小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry » THE STOLEN CHILD. W. B. YEATS.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE STOLEN CHILD. W. B. YEATS.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Where dips the rocky highland1
Of Sleuth Wood in the lake,
There lies a leafy island
Where flapping herons wake
The drowsy2 water-rats.
There we've hid our fairy vats3
Full of berries,
And of reddest stolen cherries.
Come away, O, human child!
To the woods and waters wild,
With a fairy hand in hand,
For the world's more full of weeping than you can understand.
Where the wave of moonlight glosses4
The dim grey sands with light,
Far off by furthest Rosses
We foot it all the night,
Weaving olden dances,
Mingling5 hands, and mingling glances,[Pg 60]
Till the moon has taken flight;
To and fro we leap,
And chase the frothy bubbles,
While the world is full of troubles.
And is anxious in its sleep.
Come away! O, human child!
To the woods and waters wild.
With a fairy hand in hand,
For the world's more full of weeping than you can understand.
Where the wandering water gushes6
From the hills above Glen-Car,
In pools among the rushes,
That scarce could bathe a star,
We seek for slumbering7 trout8,
And whispering in their ears;
We give them evil dreams,
Leaning softly out
From ferns that drop their tears
Of dew on the young streams.
Come! O, human child!
To the woods and waters wild,
With a fairy hand in hand,
For the world's more full of weeping than you can understand.
Away with us, he's going,
The solemn-eyed;
He'll hear no more the lowing
Of the calves9 on the warm hill-side.
Or the kettle on the hob
Sing peace into his breast;
Or see the brown mice bob
Round and round the oatmeal chest.
For he comes, the human child,
To the woods and waters wild,
With a fairy hand in hand,
For the world's more full of weeping than he can understand.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 highland sdpxR     
n.(pl.)高地,山地
参考例句:
  • The highland game is part of Scotland's cultural heritage.苏格兰高地游戏是苏格兰文化遗产的一部分。
  • The highland forests where few hunters venture have long been the bear's sanctuary.这片只有少数猎人涉险的高山森林,一直都是黑熊的避难所。
2 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
3 vats 3cf7466f161beb5cb241053041e2077e     
varieties 变化,多样性,种类
参考例句:
  • Fixed rare issue with getting stuck in VATS mode. 修正了极少出现的VATS模式卡住的问题。
  • Objective To summarize the experience of VATS clinic application. 目的总结电视胸腔镜手术(vats)胸外科疾病治疗中的临床应用经验。
4 glosses 06b65dbe6857b06a7a412502c293fc2e     
n.(页末或书后的)注释( gloss的名词复数 );(表面的)光滑;虚假的外表;用以产生光泽的物质v.注解( gloss的第三人称单数 );掩饰(错误);粉饰;把…搪塞过去
参考例句:
  • The movie glosses over the real issues of the war. 这部电影掩饰了这次战争的真正问题。 来自《简明英汉词典》
  • Time inevitably glosses over the particularities of each situation. 时间不可避免地掩饰了每种情形的特质。 来自互联网
5 mingling b387131b4ffa62204a89fca1610062f3     
adj.混合的
参考例句:
  • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
  • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
6 gushes 8d328d29a7f54e483bb2e76c1a5a6181     
n.涌出,迸发( gush的名词复数 )v.喷,涌( gush的第三人称单数 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • The stream gushes forth from the rock. 一股小溪从岩石中涌出来。 来自辞典例句
  • Fuel gushes into the combustion chamber. 燃料喷进燃烧室。 来自辞典例句
7 slumbering 26398db8eca7bdd3e6b23ff7480b634e     
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式)
参考例句:
  • It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering. 贫民窟里的人已经睡眠静了。
  • Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes. 接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄。
8 trout PKDzs     
n.鳟鱼;鲑鱼(属)
参考例句:
  • Thousands of young salmon and trout have been killed by the pollution.成千上万的鲑鱼和鳟鱼的鱼苗因污染而死亡。
  • We hooked a trout and had it for breakfast.我们钓了一条鳟鱼,早饭时吃了。
9 calves bb808da8ca944ebdbd9f1d2688237b0b     
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解
参考例句:
  • a cow suckling her calves 给小牛吃奶的母牛
  • The calves are grazed intensively during their first season. 小牛在生长的第一季里集中喂养。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533