小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Shasta of the Wolves » CHAPTER I THE WOLF-CHILD
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER I THE WOLF-CHILD
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It was the old she-wolf Nitka that came running lightly along the dusk. Though she had a great and powerful body, with a weight heavy enough to bear down a grown man, her feet made no sound as they came padding through the trees. She had been a long way, travelling for a kill, because at home the wolf-babies were very hungry and gave her no peace. They were not well-behaved babies at all. Whatever mischief1 there was in the world seemed to be packed tight into their little furry2 bodies. They played and fought and worried each other till they grew hungry again, and then they fell upon their mother like the little ravening3 monsters that they were. But Nitka bore it all patiently, as a kind old mother should, and only gave them a smack4 occasionally, when their behaviour was beyond everything for naughtiness.
 
Now, as she came running through the trees she drank in the air thirstily through her long nose. For it was her nose that brought her news of the forest, telling her what creatures were abroad, and whether there was a chance of a kill. This evening the air was full of smells, and heavy with the heat of the long summer day; but many of them were wood smells, tree smells, green smells; not the scent5 of the warm fur and the warm flesh and the good blood that ran in the warm bodies and made them spill the secret of themselves along the air. And it was this warm, red, running smell for which Nitka was so thirsty, and of which there was so little spilt upon the creeping dusk. Yet now and then a delicate whiff of it would come, and Nitka would sniff6 harder, swinging her head into the wind. And sometimes it grew stronger and sometimes weaker, and sometimes would cease altogether, swallowed up in the scent of the things that were green. And then, all of a sudden, the smell came thick and strong, flowing like a stream along the drift of the air.
 
In the wild, your scent is yourself. What you smell like, that you are. And so, accordingly as the wind blows, you spill yourself, even against your will, either backwards8 or forwards, on the currents of the air.
 
Nitka increased her pace, and as she ran the smell grew sweeter and stronger, and made her mad for the kill. It was not long before her sharp eyes gave her sight of a deer feeding in an open glade9. Nitka stooped her long body to the earth, and began to stalk her prey10. All about her the forest seemed to hold back its breath.
 
It was no noise which Nitka made which betrayed her presence. She herself came stooping nearer like a shadow on four feet. And as it was up-wind that she came, she spilt herself upon the air backwards, not forwards, to the deer. Yet something there was which seemed to give it warning beyond sound, or sight, or smell.
 
It stopped feeding, and lifted its head. For a moment or two it stood as still as an image carved in stone; yet, as Nitka knew well, it was the stillness of warm flesh that paused before it fled. She gathered her legs under her for the deadly spring. The deer turned its head quickly, and saw a long grey shadow launch itself through the dusk. It was the last leaping shadow the deer would ever see. For the law of the forest is a stern and unpitying one—the law of Hunger, and the law of Desire.
 
When Nitka had finished her kill, and satisfied her hunger, she thought of the babies at home. They were too small yet for flesh food, so it was no use carrying any back to them. Nevertheless they would be wanting their supper badly, and she must go and give it to them if she would have any quiet in her mind. So she trotted11 through the forest, having first buried some pieces of the deer where she would know where to find them.
 
The cave in which her cubs12 were waiting was far away, for she had travelled many miles, but her instinct told her how to find it easily again, and she made a straight line for it, loping along towards the hills. She was going down-wind now, and did not catch a scent of the things in front. But as she had had her kill, that did not matter. There was one thought in her old wise head, and that thought was home.
 
But before she reached it, she lit upon a strange thing. It lay right in her path—a small brown bundle that now and then set up a thin wail14. Nitka observed it carefully, then ran round to the leeward15 of it to pick up its scent the better. With strange things she always did this. You never knew what a strange thing might do before your nose could give you warning. As she circled, she came upon another smell which she had smelled before—the scent of man, of which she was afraid. But it was a trail several hours old, and was growing a little stale. Nitka crept up to the peculiar16 bundle. She sniffed17 at it hard, then turned it over gently with her paw. As she did so, it stirred a little and whimpered. The smell was the smell of man, but the whimper was that of a cub13. Nitka distrusted the smell, but the whimper was good. She was not hungry now, but there were the hungry babies at home. She must not delay any longer. She caught up the bundle by the loose skin that covered it, and started off again. She had to go more slowly now, because of the bundle, and when at last she reached the cave upon the mountain-side, the night had fallen. Dark though it was, the baby wolves were awake, and ready for a famous meal; but in the odd bundle which their mother dropped inside the mouth of the den7 they were not interested enough to find out what it was. When they had had their supper they fell fast asleep, and when the rising moon cast a glimmer18 into the cave, you might have seen an old mother wolf and a family of cubs all snuggled up together and very fast asleep.
 
But in the morning, when they woke up, there was another cub, a cub whose clothes were not of fur, but of a strange covering which they would have called Indian blanket if they had had any word for such a thing in their furry language. However, they speedily took to worrying this odd blanket; and presently off it came and was found to be no skin at all, but only a loose cover that tore to pieces beautifully, and made you cough when you tried to swallow it. Inside, the baby had another skin that was of a reddish brown and very soft. They began to worry that also, hoping it might come off too, but it stuck fast to what was underneath19, as is the way with such skins, being specially20 prepared to stick, and the baby inside it began to squeal21 like mad.
 
For some reason or other, the baby did not bite back again. It just lay on its back, and waved fat arms and legs in the air. That hurt nobody, so the little wolves rolled it over and over, and tried to take pieces out of its arms and legs, and thought it was quite the biggest joke they had had in all their lives. Only the new baby did not have a sense of humour, and refused to enter into the fun. It only squealed22 louder and louder, and actually squeezed water out of its little eyes!
 
Then, all at once, without any warning whatever, Nitka put a stop to the fun by cuffing23 her babies right and left; and so the new baby did not have to cry alone, but was joined by all the little wolves, yelping24 with fear and pain. So from that time onward25 they learned slowly that the new baby was not to be bitten just for fun, but was somehow or other a little naked brother who had left his coat behind him in the outside world.
 
If you had asked Nitka why she had taken the baby's part, I don't believe she could have told you. All she knew was that there was a feeling inside her that this odd thing she had found in the forest was to be protected from harm.
 
That was in the early days of little Shasta's life. He was so tiny that he soon grew used to the difference between living among the wolves and living among his own kind. And soon he forgot even the dim thing he once remembered, and thought there was no life but the life of the cave where always it was shadowy and cool even in the hottest summer day. And he learned to play with the little wolves, his brothers, and wrestle26 and box with them, and go tumbling all over the cave floor with never a squeal. Only sometimes when the play seemed to grow too rough, and old Nitka thought he was having a bad time of it, she would rescue him from his playmates, and give everybody a general smacking27 all round: and then there would be peace for a little time.
 
So that is how it came to pass that Shasta learnt the language of the wolves, and of the other animals—and indeed for a time knew no other—and understood what they said and thought, and even felt, when there was no need of any words.
 
And all this knowledge was of great use afterwards, and was the saving of his life, as you shall presently be told.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
2 furry Rssz2D     
adj.毛皮的;似毛皮的;毛皮制的
参考例句:
  • This furry material will make a warm coat for the winter.这件毛皮料在冬天会是一件保暖的大衣。
  • Mugsy is a big furry brown dog,who wiggles when she is happy.马格斯是一只棕色大长毛狗,当她高兴得时候她会摇尾巴。
3 ravening DTCxF     
a.贪婪而饥饿的
参考例句:
  • He says the media are ravening wolves. 他说媒体就如同饿狼一般。
  • If he could get a fare nothing else mattered-he was like a ravening beast. 他只管拉上买卖,不管别的,像一只饿疯的野兽。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
4 smack XEqzV     
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍
参考例句:
  • She gave him a smack on the face.她打了他一个嘴巴。
  • I gave the fly a smack with the magazine.我用杂志拍了一下苍蝇。
5 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
6 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
7 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
8 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
9 glade kgTxM     
n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地
参考例句:
  • In the midst of a glade were several huts.林中的空地中间有几间小木屋。
  • The family had their lunch in the glade.全家在林中的空地上吃了午饭。
10 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
11 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
12 cubs 01d925a0dc25c0b909e51536316e8697     
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 )
参考例句:
  • a lioness guarding her cubs 守护幼崽的母狮
  • Lion cubs depend on their mother to feed them. 狮子的幼仔依靠母狮喂养。 来自《简明英汉词典》
13 cub ny5xt     
n.幼兽,年轻无经验的人
参考例句:
  • The lion cub's mother was hunting for what she needs. 这只幼师的母亲正在捕猎。
  • The cub licked the milk from its mother's breast. 这头幼兽吸吮着它妈妈的奶水。
14 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
15 leeward 79GzC     
adj.背风的;下风的
参考例句:
  • The trees all listed to leeward.树木统统向下风方向倾。
  • We steered a course to leeward.我们向下风航驶。
16 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
17 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
18 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
19 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
20 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
21 squeal 3Foyg     
v.发出长而尖的声音;n.长而尖的声音
参考例句:
  • The children gave a squeal of fright.孩子们发出惊吓的尖叫声。
  • There was a squeal of brakes as the car suddenly stopped.小汽车突然停下来时,车闸发出尖叫声。
22 squealed 08be5c82571f6dba9615fa69033e21b0     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squealed the words out. 他吼叫着说出那些话。 来自《简明英汉词典》
  • The brakes of the car squealed. 汽车的刹车发出吱吱声。 来自《简明英汉词典》
23 cuffing 53005364b353df3a0ef0574b22352811     
v.掌打,拳打( cuff的现在分词 );袖口状白血球聚集
参考例句:
  • Thickening and perivascular lymphocytic cuffing of cord blood vessels. H and E X250. 脊髓血管增粗;脊髓血管周围可见淋巴细胞浸润,形成一层套膜(苏木精-伊红染色,原始放大倍数X250倍)。 来自互联网
  • In 1990 the agency allowed laser cuffing of soft tissue such as gums. 1990年,这个机构允许使用激光切割像牙龈这样的软组织。 来自互联网
24 yelping d88c5dddb337783573a95306628593ec     
v.发出短而尖的叫声( yelp的现在分词 )
参考例句:
  • In the middle of the table sat a little dog, shaking its paw and yelping. 在桌子中间有一只小狗坐在那儿,抖着它的爪子,汪汪地叫。 来自辞典例句
  • He saved men from drowning and you shake at a cur's yelping. 他搭救了快要溺死的人们,你呢,听到一条野狗叫唤也瑟瑟发抖。 来自互联网
25 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
26 wrestle XfLwD     
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付
参考例句:
  • He taught his little brother how to wrestle.他教他小弟弟如何摔跤。
  • We have to wrestle with difficulties.我们必须同困难作斗争。
27 smacking b1f17f97b1bddf209740e36c0c04e638     
活泼的,发出响声的,精力充沛的
参考例句:
  • He gave both of the children a good smacking. 他把两个孩子都狠揍了一顿。
  • She inclined her cheek,and John gave it a smacking kiss. 她把头低下,约翰在她的脸上响亮的一吻。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533