All his thoughts were fixed1 upon the wife and child he had lost. He was reminded of Henriette in a thousand ways, and each way brought him a separate pang2 of grief. He had never realized how much he had come to depend upon her in every little thing—until now, when her companionship was withdrawn3 from him, and everything seemed to be a blank. He would come home at night, and opposite to him at the dinner-table would be his mother, silent and spectral4. How different from the days when Henriette was there, radiant and merry, eager to be told everything that had happened to him through the day!
There was also his worry about little Gervaise. He might no longer hear how she was doing, for he could not get up courage to ask his mother the news. Thus poor George was paying for his sins. He could make no complaints against the price, however high—only sometimes he wondered whether he would be able to pay it. There were times of such discouragement that he thought of different ways of killing5 himself.
A curious adventure befell him during this period. He was walking one day in the park, when he saw approaching a girl whose face struck him as familiar. At first he could not recollect6 where he had seen her. It was only when she was nearly opposite him that he realized—it was the girl who had been the cause of all his misery7!
He tried to look away, but he was too late. Her eyes had caught his, and she nodded and then stopped, exclaiming, “Why, how do you do?”
George had to face her. “How do you do?” he responded, weakly.
She held out her hand and he had to take it, but there was not much welcome in his clasp. “Where have you been keeping yourself?” she asked. Then, as he hesitated, she laughed good-naturedly, “What’s the matter? You don’t seem glad to see me.”
The girl—Therese was her name—had a little package under her arm, as if she had been shopping. She was not well dressed, as when George had met her before, and doubtless she thought that was the reason for his lack of cordiality. This made him rather ashamed, and so, only half realizing what he was doing, he began to stroll along with her.
“Why did you never come to see me again?” she asked.
She laughed. “Oh! So that’s it!” And then, as they came to a bench under some trees, “Won’t you sit down a while?” There was allurement9 in her glance, but it made George shudder10. It was incredible to him that he had ever been attracted by this crude girl. The spell was now broken completely.
She quickly saw that something was wrong. “You don’t seem very cheerful,” she said. “What’s the matter?”
“What I did to you?” Therese repeated wonderingly.
“You must know!” he insisted.
And then she tried to meet his gaze and could not. “Why—” she stammered.
There was silence between them. When George spoke12 again his voice was low and trembling. “You ruined my whole life,” he said—“not only mine, but my family’s. How could you do it?”
She strove to laugh it off. “A cheerful topic for an afternoon stroll!”
For a long while George did not answer. Then, almost in a whisper, he repeated, “How could you do it?”
“Some one did it to me first,” was the response. “A man!”
“Yes,” said George, “but he didn’t know.”
“How can you tell whether he knew or not?”
“You knew?” he inquired, wonderingly.
“And I’m not the only man.”
She laughed. “I guess not!”
There followed a long pause. At last he resumed, “I don’t want to blame you; there’s nothing to be gained by that; it’s done, and can’t be undone14. But sometimes I wonder about it. I should like to understand—why did you do it?”
“Why? That’s easy enough. I did it because I have to live.”
“You live that way?” he exclaimed.
“Why of course. What did you think?”
“I thought you were a—a—” He hesitated.
“You thought I was respectable,” laughed Therese. “Well, that’s just a little game I was playing on you.”
“But I didn’t give you any money!” he argued.
“Not that time,” she said, “but I thought you would come back.”
He sat gazing at her. “And you earn your living that way still?” he asked. “When you know what’s the matter with you! When you know—”
“What can I do? I have to live, don’t I?”
“But don’t you even take care of yourself? Surely there must be some way, some place—”
“The reformatory, perhaps,” she sneered15. “No, thanks! I’ll go there when the police catch me, not before. I know some girls that have tried that.”
“But aren’t you afraid?” cried the man. “And the things that will happen to you! Have you ever talked to a doctor—or read a book?”
“I know,” she said. “I’ve seen it all. If it comes to me, I’ll go over the side of one of the bridges some dark night.”
George sat lost in thought. A strange adventure it seemed to him—to meet this girl under such different circumstances! It was as if he were watching a play from behind the scenes instead of in front. If only he had had this new view in time—how different would have been his life! And how terrible it was to think of the others who didn’t know—the audience who were still sitting out in front, watching the spectacle, interested in it!
His thoughts came back to Therese. He was curious about her and the life she lived. “Tell me a little about it,” he said. “How you came to be doing this.” And he added, “Don’t think I want to preach; I’d really like to understand.”
“Oh, it’s a common story,” she said—“nothing especially romantic. I came to Paris when I was a girl. My parents had died, and I had no friends, and I didn’t know what to do. I got a place as a nursemaid. I was seventeen years old then, and I didn’t know anything. I believed what I was told, and I believed my employer. His wife was ill in a hospital, and he said he wanted to marry me when she died. Well, I liked him, and I was sorry for him—and then the first thing I knew I had a baby. And then the wife came back, and I was turned off. I had been a fool, of course. If I had been in her place should have done just what she did.”
The girl was speaking in a cold, matter-of-fact voice, as of things about which she was no longer able to suffer. “So, there I was—on the street,” she went on. “You have always had money, a comfortable home, education, friends to help you—all that. You can’t imagine how it is to be in the world without any of these things. I lived on my savings16 as long as I could; then I had to leave my baby in a foundling’s home, and I went out to do my five hours on the boulevards. You know the game, I have no doubt.”
Yes, George knew the game. Somehow or other he no longer felt bitter towards this poor creature. She was part of the system of which he was a victim also. There was nothing to be gained by hating each other. Just as the doctor said, what was needed was enlightenment. “Listen,” he said, “why don’t you try to get cured?”
“I haven’t got the price,” was the answer.
“Well,” he said, hesitatingly, “I know a doctor—one of the really good men. He has a free clinic, and I’ve no doubt he would take you in if I asked him to.”
“YOU ask him?” echoed the other, looking at George in surprise.
The young man felt somewhat uncomfortable. He was not used to playing the role of the good Samaritan. “I—I need not tell him about us,” he stammered. “I could just say that I met you. I have had such a wretched time myself, I feel sorry for anybody that’s in the same plight17. I should like to help you if I could.”
The girl sat staring before her, lost in thought. “I have treated you badly, I guess,” she said. “I’m sorry. I’m ashamed of myself.”
George took a pencil and paper from his pocket and wrote the doctor’s address. “Here it is,” he said, in a business-like way, because he felt that otherwise he could become sentimental18. He was half tempted19 to tell the woman what had happened to him, and all about Henriette and the sick child; but he realized that that would not do. So he rose and shook hands with her and left.
The next time he saw the doctor he told him about this girl. He decided20 to tell him the truth—having already made so many mistakes trying to conceal21 things. The doctor agreed to treat the woman, making the condition that George promise not to see her again.
The young man was rather shocked at this. “Doctor,” he exclaimed, “I assure you you are mistaken. The thing you have in mind would be utterly22 impossible.”
“I know,” said the other, “you think so. But I think, young man, that I know more about life than you do. When a man and a woman have once committed such a sin, it is easy for them to slip back. The less time they spend talking about their misfortunes, and being generous and forbearing to each other, the better for them both.”
“But, Doctor,” cried George. “I love Henriette! I could not possibly love anyone else. It would be horrible to me!”
“Yes,” said the doctor. “But you are not living with Henriette. You are wandering round, not knowing what to do with yourself next.”
There was no need for anybody to tell George that. “What do you think?” he asked abruptly23. “Is there any hope for me?”
“I think there is,” said the other, who, in spite of his resolution, had become a sort of ambassador for the unhappy husband. He had to go to the Loches house to attend the child, and so he could not help seeing Henriette, and talking to her about the child’s health and her own future. He considered that George had had his lesson, and urged upon the young wife that he would be wiser in future, and safe to trust.
George had indeed learned much. He got new lessons every time he went to call at the physician’s office—he could read them in the faces of the people he saw there. One day when he was alone in the waiting-room, the doctor came out of his inner office, talking to an elderly gentleman, whom George recognized as the father of one of his classmates at college. The father was a little shopkeeper, and the young man remembered how pathetically proud he had been of his son. Could it be, thought George, that this old man was a victim of syphilis?
But it was the son, and not the father, who was the subject of the consultation24. The old man was speaking in a deeply moved voice, and he stood so that George could not help hearing what he said. “Perhaps you can’t understand,” he said, “just what it means to us—the hopes we had of that boy! Such a fine fellow he was, and a good fellow, too, sir! We were so proud of him; we had bled our veins25 to keep him in college—and now just see!”
“Don’t despair, sir,” said the doctor, “we’ll try to cure him.” And he added with that same note of sorrow in his voice which George had heard, “Why did you wait so long before you brought the boy to me?”
“How was I to know what he had?” cried the other. “He didn’t dare tell me, sir—he was afraid of my scolding him. And in the meantime the disease was running its course. When he realized that he had it, he went secretly to one of the quacks26, who robbed him, and didn’t cure him. You know how it is, sir.”
“Yes, I know,” said the doctor.
“Such things ought not to be permitted,” cried the old man. “What is our government about that it allows such things to go on? Take the conditions there at the college where my poor boy was ruined. At the very gates of the building these women are waiting for the lads! Ought they to be permitted to debauch27 young boys only fifteen years old? Haven’t we got police enough to prevent a thing like that? Tell me, sir!”
“One would think so,” said the doctor, patiently.
“But is it that the police don’t want to?”
“No doubt they have the same excuse as all the rest—they don’t know. Take courage, sir; we have cured worse cases than your son’s. And some day, perhaps, we shall be able to change these conditions.”
So he went on with the man, leaving George with something to think about. How much he could have told them about what had happened to that young fellow when only fifteen years old! It had not been altogether the fault of the women who were lurking28 outside of the college gates; it was a fact that the boy’s classmates had teased him and ridiculed29 him, had literally30 made his life a torment31, until he had yielded to temptation.
It was the old, old story of ignorant and unguided schoolboys all over the world! They thought that to be chaste32 was to be weak and foolish; that a fellow was not a man unless he led a life of debauchery like the rest. And what did they know about these dreadful diseases? They had the most horrible superstitions—ideas of cures so loathsome34 that they could not be set down in print; ideas as ignorant and destructive as those of savages35 in the heart of Africa. And you might hear them laughing and jesting about one another’s condition. They might be afflicted36 with diseases which would have the most terrible after-effects upon their whole lives and upon their families—diseases which cause tens of thousands of surgical37 operations upon women, and a large percentage of blindness and idiocy38 in children—and you might hear them confidently express the opinion that these diseases were no worse than a bad cold!
And all this mass of misery and ignorance covered over and clamped down by a taboo39 of silence, imposed by the horrible superstition33 of sex-prudery! George went out from the doctor’s office trembling with excitement over this situation. Oh, why had not some one warned him in time? Why didn’t the doctors and the teachers lift up their voices and tell young men about these frightful40 dangers? He wanted to go out in the highways and preach it himself—except that he dared not, because he could not explain to the world his own sudden interest in this forbidden topic.
These was only one person he dared to talk to: that was his mother—to whom he ought to have talked many, many years before. He was moved to mention to her the interview he had overheard in the doctor’s office. In a sudden burst of grief he told her of his struggles and temptations; he pleaded with her to go to Henriette once more—to tell her these things, and try to make her realize that he alone was not to blame for them, that they were a condition which prevailed everywhere, that the only difference between her husband and other men was that he had had the misfortune to be caught.
There was pressure being applied41 to Henriette from several sides. After all, what could she do? She was comfortable in her father’s home, so far as the physical side of things went; but she knew that all her friends were gossiping and speculating about her separation from her husband, and sooner or later she would have to make up her mind, either to separate permanently42 from George or to return to him. There was not much happiness for her in the thought of getting a divorce from a man whom deep in her heart she loved. She would be practically a widow the rest of her life, and the home in which poor little Gervaise would be brought up would not be a cheerful one.
George was ready to offer any terms, if only she would come back to his home. They might live separate lives for as long as Henriette wished. They would have no more children until the doctor declared it was quite safe; and in the meantime he would be humble43 and patient, and would try his best to atone44 for the wrong that he had done her.
To these arguments Madame Dupont added others of her own. She told the girl some things which through bitter experience she had learned about the nature and habits of men; things that should be told to every girl before marriage, but which almost all of them are left to find out afterwards, with terrible suffering and disillusionment. Whatever George’s sins may have been, he was a man who had been chastened by suffering, and would know how to value a woman’s love for the rest of his life. Not all men knew that—not even those who had been fortunate in escaping from the so-called “shameful disease.”
Henriette was also hearing arguments from her father, who by this time had had time to think things over, and had come to the conclusion that the doctor was right. He had noted45 his son-in-law’s patience and penitence46, and had also made sure that in spite of everything Henriette still loved him. The baby apparently47 was doing well; and the Frenchman, with his strong sense of family ties, felt it a serious matter to separate a child permanently from its father. So in the end he cast the weight of his influence in favor of a reconciliation48, and Henriette returned to her husband, upon terms which the doctor laid down.
The doctor played in these negotiations49 the part which he had not been allowed to play in the marriage. For the deputy was now thoroughly50 awake to the importance of the duty he owed his daughter. In fact, he had become somewhat of a “crank” upon the whole subject. He had attended several of the doctor’s clinics, and had read books and pamphlets on the subject of syphilis, and was now determined51 that there should be some practical steps towards reform.
At the outset, he had taken the attitude of the average legislator, that the thing to do was to strengthen the laws against prostitution, and to enforce them more strictly52. He echoed the cry of the old man whom George had heard in the doctor’s office: “Are there not enough police?”
“We must go to the source,” he declared. “We must proceed against these miserable53 women—veritable poisoners that they are!”
He really thought this was going to the source! But the doctor was quick to answer his arguments. “Poisoners?” he said. “You forget that they have first been poisoned. Every one of these women who communicates the disease has first received it from some man.”
Monsieur Loches advanced to his second idea, to punish the men. But the doctor had little interest in this idea either. He had seen it tried so many times—such a law could never be enforced. What must come first was education, and by this means a modification54 of morals. People must cease to treat syphilis as a mysterious evil, of which not even the name could be pronounced.
“But,” objected the other, “one cannot lay it bare to children in our educational institutions!”
“Why not?” asked the doctor.
The doctor became much excited whenever he heard this argument. “You believe that you are preventing these curiosities from awakening56?” he demanded. “I appeal to those—both men and women—who have passed through colleges and boarding schools! Such curiosities cannot be smothered57, and they satisfy themselves as best they can, basely, vilely58. I tell you, sir, there is nothing immoral59 about the act which perpetuates60 life by means of love. But we organize around it, so far as concerns our children, a gigantic and rigorous conspiracy61 of silence. The worthy62 citizen takes his daughter and his son to popular musical comedies, where they listen to things which would make a monkey blush; but it is forbidden to discuss seriously before the young that act of love which people seem to think they should only know of through blasphemies63 and profanations! Either that act is a thing of which people can speak without blushing—or else, sir, it is a matter for the innuendoes64 of the cabaret and the witticisms65 of the messroom! Pornography is admitted, but science is not! I tell you, sir, that is the thing which must be changed! We must elevate the soul of the young man by taking these facts out of the realm of mystery and of slang. We must awaken in him a pride in that creative power with which each one of us is endowed. We must make him understand that he is a sort of temple in which is prepared the future of the race, and we must teach him that he must transmit, intact, the heritage entrusted66 to him—the precious heritage which has been built out of the tears and miseries67 and sufferings of an interminable line of ancestors!”
So the doctor argued. He brought forth68 case after case to prove that the prostitute was what she was, not because of innate69 vileness70, but because of economic conditions. It happened that the deputy came to one of the clinics where he met Therese. The doctor brought her into his consulting room, after telling her that the imposing-looking gentleman was a friend of the director of the opera, and might be able to recommend her for a position on the stage to which she aspired71. “Tell him all about yourself,” he said, “how you live, and what you do, and what you would like to do. You will get him interested in you.”
So the poor girl retold the story of her life. She spoke in a matter-of-fact voice, and when she came to tell how she had been obliged to leave her baby in the foundling asylum72, she was surprised that Monsieur Loches showed horror. “What could I do?” she demanded. “How could I have taken care of it?”
“Didn’t you ever miss it?” he asked.
“Of course I missed it. But what difference did that make? It would have died of hunger with me.”
“Still,” he said, “it was your child—”
“It was the father’s child, too, wasn’t it? Much attention he paid to it! If I had been sure of getting money enough, I would have put it out to nurse. But with the twenty-five or thirty francs a month I could have earned as a servant, could I have paid for a baby? That’s the situation a girl faces—so long as I wanted to remain honest, it was impossible for me to keep my child. You answer, perhaps, ‘You didn’t stay honest anyway.’ That’s true. But then—when you are hungry, and a nice young fellow offers you dinner, you’d have to be made of wood to refuse him. Of course, if I had had a trade—but I didn’t have any. So I went on the street—You know how it is.”
“Tell us about it,” said the doctor. “This gentleman is from the country.”
“Is that so?” said the girl. “I never supposed there was anyone who didn’t know about such things. Well, I took the part of a little working-girl. A very simple dress—things I had made especially for that—a little bundle in a black napkin carried in my hand—so I walked along where the shops are. It’s tiresome73, because to do it right, you have to patter along fast. Then I stop before a shop, and nine times out of ten, there you are! A funny thing is that the men—you’d imagine they had agreed on the words to approach you with. They have only two phrases; they never vary them. It’s either, ‘You are going fast, little one.’ Or it’s, ‘Aren’t you afraid all alone?’ One thing or the other. One knows pretty well what they mean. Isn’t it so?” The girl paused, then went on. “Again, I would get myself up as a young widow. There, too, one has to walk fast: I don’t know why that should be so, but it is. After a minute or two of conversation, they generally find out that I am not a young widow, but that doesn’t make any difference—they go on just the same.”
“Who are the men?” asked the deputy. “Clerks? Traveling salesmen?”
“They SAY they are gentlemen,” he suggested.
“Sometimes I can see it,” was the response. “Sometimes they wear orders. It’s funny—if they have on a ribbon when you first notice them, they follow you, and presto—the ribbon is gone! I always laugh over that. I’ve watched them in the glass of the shop windows. They try to look unconcerned, but as they walk along they snap out the ribbon with their thumb—as one shells little peas, you know.”
She paused; then, as no one joined in her laugh, she continued, “Well, at last the police got after me, That’s a story that I’ve never been able to understand. Those filthy75 men gave me a nasty disease, and then I was to be shut in prison for it! That was a little too much, it seems to me.”
“Well,” said the doctor, grimly, “you revenged yourself on them—from what you have told me.”
The other laughed. “Oh, yes,” she said. “I had my innings.” She turned to Monsieur Loches. “You want me to tell you that? Well, just on the very day I learned that the police were after me, I was coming home furious, naturally. It was on the Boulevard St. Denis, if you know the place—and whom do you think I met? My old master—the one who got me into trouble, you know. There it was, God’s own will! I said to myself, ‘Now, my good fellow, here’s the time where you pay me what you owe me, and with interest, too!’ I put on a little smile—oh, it didn’t take very long, you may be sure!”
The woman paused; her face darkened, and she went on, in a voice trembling with agitation76: “When I had left him, I was seized with a rage. A sort of madness got into my blood. I took on all the men who offered themselves, for whatever they offered me, for nothing, if they didn’t offer me anything. I took as many as I could, the youngest ones and the handsomest ones. Just so! I only gave them back what they had given to me. And since that time I haven’t really cared about anyone any more. I just turned it all into a joke.” She paused, and then looking at the deputy, and reading in his face the horror with which he was regarding her, “Oh, I am not the only one!” she exclaimed. “There are lots of other women who do the same. To be sure, it is not for vengeance—it is because they must have something to eat. For even if you have syphilis, you have to eat, don’t you? Eh?”
She had turned to the doctor, but he did not answer. There was a long silence; and then thinking that his friend, the deputy, had heard enough for one session, the doctor rose. He dismissed the woman, the cause of all George Dupont’s misfortunes, and turning to Monsieur Loches, said: “It was on purpose that I brought that wretched prostitute before you. In her the whole story is summed up—not merely the story of your son-in-law, but that of all the victims of the red plague. That woman herself is a victim, and she is a symbol of the evil which we have created and which falls upon our own heads again. I could add nothing to her story, I only ask you, Monsieur Loches—when next you are proposing new laws in the Chamber77 of Deputies, not to forget the horrors which that poor woman has exposed to you!”
The End
The End
点击收听单词发音
1 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
2 pang | |
n.剧痛,悲痛,苦闷 | |
参考例句: |
|
|
3 withdrawn | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
4 spectral | |
adj.幽灵的,鬼魂的 | |
参考例句: |
|
|
5 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
6 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
7 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
8 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 allurement | |
n.诱惑物 | |
参考例句: |
|
|
10 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
11 blurted | |
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
13 defiantly | |
adv.挑战地,大胆对抗地 | |
参考例句: |
|
|
14 undone | |
a.未做完的,未完成的 | |
参考例句: |
|
|
15 sneered | |
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 savings | |
n.存款,储蓄 | |
参考例句: |
|
|
17 plight | |
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定 | |
参考例句: |
|
|
18 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
19 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
20 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
21 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
22 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
23 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
24 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
25 veins | |
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
26 quacks | |
abbr.quacksalvers 庸医,骗子(16世纪习惯用水银或汞治疗梅毒的人)n.江湖医生( quack的名词复数 );江湖郎中;(鸭子的)呱呱声v.(鸭子)发出嘎嘎声( quack的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
27 debauch | |
v.使堕落,放纵 | |
参考例句: |
|
|
28 lurking | |
潜在 | |
参考例句: |
|
|
29 ridiculed | |
v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
30 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
31 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
32 chaste | |
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的 | |
参考例句: |
|
|
33 superstition | |
n.迷信,迷信行为 | |
参考例句: |
|
|
34 loathsome | |
adj.讨厌的,令人厌恶的 | |
参考例句: |
|
|
35 savages | |
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
36 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 surgical | |
adj.外科的,外科医生的,手术上的 | |
参考例句: |
|
|
38 idiocy | |
n.愚蠢 | |
参考例句: |
|
|
39 taboo | |
n.禁忌,禁止接近,禁止使用;adj.禁忌的;v.禁忌,禁制,禁止 | |
参考例句: |
|
|
40 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
41 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
42 permanently | |
adv.永恒地,永久地,固定不变地 | |
参考例句: |
|
|
43 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
44 atone | |
v.赎罪,补偿 | |
参考例句: |
|
|
45 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
46 penitence | |
n.忏悔,赎罪;悔过 | |
参考例句: |
|
|
47 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
48 reconciliation | |
n.和解,和谐,一致 | |
参考例句: |
|
|
49 negotiations | |
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
50 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
51 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
52 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
53 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
54 modification | |
n.修改,改进,缓和,减轻 | |
参考例句: |
|
|
55 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
56 awakening | |
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的 | |
参考例句: |
|
|
57 smothered | |
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制 | |
参考例句: |
|
|
58 vilely | |
adv.讨厌地,卑劣地 | |
参考例句: |
|
|
59 immoral | |
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的 | |
参考例句: |
|
|
60 perpetuates | |
n.使永存,使人记住不忘( perpetuate的名词复数 );使永久化,使持久化,使持续 | |
参考例句: |
|
|
61 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
62 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
63 blasphemies | |
n.对上帝的亵渎,亵渎的言词[行为]( blasphemy的名词复数 );侮慢的言词(或行为) | |
参考例句: |
|
|
64 innuendoes | |
n.影射的话( innuendo的名词复数 );讽刺的话;含沙射影;暗讽 | |
参考例句: |
|
|
65 witticisms | |
n.妙语,俏皮话( witticism的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
66 entrusted | |
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
67 miseries | |
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人 | |
参考例句: |
|
|
68 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
69 innate | |
adj.天生的,固有的,天赋的 | |
参考例句: |
|
|
70 vileness | |
n.讨厌,卑劣 | |
参考例句: |
|
|
71 aspired | |
v.渴望,追求( aspire的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
73 tiresome | |
adj.令人疲劳的,令人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
74 lookout | |
n.注意,前途,瞭望台 | |
参考例句: |
|
|
75 filthy | |
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
76 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
77 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |