小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Markenmore Mystery » CHAPTER II THE BUTLER’S PANTRY
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II THE BUTLER’S PANTRY
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The man whom Braxfield thus addressed, and who, in spite of the well-remembered signal on the pantry window was the last person in the world he had thought of seeing, turned a sharp, inquisitive1, suspicious glance down the narrow passage, which opened on the main corridor of the house. It shifted just as sharply to the old butler’s amazed and troubled face—and the question that followed on it was equally sharp.
“The rest of ’em—in bed?”
Braxfield was beginning to tremble. In the old days, he had often let Guy Markenmore in, late at night, at that very door; the thrice-repeated tap was an arranged signal between them. And in those days he had had that very question put to him more times than he could remember. It had not troubled him then, but now, hearing it again, after the questioner’s unexplained absence of seven years, it frightened him. Why did the heir to the Markenmore baronetcy and estates come sneaking2 to his father’s house, late at night, seeking secret entrance, obviously nervous about something? Braxfield looked at him doubtfully.
“Gone to their rooms, Mr. Guy,” he answered. “Or—they may be in your father’s. Sir Anthony’s about—at his end, sir.”
Again Guy Markenmore looked along the passage. While he looked, Braxfield looked at him. He had altered little, thought Braxfield. He had always been noted3 since boyhood, for his good looks: he was still good-looking at thirty-five; tall, slim, dark, intense of gaze; the sort of man to attract and interest women. But he looked like a man who had lived hard; a man who had seen things on the seamy side of life, and there was a sinister4 expression about his fine eyes and the lines of the mouth, scarcely concealed5 by a carefully kept dark moustache, which would have warned watchful6 observers to put little trust in him. Eyes and lips alike were wary7 and keen as they turned again on the butler.
“Come on to your pantry, Braxfield,” he said quietly. “Fasten that door.”
He walked rapidly up the passage and turned into the corridor when he had issued the order: when the butler, after discharging it, followed him, he stood just within the pantry, holding the door in his hand. And after Braxfield, still upset and wondering, had entered, Guy put the door to and turned the key.
“Look here!” he said in a low voice, motioning Braxfield to the fireside and its cheery blaze, “I want to know something—I thought I saw somebody as I came along. You’ll know. Is John Harborough home again?”
Braxfield felt his perceptions quicken at the tone of this question. He nodded, searching Guy’s face.
“Yes, sir!” he answered. “Came home today—this very afternoon.”
“Has he been here?” demanded Guy.
“Yes, sir—this evening.”
“Why? What did he come for?”
“He’d heard your father was ill, Mr. Guy—he came to ask about him.”
“Did he mention me?”
“Not—not to my knowledge, sir. He—he saw Mr. Harry8 and Miss Valencia.”
“Has he come back for—for good? To settle down?”
“I understand that he has, sir.”
Braxfield was wondering what these questions meant, and his face showed his wonder. But Guy’s face had become sphinx-like. He turned away from the butler, took off his smart hat, overcoat, and gloves, threw them into an easy chair in a corner, and drawing a case from his breast-pocket, selected a cigar, and leisurely9 lighted it. Braxfield knew enough of cigars to know that that was an expensive one; he knew, too, that as far as appearances went the lost son, of seven years’ silence had not come home like a prodigal10. Guy was dressed in the height of fashion; his grey tweed suit, bearing the unmistakable stamp of Savile Row, stood out in striking contrast to the worn and ancient garments in which Harry Markenmore went about the old place. And on the hand which raised a match to the cigar glittered a fine diamond ring, acting11 as a sort of keeper to another ring, of curious workmanship and appearance, on the third finger.
“Look here!” said Guy again. “Another question. I’ve heard that Mrs. Tretheroe—who was Miss Veronica Leighton—is in these parts again. Is that so?”
“Yes, sir,” replied Braxfield. “She’s come back, too—quite recently. She’s taken the Dower House, Mr. Guy—you know, sir, at the bottom of our park. She took it a month or so ago, from Mr. Harry—he acts in everything now, sir—and she’s moved into it.”
“She took it?” exclaimed Guy, with emphasis on the personal pronoun. “She! What? . . . is Colonel Tretheroe dead, then?”
“Died out in India, sir—so I’m given to understand—a year since,” answered Braxfield. “So—she returned home and came looking for a house about here, and, as I say, has got our Dower House. And she looks no older, Mr. Guy—not a bit! Handsomer than ever, sir.”
Braxfield was regaining12 his confidence, and his tongue. He wanted to talk, now.
“They say she’s a very wealthy young widow, Mr. Guy,” he went on. “Colonel Tretheroe, he left her everything—and he was a rich man, I’m told. Seems like it, too—she’s got a fine staff of servants, and she’s spent a lot of money on the house already, and is spending more. Got a house-party there just now—London people I believe. Seems inclined to enjoy herself, I think, sir.”
“Are there any children?” asked Guy.
“No children, sir,” replied Braxfield. “Never been any, so I’m told.”
Guy looked around at the familiar features of the old butler’s sanctum. Nothing seemed to have changed. His glance rested on the decanter which Braxfield had set on the table just before hearing the tap at the window.
“Give me a drink, Braxfield,” he said suddenly. “I guess you’ve some of our old whisky left, even after seven years. And some soda-water. Get one yourself—it’s a long time since you and I had a drink together—though we’ve had many a one in this very room in the old days!”
He laughed cynically14 as he lifted the glass which Braxfield presently handed to him—but there was no answering laugh from the old butler. Braxfield, indeed, respectfully raising his own glass with a murmured expression of his good wishes, seemed inclined to become sentimental15.
“It is a very long time, sir,” he said. “Yes, a very long time, Mr. Guy! But I humbly16 trust it’s over, sir—I hope you’re coming home for good.”
“Then your hopes are doomed17 to disappointment, Braxfield,” replied Guy, with another cynical13 laugh. “I’m not! No more Markenmore Court for me. I’ve done very nicely without it and I don’t propose to grow cabbages here when I can grow more profitable things elsewhere. No, Braxfield. I’m not coming back.”
“But, Mr. Guy—your father?” said the old butler. “He can’t last long, sir. And—the title—and the estates, Mr. Guy!”
“I can’t help succeeding to the baronetcy, Braxfield, though I don’t care twopence about it,” answered Guy; “and as for the estates, they can be managed well enough without my help or presence. As a matter of fact, I don’t want ’em! I’m a well-to-do man—I’ve been on the Stock Exchange, Braxfield, for over six years, and made a pot of money. But now look here,” he continued, interrupting the old butler’s congratulations, “you say that Harry is acting as a sort of steward18; does he do well?”
“Very well indeed, sir, as far as I can judge,” replied Braxfield. “Charlesworth—our old steward—you remember him, well enough, Mr. Guy—he let things get into a bad way, and your father didn’t check him. But when your brother became of age, he and your father made some arrangement, and Mr. Harry took hold of things, and he pensioned Charlesworth off, and since that he’s seen to everything. Helped a good deal, of course, sir, by Miss Valencia—a very clever young lady your sister’s turned out, Mr. Guy. You’ll—you’ll let me fetch them down, sir, before you go to bed?”
Guy finished the contents of his glass, mixed himself another drink, and sitting down in a big chair by the blazing logs, shook his head.
“I’m not going to bed, Braxfield,” he answered. “I came down from town on special business, and I’m going to return to town by a very early morning train, which I shall catch at Mitbourne station. But I shall see the two youngsters—in fact, my business is with them. First of all, though, I want you to tell me one or two things: then you can go and tell them I’m here—quietly, and not disturbing Sir Anthony—I don’t want him to know I’m anywhere about. Now, first—you say Mrs. Tretheroe has a house-party at the Dower House?”
“Yes, sir,” replied Braxfield. “A biggish one.”
“Then they’re not likely to keep very early hours there just now,” observed Guy.
“I hear that they keep very late ones, sir,” said Braxfield. “Dancing—and so on.”
“Very well,” continued Guy. “Now then—does Mrs. Wrenne still keep the Sceptre Inn, in the village?”
Braxfield’s plump countenance19 changed colour—he blushed, like any young girl.
“Well, sir,” he faltered20, with a shy laugh. “She doesn’t. The fact is, sir—you’ll laugh at me, Mr. Guy—Mrs. Wrenne and me, sir, we got married, four years ago, sir. So Mrs. Wrenne is now Mrs. Braxfield.”
“Bless me!” exclaimed Guy. “Caught you at last, eh, Braxfield? Then I suppose Mrs. Braxfield is—here?”
“No, sir, and never has been,” replied the old butler. “I live here, as usual. But my wife, sir, and her daughter—you remember Poppy, Mr. Guy? a pretty girl that’s now a handsome young woman—they live at Woodland Cottage, across our park. My wife took it, sir, when she left the Sceptre.”
“Oh!” said Guy. “Then—who has the Sceptre, now?”
“Man named Grimsdale, sir—he was groom21 to Sir James Marchant, formerly22. He’s improved it a good bit, sir; since all this motoring began, there’s a lot of traffic along our main road.”
Guy nodded and drew out his watch.
“Not yet ten o’clock,” he muttered. He sat for a minute or two, evidently deep in thought, while Braxfield watched him with curiosity. “All right, Braxfield,” he said at last, looking up from the hearth23. “Go and tell the two youngsters I’m here. Quietly mind!—impress upon them that my father is not to know anything.”
“Very good, sir,” assented24 Braxfield. “They may be with him—or one of them may be—but I’ll manage it. There’s a trained nurse in the house, Mr. Guy, so she’ll attend to Sir Anthony while they come down.”
Guy made no answer, and Braxfield went away through the silent house and upstairs to Harry Markenmore’s room. The room was lighted, but empty. Harry, said Braxfield to himself, would be with his father. He crossed the corridor and knocked gently at Valencia’s door. Valencia answered the summons at once and came out in a dressing-gown; something in the old butler’s face made her glance apprehensively25 at him. But Braxfield shook his head.
“It’s not that, Miss Valencia,” he hastened to say. “You—you mustn’t be alarmed—the fact is, Mr. Guy’s downstairs! He came just after you and Mr. Harry had come up, and he wants to see you, both. But—Sir Anthony’s not to know.”
Valencia’s face hardened. She had no recollection of any childish affection for her elder brother, and as far as she could remember she had never heard any good of him: certainly, for seven years, he had treated his family as if it had no existence. She looked doubtfully and hesitatingly at Braxfield.
“What does he want?” she asked.
“I can’t say, miss,” replied the old butler, “except that he says he’s come down to see you and Mr. Harry on special business and doesn’t want your father to know.”
Valencia glanced from Braxfield along the gloomy corridor. Innumerable doorways26, admitting to cavernous chambers27, were ranged there—two or three dozen of guests could have been put up in Markenmore Court, but she knew that not one of those rooms could be prepared in less than twenty-four hours; each was damp, cold, out of use.
“Where on earth are you going to put him, Braxfield?” she said. “There isn’t a bed in the place that’s fit to give him.”
“He’s not stopping, Miss Valencia,” answered
Braxfield. “I—I don’t quite understand his movements, but he’s going, I believe, as soon as he’s seen you and Mr. Harry. He spoke28 of a very early morning train from Mitbourne.”
Valencia hesitated a moment: then she moved off in the direction of her father’s sick-room.
“Tell him we’ll both come down in a few minutes,” she whispered to Braxfield. “Where is he—in the morning-room?”
“No, miss—in the butler’s pantry,” answered Braxfield.
Valencia nodded and turned away, and Braxfield went back to the visitor.
“Coming in a minute or two, sir,” he answered. “Both!”
“I suppose they’ve changed,” remarked Guy unconcernedly.
“Oh, a good deal, sir,” said Braxfield. “Seven years, sir, is a long time—at their ages.”
“Let’s see,” continued Guy. “Harry’ll be—what is it?—twenty-three, and Valencia’s about twenty—nearly twenty. Um! Has my sister any love-affairs?”
“Not to my knowledge, sir,” replied Braxfield. “Miss Valencia, sir, is a young lady that hasn’t seemed to favour the society of gentlemen, so far, sir. Outdoor life, Mr. Guy, is what appeals to her, I think—gardening, games, walking, bit of rabbit-shooting, and so on. A very healthy young lady, sir. I hear them coming, sir—I’d better leave you.”
“Stop where you are, Braxfield,” said Guy quietly. “I want you there.”
He rose from his chair as his brother and sister entered the room, and remaining on the hearth-rug, nodded unconcernedly to both, as if he had seen them but a day before. But as they came up and shook hands with him, his nod of greeting changed to one of approval, and he smiled at his sister.
“How do you do, Harry—how do you do, Valencia!” he said. “Both changed a great deal! And you, Val—grown into a beauty, of course! All you ugly little girls do! Well—that’s right. I suppose, in the character of heavy-brother, I ought to express a pious29 hope that you’re as good as you’re good-looking!”
“Spare yourself the trouble!” retorted Valencia. She gave him a keen look as she took the chair that Guy had risen from. “I hope you are,” she said. “Though—I doubt it!”
Guy glanced at his brother, including Valencia in a side-glance.
“So—she’s got a tongue, this sister of ours, eh, Master Harry?” he said, with a half-amused, half-cynical laugh. “Never mind!—all the women of our family always have, I believe. Well—aren’t you glad to see me?”
“Why should we be?” demanded Valencia. “You’ve never been near us, and never once written to any of us, for seven years? You may be our brother—half-brother, rather—but you’re a stranger.”
Braxfield, standing30 diffidently between the table and the door, retreated into a far corner of the room, and Harry Markenmore turned on his sister.
“Don’t, Val,” he muttered. “Not quite that, you know.” He glanced at his elder brother, who was regarding Valencia from his position on the hearthrug with speculative31, smiling eyes. “Valencia is a bit outspoken,” he said deprecatingly. “Of course, we’re glad to see you, Guy.”
“All right, Harry, my lad!” responded Guy. “Ill take it that you are—of course.”
“I don’t know why we should be,” asserted Valencia. “As I said—we’re strangers. Surely, you didn’t expect me to know you?”
“You’ll know me better, perhaps, my girl, in quite another way, before long,” answered Guy. “Come! there’s enough of these pleasant family exchanges. I came down especially to see you two,” he went on, seating himself. “I’d better go straight to business. Look here, both of you—in the ordinary course of things our father can’t last long, and I shall succeed to title and estates. Eh?”
“Yes,” said Harry.
“The title I can’t help,” continued Guy. “The estates I don’t want. I’ve made enough of my own, and I shall make more. I don’t know how things can be done, legally, but anyhow, as soon as I come into the property I intend to make it over, somehow or other—we’ll set the lawyers to work—to you two. You can look on it as your own, from this out. Understand?”
Harry started and looked at his sister. But Valencia was looking at Guy.
“Generous of you!” she said suddenly. “But—why do you come to tell us this, now?”
“Because I’m going off to America, on business—New York, two or three other places, in a day or two, and shan’t be back for quite a year—maybe more,” answered Guy. “And I wanted you to know, in case anything happens. If my father dies—well, Harry’ll just carry on, and when I come back we’ll do things legally. Markenmore is to be yours—I don’t want it. You hear?—and you hear, too, Braxfield?”
“I hear, sir,” answered the butler.
“There’s nothing of Markenmore that I want,” continued Guy, “except one thing—and I want that now. Harry,” he went on, pulling out a small key, “you know my old room? Run up there, unlock the right-hand drawer of the bureau in the corner, and bring me a green leather pocket-book that you’ll see there—that’s what I want. Good boy!” He glanced at Valencia when Harry had taken the key and gone, and saw that she was staring hard at his right hand. “Well?” he asked, with a light laugh. “What are you looking at?”
Valencia remained silent for a moment. Then she spoke—abruptly.
“I’m looking at that queer ring on your third finger!” she answered.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
2 sneaking iibzMu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
3 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
4 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
5 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
6 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
7 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
8 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
9 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
10 prodigal qtsym     
adj.浪费的,挥霍的,放荡的
参考例句:
  • He has been prodigal of the money left by his parents.他已挥霍掉他父母留下的钱。
  • The country has been prodigal of its forests.这个国家的森林正受过度的采伐。
11 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
12 regaining 458e5f36daee4821aec7d05bf0dd4829     
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • She was regaining consciousness now, but the fear was coming with her. 现在她正在恢发她的知觉,但是恐怖也就伴随着来了。
  • She said briefly, regaining her will with a click. 她干脆地答道,又马上重新振作起精神来。
13 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
14 cynically 3e178b26da70ce04aff3ac920973009f     
adv.爱嘲笑地,冷笑地
参考例句:
  • "Holding down the receiver,'said Daisy cynically. “挂上话筒在讲。”黛西冷嘲热讽地说。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The Democrats sensibly (if cynically) set about closing the God gap. 民主党在明智(有些讽刺)的减少宗教引起的问题。 来自互联网
15 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
16 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
17 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
18 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
19 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
20 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
21 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
22 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
23 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
24 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
25 apprehensively lzKzYF     
adv.担心地
参考例句:
  • He glanced a trifle apprehensively towards the crowded ballroom. 他敏捷地朝挤满了人的舞厅瞟了一眼。 来自辞典例句
  • Then it passed, leaving everything in a state of suspense, even the willow branches waiting apprehensively. 一阵这样的风过去,一切都不知怎好似的,连柳树都惊疑不定的等着点什么。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
26 doorways 9f2a4f4f89bff2d72720b05d20d8f3d6     
n.门口,门道( doorway的名词复数 )
参考例句:
  • The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
  • He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
27 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
28 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
29 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
30 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
31 speculative uvjwd     
adj.思索性的,暝想性的,推理的
参考例句:
  • Much of our information is speculative.我们的许多信息是带推测性的。
  • The report is highly speculative and should be ignored.那个报道推测的成分很大,不应理会。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533