the knout. There was no opportunity, therefore, for any one to reproach his fellows.
How Peter looked, and walked, and talked, and danced, and tossed the little King in his arms, and sneered61 at the Regent Duke of Orleans, and uttered much nonsense, and drank bottles of beer in his box at the opera; all these matters are chronicled by Saint-Simon and Cardinal62 Dubois, according to the point of view of the individual chronicler. The Cardinal seems to have been more particularly struck with the buffoon. The court of France no longer possessed63 official jesters, and Sotoff was a marvel64 and a novelty to the Cardinal. The latter, or the writer who drew up the autobiographical memoirs65, from the notes and papers of Dubois, speaks with evident surprise of the presence and duties of Sotoff, who was not only privileged but commanded to give expression to every form of folly, without being in fear of any application of the knout. What jests he uttered were incomprehensible to Dubois and the French court,307 for Sotoff could only speak his native Russian; and in that language he uttered comments on all around him which raised the hilarity66 of the Muscovites, and excited the surprise, curiosity, and perhaps the vexation of the French courtiers. Sotoff, too, was singular in his appearance. He was at this time an aged67 dwarf68, with long snowy hair flowing over his shoulders. He was so ugly and so deformed69, that, according to the Cardinal, the very sight of him was almost insupportable to the refined and handsome nobles and ladies of the French court. Dubois compares the sound of his voice to the harsh croaking70 of frogs. In spite of all this, his wit and humour were very much to the taste of Peter, who could listen to a comedy of Molière’s without once smiling, but who could never hear a remark from Sotoff, the court fool, without growing weak from mere71 excess of laughter.
Sotoff was a man of low birth, but Russia has been especially remarkable for her fools of high degree, among whom Princes have not only been reckoned, but proud to find themselves upon the motley register. The famous Ice Palace, erected72 by order of the Czarina Anne, is one of those wonders of which most persons have heard. It was erected for the celebration of the marriage of Prince Galitzin. It is not, however, generally known that the Prince, who was between forty and fifty, and already had a son, a lieutenant73 in the army, was on the register of pages and court fools. This registration74 was a punishment inflicted75 on him for having changed his religion, from orthodox Russo-Greek to Roman Catholic. It was at the Czarina’s bidding that the princely fool wedded76 with a girl of low birth, and it was in obedience77 to the same high authority that couples from every province in the empire came up to do honour to the nuptial78 festival. A procession of above three hundred persons started from the imperial palace and traversed the city. The bride and bridegroom were under a canopy79, on an elephant; some of308 the guests followed on camels, and others rode in sledges (for it was midwinter of 1739), and their sledges were in the shape of animals of various species, and were filled with passengers looking as singular as the conveyances80 themselves. After the ceremony, a banquet was given in honour of the Duke of Courland, where each couple ate their own peculiar40 provincial81 dish; and this was followed by a ball. The ball concluded, the married pair were conducted to the Ice Palace, their temporary home. It stood on the banks of the Neva; and was composed of large blocks of ice cemented into one mass by water. In length it was sixty feet, in breadth eighteen feet, and in height twenty-one feet. In front was an ice portico82, with ice columns and statues. Behind these were the single floor, divided into two apartments, all of ice, with the doors and windows painted in imitation of green marble. Two ice dolphins spouted83 forth84 naphtha flames to light the procession over the threshold; and two ice mortars85 and three ice cannon86 fired several volleys of welcome without breaking. The two apartments were divided by a lobby; they were well furnished with elegant ice tables, ice chairs, ice statues, mirrors, candelabra, glass, plate, in short, every possible article that could be thought of, and all of ice. The bedroom had state bed, sheets, curtains, two night-caps, etc., all of ice. About the exterior87 were ornamental88 pyramids, a conservatory89, with birds on the trees, a bath-house, and other appendages90, of the same cold material. The whole was brilliantly illuminated91, and into this Temple of Isis the Prince and his bride were solemnly conducted, and a guard-of-honour placed at the gate prevented any intrusion on the married couple, or any attempt of the latter to escape from the cold hospitality provided for them by the Czarina. This joke was so highly approved of, that to build ice palaces, though not to have performed in them the same play, became an imperial weakness. With regard, however, to court fools, it is a singular309 fact that Russia has not only made such officials out of foreign ambassadors whom she has duped by dint92 of that mingled93 piety94 and mendacity which betray the Tartar blood within her; but she has also commissioned her own envoys95 to play the rude jester at the courts of Kings whom she would fain bring into contempt,—and could bully96 with safety.
Such an agent as this, Russia found in the representative Repuin, whom she retained at the court of the last King of Poland, Stanislaus Poniatowsky. The arrogance97 of the Muscovite ambassador was extremely offensive, but his power of joking was quite as frequently employed, when he had a political end in view. One day he bullied98 or supported the King; at another time he rendered him contemptible99 by sarcasms100 uttered against him, in his hearing. Lord Malmesbury, in the first volume of his Diaries and Correspondence, dated from Warsaw, in 1767, gives several instances of unseemly liberties taken by Repuin with the King, such as Scogan himself would have hesitated to take with the royal Edward, who allowed him privilege of speech and action. One sample from the measure piled up by Lord Malmesbury will suffice:—“At the Primate’s, it was a question of some of the ancient Polish monarchs101 who, being driven from their own kingdom, were obliged, by way of support, to exercise some trade,—one particularly who, for awhile, was a goldsmith at Florence. The present King, discoursing103 on this topic, said, he should be extremely embarrassed, if he was to be put to the trial, as he knew no way of getting his livelihood104. ‘Pardon me. Sire,’ said the Ambassador, ‘your Majesty still knows how to dance well.’ What should we think,” asks Lord Malmesbury, “if we heard an ambassador tell our King, ‘If all trades fail, your Majesty may turn dancing-master’?” There is no fear, however, of such a polite observation being made at our court by any Russian joculator in an ambassador’s dress. These arrogant105 agents know how to be submissive;310 and, in presence of a monarch102 to be respected, can sink to the ground, like a cowardly boy who avoids a blow from a bold adversary106, or a Russian fleet in presence of a resolute107 enemy.
The Czar Paul had around him a number of that class of jesters who found favour with Peter; and he was further delighted to be made merry by the comic French actors who visited his capital. It was not always safe for these, however, to jest with him too roughly; as may be seen in the case of Fougère, the actor, who taking the jester’s privilege to speak freely to Paul once at supper, and to mock at his vaunted abilities, was punished for it by being dragged from his bed, in the night, tossed into a van which did not admit the light of day, and carried off, as he was politely informed, to his extreme horror, to Siberia. After several weeks had been spent in the journey, Fougère reached his destination, and on his eyes being unbandaged, he found himself in presence of Paul and a joyous108 number of convives, all of whom laughed heartily109 at the capital jest, whereby Fougère had been made to believe that he was being conveyed to Siberia, when he was only being drawn110 round and round St. Petersburg, for whole weeks.
Nicholas, who may be said to have swam to his throne in the blood of his subjects in the capital, and to have been washed from it by the same sanguinary deluge111 at Sebastopol, had, like his father Paul, his frolicsome humours and facetious112 whims113. Of course he did not keep court fools; but he would sometimes catch a fool and compel him to exhibit for the amusement of his court. He once captured an individual of this species in the person of Save Saveitch Yakovloff. The young gentleman with this cacophonous114 appellation115 had been an officer in the Guards, and had been commissioned to purchase horses for his regiment116. As, however, he had not cheated the vendors117, and brought back steeds worth double the money which had been entrusted118 to him wherewith to311 buy them, his condition in his regiment was rendered intolerable, and he was forced out of it by a series of small but wearying nuisances. He applied119 for permission to travel, but was refused. In disgrace and involuntary idleness, all state employment denied him, Save was puzzled for a time as to what occupation he could turn to. After consideration, he resolved to set up in the capital as the glass of fashion, and he appeared in public in the most exaggerated costumes, founded on French and English books of fashion. He one day presented himself on the Nevski Prospect120 in the following guise121. On his head was a little peaked hat like a flowerpot reversed; his beard was à la Henri Quatre; his cravat122 was a thick scarf tied in a gigantic bow; his cloak was a little Almaviva; in one hand he carried a knotted cudgel, with the other he held a small glass to his eye, and between his legs, or at his side, waddled123 the most ugly and costly124 of bulldogs. He was thus airing himself when the Imperial carriage passed; Nicholas sat therein; his eye rested for a moment on the “exquisite,” and then the Czar beckoned125 to the “fool,” who hurried up, thinking that his fortune was re-established.
A dialogue ensued, which I give on the authority of Michelsen, who may be safely trusted. “Pray,” said Nicholas, eyeing him with humorous curiosity, “in the name of all the saints, who are you, and where do you come from?”
“May it please your Majesty, I have the honour to be your Majesty’s faithful subject, Save Saveitch Yakovloff.”
“Indeed!” replied the Emperor, with much gravity, “we are enchanted126 to have the opportunity of making your acquaintance, Save Saveitch. Oblige us by just stepping up, and take a seat beside us.”
“But stop,” said the Emperor, when they had driven on a little way, “where is your stick, Save Saveitch?”
312 “Never mind the stick, your Majesty.”
“But I do mind it, Save Saveitch Yakovloff.” The carriage was turned back, the cudgel picked up, and orders were given to drive on straight to the Winter Palace. When there, the Emperor alighted and made a signal to his alarmed fellow-traveller to follow. “O Save Saveitch,” said he sarcastically128, “pray do not take off your cloak! we must have you—hat, stick, cloak and all.” The Emperor led the way to the apartments of the Empress.
“Pray, my dear,” inquired he, “do you know this animal?”
“No,” replied the Empress, unable to repress a laugh at the strange figure before her.
“Then allow me to inform you this is our faithful subject Save Saveitch Yakovloff. What do you think of him?” said Nicholas, turning him round, “is not he a pretty fellow?”
The unfortunate Save Saveitch, whose feelings may be imagined, after having afforded the royal couple much diversion, was dismissed, half-dead with terror and confusion; but before he departed, he received a salutary hint that the Czar did not always punish the foolery of his subjects so leniently130.—In short, Nicholas, after using poor Save as a court fool, was mean enough to dismiss him without a court fool’s wages.
Thus much to illustrate131 my subject with regard to Russia. There is not much to be added in reference to the other Northern courts. In the autobiography132 of Christina, Queen of Sweden, which forms part of the ponderous133 memoirs of that sovereign by Archenholz, she tells the world that when in her youth the Regency of Sweden had determined134 to provide her with apartments separate from those of the Queen-Mother, the latter opposed it with vehement135 anger and sorrow, while Christina herself, with all her tender respect for the widow of Gustavus Adolphus, approved of the measure with as vehement delight. “I was afraid,” says the lively Queen, “that she would be a grand obstacle in313 the way of my studies and exercises, which annoyed me much, for I had an extreme desire to learn.” Besides, adds Christina, “the Queen-Mother took delight in maintaining a number of buffoons136 and dwarfs137 in her apartments, which were always full of them, after the German fashion. Such a fashion was insupportable to me, for I have a natural aversion against that wretched class of beings.”
Fl?gel traces the Scandinavian jesters back to the period of the Scalds (the Skial, or wise men), who were also called Spekinge (from speke, wisdom), from which, he says, is derived138 our word speak, which, however, is not always in connection with wisdom. The Sapphic verses of the Scalds often conveyed a double meaning, and perhaps this species of wit caused the idea of the bards139 being a species of jesters. That they were magnificently rewarded there is no doubt, seeing that Hiarne, the Scald, wrote an epitaph on Frotho I. of Denmark, which so delighted the people that they elected the poet to the vacant throne. The people must have been poor judges of poetry, for the epitaph is but an indifferent production. And then the story is doubtful, belonging to the period anterior140 to that of Harald in the ninth century, all the details of which are mythic and contradictory141. One fact, nevertheless, connects the Scald with the jester; both were licensed142 to sing or speak with impunity143. The former might make his harp144 ring to the intoning of the royal faults, just as the fool might raise the laughter of a court by sarcastic129 allusion145 to kingly foibles. And, moreover, there were several Scandinavian Kings who were their own Scalds, as we have seen several princes who were their own fools. The parallel may, perhaps, be allowed to pass; the more, that the wit of the Scald was generally as incomprehensible and cumbersome146 as that of some of the early court jesters. Fancy the verse which literally147 runs:—“I hang the round hammered yawning serpent at the tongue of the falcon-bridge, by the gallows148 of the shield of Odin,”314 to mean nothing more than, “I put the ring on the finger of the hand, near the arm!” Here was euphonistic folly! And the words, too, were mixed up unconnectedly, having no meaning at all as they originally stood; and through what a circumlocution-office of construing149 and interpreting had the student to go before he reached the thing signified! The falcon-bridge was the hand on which the falconer carried his bird. The tongue of the bridge was the little finger; and the gallows of the shield of Odin, was the arm on which the warrior’s shield was wont150 to be suspended!
They were mighty151 fellows, those Scalds, in the days of heathenism, but as Christianity dawned and rose, their power decreased. They became court poets, which, according to Ménage, was the same as court fool, and they sank into ordinary minstrels, who sang, as their historians say, with more truth than refinement152, simply to “fill their bellies153.”
Like the Italian fools, the Scandinavian jesters seem to have been mere practical jokers. Of one, who was not clever enough to transmit his name to posterity154, we are told that a King of Denmark once accepted his invitation to repair to an old castle, and there drink ale-soup with him; and that the fool, conducting his Majesty to the sea-+side, remarked, “There is the soup; when you have finished that you shall have the ale.” At a much later period the fool is to be found in another capacity; thus, at the triumphal entry of Admiral Bagge, there figured in the procession “the court fool Hercules,” whose duty it was to play on the fiddle155. Nothing however is said of his proficiency156.
In Scandinavia, as elsewhere, the fool is sometimes seen in the light of excellent counsellor and acute statesman. This was the case with the jester of Frederick II. of Denmark, about 1580, when that monarch happened to be in much perplexity touching a bargain he had made, or half made, with some English merchants at Copenhagen. He315 had been induced to accept their offer to purchase the island of Huen, in the Sound, at the cost of as much English scarlet157 cloth as would reach all round the island, and a piece of gold for every fold of the cloth. The perplexity of Frederick arose from the fact that he had bethought himself, if the English possessed Huen they might fortify158 it, and with their fleets blockade the Sound itself. He was sorely puzzled, for he wished to break the bargain without seeming to break his word. He looked in utter helplessness at his fool; and the fool, smiling at the supposed difficulty, came to the King’s relief. “You have only to tell the English merchants,” said the descendant of Yorick, “that in standing159 to your contract, it is understood that as soon as they pay the price of the purchase, they must remove the article purchased; for it is not to be imagined that you sell such an unwieldy article, to let it stick at your door, or to let them stick on it in your very jaws160.” The King was delighted; he wriggled161 out of his bargain, by the fool’s good aid, and the popular voice added the name of the Scarlet Isle162 to that of Huen, or Venusia.
These brief notices will perhaps suffice to show the quality of the joculator in the Northern Courts. The next chapter will as briefly163 illustrate the Motley of Spain.
点击收听单词发音
1 civilized | |
a.有教养的,文雅的 | |
参考例句: |
|
|
2 purgatory | |
n.炼狱;苦难;adj.净化的,清洗的 | |
参考例句: |
|
|
3 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
4 mendacious | |
adj.不真的,撒谎的 | |
参考例句: |
|
|
5 potentates | |
n.君主,统治者( potentate的名词复数 );有权势的人 | |
参考例句: |
|
|
6 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
7 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
8 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
9 conceits | |
高傲( conceit的名词复数 ); 自以为; 巧妙的词语; 别出心裁的比喻 | |
参考例句: |
|
|
10 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
11 broth | |
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等) | |
参考例句: |
|
|
12 writhed | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 requiem | |
n.安魂曲,安灵曲 | |
参考例句: |
|
|
14 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
15 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
16 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
17 feigning | |
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等) | |
参考例句: |
|
|
18 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
19 procured | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
20 gallop | |
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
21 invective | |
n.痛骂,恶意抨击 | |
参考例句: |
|
|
22 enrolled | |
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起 | |
参考例句: |
|
|
23 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
24 frolicsome | |
adj.嬉戏的,闹着玩的 | |
参考例句: |
|
|
25 buffoon | |
n.演出时的丑角 | |
参考例句: |
|
|
26 follies | |
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
27 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
28 promotion | |
n.提升,晋级;促销,宣传 | |
参考例句: |
|
|
29 derives | |
v.得到( derive的第三人称单数 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
30 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
31 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
32 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
33 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
34 burlesque | |
v.嘲弄,戏仿;n.嘲弄,取笑,滑稽模仿 | |
参考例句: |
|
|
35 license | |
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许 | |
参考例句: |
|
|
36 risibility | |
n.爱笑,幽默感 | |
参考例句: |
|
|
37 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
38 sledge | |
n.雪橇,大锤;v.用雪橇搬运,坐雪橇往 | |
参考例句: |
|
|
39 clergy | |
n.[总称]牧师,神职人员 | |
参考例句: |
|
|
40 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
41 Christians | |
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
42 edified | |
v.开导,启发( edify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43 attired | |
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44 sledges | |
n.雪橇,雪车( sledge的名词复数 )v.乘雪橇( sledge的第三人称单数 );用雪橇运载 | |
参考例句: |
|
|
45 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
46 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
47 ridicule | |
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
48 Portuguese | |
n.葡萄牙人;葡萄牙语 | |
参考例句: |
|
|
49 royalty | |
n.皇家,皇族 | |
参考例句: |
|
|
50 remonstrated | |
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫 | |
参考例句: |
|
|
51 dishonour | |
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩 | |
参考例句: |
|
|
52 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
53 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
54 wince | |
n.畏缩,退避,(因痛苦,苦恼等)面部肌肉抽动;v.畏缩,退缩,退避 | |
参考例句: |
|
|
55 wig | |
n.假发 | |
参考例句: |
|
|
56 canards | |
n.谣传,谎言( canard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
57 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
58 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
59 followers | |
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|
60 imprisonment | |
n.关押,监禁,坐牢 | |
参考例句: |
|
|
61 sneered | |
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
62 cardinal | |
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的 | |
参考例句: |
|
|
63 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
64 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
65 memoirs | |
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数) | |
参考例句: |
|
|
66 hilarity | |
n.欢乐;热闹 | |
参考例句: |
|
|
67 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
68 dwarf | |
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 | |
参考例句: |
|
|
69 deformed | |
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的 | |
参考例句: |
|
|
70 croaking | |
v.呱呱地叫( croak的现在分词 );用粗的声音说 | |
参考例句: |
|
|
71 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
72 ERECTED | |
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立 | |
参考例句: |
|
|
73 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
74 registration | |
n.登记,注册,挂号 | |
参考例句: |
|
|
75 inflicted | |
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
76 wedded | |
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
77 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
78 nuptial | |
adj.婚姻的,婚礼的 | |
参考例句: |
|
|
79 canopy | |
n.天篷,遮篷 | |
参考例句: |
|
|
80 conveyances | |
n.传送( conveyance的名词复数 );运送;表达;运输工具 | |
参考例句: |
|
|
81 provincial | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
82 portico | |
n.柱廊,门廊 | |
参考例句: |
|
|
83 spouted | |
adj.装有嘴的v.(指液体)喷出( spout的过去式和过去分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水 | |
参考例句: |
|
|
84 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
85 mortars | |
n.迫击炮( mortar的名词复数 );砂浆;房产;研钵 | |
参考例句: |
|
|
86 cannon | |
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮 | |
参考例句: |
|
|
87 exterior | |
adj.外部的,外在的;表面的 | |
参考例句: |
|
|
88 ornamental | |
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物 | |
参考例句: |
|
|
89 conservatory | |
n.温室,音乐学院;adj.保存性的,有保存力的 | |
参考例句: |
|
|
90 appendages | |
n.附属物( appendage的名词复数 );依附的人;附属器官;附属肢体(如臂、腿、尾等) | |
参考例句: |
|
|
91 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
92 dint | |
n.由于,靠;凹坑 | |
参考例句: |
|
|
93 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
94 piety | |
n.虔诚,虔敬 | |
参考例句: |
|
|
95 envoys | |
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份 | |
参考例句: |
|
|
96 bully | |
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮 | |
参考例句: |
|
|
97 arrogance | |
n.傲慢,自大 | |
参考例句: |
|
|
98 bullied | |
adj.被欺负了v.恐吓,威逼( bully的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
99 contemptible | |
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的 | |
参考例句: |
|
|
100 sarcasms | |
n.讥讽,讽刺,挖苦( sarcasm的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
101 monarchs | |
君主,帝王( monarch的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
102 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
103 discoursing | |
演说(discourse的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
104 livelihood | |
n.生计,谋生之道 | |
参考例句: |
|
|
105 arrogant | |
adj.傲慢的,自大的 | |
参考例句: |
|
|
106 adversary | |
adj.敌手,对手 | |
参考例句: |
|
|
107 resolute | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
108 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
109 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
110 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
111 deluge | |
n./vt.洪水,暴雨,使泛滥 | |
参考例句: |
|
|
112 facetious | |
adj.轻浮的,好开玩笑的 | |
参考例句: |
|
|
113 WHIMS | |
虚妄,禅病 | |
参考例句: |
|
|
114 cacophonous | |
adj.发音不和谐的,粗腔横调的 | |
参考例句: |
|
|
115 appellation | |
n.名称,称呼 | |
参考例句: |
|
|
116 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
117 vendors | |
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方 | |
参考例句: |
|
|
118 entrusted | |
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
119 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
120 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
121 guise | |
n.外表,伪装的姿态 | |
参考例句: |
|
|
122 cravat | |
n.领巾,领结;v.使穿有领结的服装,使结领结 | |
参考例句: |
|
|
123 waddled | |
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
124 costly | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
125 beckoned | |
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
126 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
127 misgiving | |
n.疑虑,担忧,害怕 | |
参考例句: |
|
|
128 sarcastically | |
adv.挖苦地,讽刺地 | |
参考例句: |
|
|
129 sarcastic | |
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的 | |
参考例句: |
|
|
130 leniently | |
温和地,仁慈地 | |
参考例句: |
|
|
131 illustrate | |
v.举例说明,阐明;图解,加插图 | |
参考例句: |
|
|
132 autobiography | |
n.自传 | |
参考例句: |
|
|
133 ponderous | |
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的 | |
参考例句: |
|
|
134 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
135 vehement | |
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的 | |
参考例句: |
|
|
136 buffoons | |
n.愚蠢的人( buffoon的名词复数 );傻瓜;逗乐小丑;滑稽的人 | |
参考例句: |
|
|
137 dwarfs | |
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
138 derived | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
139 bards | |
n.诗人( bard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
140 anterior | |
adj.较早的;在前的 | |
参考例句: |
|
|
141 contradictory | |
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立 | |
参考例句: |
|
|
142 licensed | |
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
143 impunity | |
n.(惩罚、损失、伤害等的)免除 | |
参考例句: |
|
|
144 harp | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
145 allusion | |
n.暗示,间接提示 | |
参考例句: |
|
|
146 cumbersome | |
adj.笨重的,不便携带的 | |
参考例句: |
|
|
147 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
148 gallows | |
n.绞刑架,绞台 | |
参考例句: |
|
|
149 construing | |
v.解释(陈述、行为等)( construe的现在分词 );翻译,作句法分析 | |
参考例句: |
|
|
150 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
151 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
152 refinement | |
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼 | |
参考例句: |
|
|
153 bellies | |
n.肚子( belly的名词复数 );腹部;(物体的)圆形或凸起部份;腹部…形的 | |
参考例句: |
|
|
154 posterity | |
n.后裔,子孙,后代 | |
参考例句: |
|
|
155 fiddle | |
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动 | |
参考例句: |
|
|
156 proficiency | |
n.精通,熟练,精练 | |
参考例句: |
|
|
157 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
158 fortify | |
v.强化防御,为…设防;加强,强化 | |
参考例句: |
|
|
159 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
160 jaws | |
n.口部;嘴 | |
参考例句: |
|
|
161 wriggled | |
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等) | |
参考例句: |
|
|
162 isle | |
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
163 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |